background image

GARANTÍA Y SERVICIO  |  

23

ESP

AÑOL

GARANTÍA Y SERVICIO

GARANTÍA DLA TETERA ELÉCTRICA KITCHENAID PARA LOS  
50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, 
PUERTO RICO, Y CANADÁ

Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para la tetera 

eléctrica usadas en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia,  

Puerto Rico y Canadá.

Duración de la garantía:

Un año de garantía completa a partir de la fecha  

de compra.

KitchenAid pagará por lo 

siguiente, a su elección:

Reemplazo sin dificultades de su tetera eléctrica. Consulte 

la siguiente página para obtener detalles acerca de cómo 

obtener el servicio o llame al Centro para la eXperiencia del 

cliente, sin cargo, al 

1-800-541-6390

.

O BIEN
Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de 

reparación para corregir los defectos en los materiales y la 

mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un Centro 

de servicio autorizado por KitchenAid.

KitchenAid no pagará 

por:

A.

  

Reparaciones cuando su tetera eléctrica se use para fines 

ajenos al uso doméstico normal de una familia. 

B.

    

Daños causados por accidente, alteración, uso indebido 

o abuso.

C

.  

Cualquier gasto de envío o manejo para llevar la teteras 

eléctrica a un centro de servicio autorizado.

D.

  

Piezas de repuesto o costos de mano de obra para tetera 

eléctrica operados fuera de los cincuenta estados de 

Estados Unidos y Distrito de Columbia, Puerto Rico y 

Canadá.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS 

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE 

CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD 

PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE 

SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR 

LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR 

LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O 

EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA 

DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O 

EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL 

ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O 

REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. 

KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR 

DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos 

legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los 

cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.

W11222477A_SP_v04.indd   23

6/6/18   8:50 AM

Содержание KEK1565

Страница 1: ...KEK1565 W11222477A_EN_v05 indd 1 6 6 18 8 49 AM ...

Страница 2: ...ACCESSORIES Water fill location Lid release button Hinged lid Base with power cord On off switch and On indicator light Handle 1 5 L Electric Kettle Cord guide on underside of base not shown W11222477A_EN_v05 indd 2 6 6 18 8 49 AM ...

Страница 3: ...sical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 7 Unplug from outlet when not in use and befor...

Страница 4: ...nce is only to be used with the stand provided 22 Refer to the Care and cleaning section for instructions on cleaning the surfaces in contact with food 23 The heating element surface is subject to residual heat after use Do not touch hot surface Use handles 24 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a ...

Страница 5: ...tton then fill the Electric Kettle with clean cold water NOTE Water must be at or above the MIN fill line for the Electric Kettle to operate Do not exceed the MAX fill line 2 Push the lid down so that it is completely closed WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instr...

Страница 6: ...e may be cleaned with a damp cloth Dry and polish the Electric Kettle with a soft cloth Abrasives and scouring agents of any kind are not recommended DESCALING THE ELECTRIC KETTLE To get the best performance from your Electric Kettle decalcification will be necessary Calcium deposits may form on the interior metal parts of the Electric Kettle The cleaning interval will depend on the hardness of th...

Страница 7: ...eliver your Electric Kettle to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Electric Kettle attachments operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCL...

Страница 8: ...ity of our products meets the exacting standards of the KitchenAid brand that if your Electric Kettle should fail within the first year of ownership we will replace your Electric Kettle with an identical or comparable replacement Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty If your Electric Kettle should fail within the first year of ownership simply call our toll fr...

Страница 9: ...e l eau Bouton de déverrouillage du couvercle Couvercle à charnière Socle avec cordon d alimentation Bouton marche arrêt et témoin lumineux de marche Poignée Bouilloire électrique de 1 5 L Zone de rangement du cordon sous la base non illustrée W11222477A_FR_v04 indd 9 6 6 18 8 49 AM ...

Страница 10: ...Lire toutes les instructions 2 AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation de l appareil peut causer des blessures 3 Ne pas toucher de surfaces chaudes Utiliser les poignées ou les boutons 4 Pour éviter tout incendie choc électrique ou blessure corporelle ne pas immerger le socle le cordon la fiche ou la bouilloire électrique dans de l eau ou tout autre liquide 5 AVERTISSEMENT Éviter les renversements ...

Страница 11: ...11 Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d une table ou d un comptoir ou toucher une surface chaude 12 Pour déconnecter l appareil tourner les commandes à arrêt puis débrancher la fiche de la prise murale 13 Ne pas placer sur ou près d un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud 14 La bouilloire électrique doit être utilisée uniquement pour chauffer de l eau 15 Ne pas utiliser...

Страница 12: ...er la ligne MIN pour utiliser la bouilloire électrique Ne pas remplir au delà de la ligne MAX Tension 120 V Fréquence 60 Hz Puissance 1500 W REMARQUE La bouilloire électrique comporte une prise à 3 broches reliée à la terre Pour réduire le risque de choc électrique cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens Si cette fiche ne convient pas à la prise contacter un électrici...

Страница 13: ...à la terre 4 Basculer le bouton marche arrêt vers le bas le témoin de marche s allume et la bouilloire électrique commence à chauffer l eau 5 La bouilloire s arrête automatiquement dès que l eau commence à bouillir le bouton marche arrêt bascule vers le haut le témoin lumineux s estompe et une tonalité de cloche se fait entendre pour indiquer que l eau est prête IMPORTANT Débrancher le cordon d al...

Страница 14: ...sur les parties métalliques internes de la bouilloire électrique La fréquence de nettoyage dépend de la dureté de l eau versée dans la bouilloire électrique 1 Remplir la bouilloire électrique d une tasse 0 25 L de vinaigre blanc Ajouter 3 tasses 0 75 L d eau Faire bouillir et laisser reposer toute la nuit avant de jeter la solution 2 Remplir la bouilloire électrique d eau porter l eau à ébullition...

Страница 15: ...e manutention pour livrer la bouilloire électrique à un centre de dépannage agréé D Les pièces de rechange ou frais de main d œuvre pour la bouilloire électrique lorsqu elle est utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMP...

Страница 16: ...au numéro sans frais 1 800 541 6390 du lundi au vendredi Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel Une preuve d achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant pas de boîte postale À réception de la bouilloire électrique de rechange utiliser le carton et les matériaux d emballag...

Страница 17: ...ua Botón para liberar la tapa Tapa con bisagra Base con cable de suministro eléctrico Interruptor de encendido apagado e indicador de luz de encendido Manija tetera eléctrica de 1 5 L Guía de cable en la parte inferior de la base no se muestra W11222477A_SP_v04 indd 17 6 6 18 8 50 AM ...

Страница 18: ...las instrucciones 2 ADVERTENCIA El uso indebido de un electrodoméstico puede dar como resultado lesiones personales 3 No toque las superficies calientes Use agarraderas o perillas 4 Para protegerse contra incendios choque eléctrico y lesiones a las personas no sumerja la base el cable el enchufe o la tetera eléctrica en agua u otros líquidos 5 ADVERTENCIA Evite los derrames sobre el conector W1122...

Страница 19: ...ntes 12 Para desconectar gire cualquier control hacia off apagado y quite el enchufe del contacto de pared 13 No la coloque cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni sobre el mismo ni tampoco dentro de un horno caliente 14 La tetera eléctrica deberá usarse solamente para calentar agua 15 No use la tetera eléctrica si no está cerrada debidamente con la tapa 16 No use la tetera eléctrica co...

Страница 20: ... MAX máximo 2 Presione hacia abajo la tapa que modo que esté completamente cerrada SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA REQUISITOS ELÉCTRICOS Tensión 120 V Frecuencia 60 Hz Potencia 1500 W NOTA La tetera eléctrica tiene un enchufe de 3 terminales con conexión a tierra Para reducir el riesgo de choque eléctrico este enchufe encajará en un tomacorriente solamente de una manera Si el enchufe no encaja en...

Страница 21: ... apagar la tetera el indicador de encendido se iluminará y la tetera eléctrica comenzará a hervir el agua 5 Una vez que el agua comience a hervir la tetera eléctrica se apagará automáticamente subirá el interruptor de encendido apagado la luz del indicador se atenuará y escuchará un ding parecido a una campana para indicar que la tetera terminó de hervir IMPORTANTE Asegúrese de desenchufar el cabl...

Страница 22: ...sible que se formen depósitos de calcio sarro en las piezas interiores de metal de la tetera eléctrica El intervalo entre una limpieza y otra dependerá de la dureza del agua que usted ponga en la tetera eléctrica 1 Llene la tetera eléctrica con 1 taza 0 25 L de vinagre blanco Agregue 3 tazas 0 75 L de agua Hierva y deje reposar durante la noche antes de vaciar la solución 2 Llene la tetera con agu...

Страница 23: ...to de envío o manejo para llevar la teteras eléctrica a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para tetera eléctrica operados fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE CO...

Страница 24: ...stros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que si la tetera eléctrica presentara alguna falla durante el primer año de compra KitchenAid Canada reemplazará la tetera eléctrica con uno idéntico o similar La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año Si la tetera eléctrica fallara durante el primer año de compra simplemente llame a nuestro ...

Страница 25: ...W11222477A_SP_v04 indd 25 6 6 18 8 50 AM ...

Страница 26: ...W11222477A_SP_v04 indd 26 6 6 18 8 50 AM ...

Страница 27: ...W11222477A_SP_v04 indd 27 6 6 18 8 50 AM ...

Страница 28: ... Canada 2018 KitchenAid Todos los derechos reservados KITCHENAID y el diseño de la batidora con base son marcas registradas en EE UU y en otras partes Usada en Canadá bajo licencia DISCOVER MORE DÉCOUVREZ PLUS DESCUBRA MÁS KITCHENAID COM QUICKSTART PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA 1 800 541 6390 KitchenAid com CANAD...

Отзывы: