background image

57

Détermination de la longueur du conduit

1. Choisir l’itinéraire d’acheminement vers l’extérieur qui sera le 

plus direct et le plus rectiligne. Planifier l’installation pour 
introduire le nombre minimal de coudes et changements de 
direction. Si des coudes sont utilisés pour les changements 
de direction, prévoir autant d’espace que possible. Plier le 
conduit graduellement pour éviter de le déformer. Éviter les 
changements de direction à 90º.

2. Déterminer la longueur du conduit.

La longueur maximale du circuit de décharge dépend de 
plusieurs facteurs :

Le type de conduit (métal rigide ou souple).

Le nombre de coudes incorporés au circuit.

Le type de clapet.

Les styles de clapet recommandés sont illustrés ci-dessous.

Le clapet incliné (illustré ci-dessous) est acceptable.

Consulter le tableau correspondant au type de clapet de 
décharge utilisé pour déterminer la longueur maximale de 
conduit utilisable.

Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur spécifiée 
dans le tableau, on observera :

Une réduction de la longévité de la sécheuse.

Une réduction du rendement, avec temps de séchage 
plus longs et une plus grande consommation d’énergie.

3. Déterminer le nombre de coudes nécessaires.

IMPORTANT : Ne pas installer un conduit de longueur 
supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau de longeur du 
conduit d'évacuation.

Le tableau suivant vous aide à déterminer la longueur 
maximale du conduit d'évacuation selon le nombre de 
changements de direction à 90° ou coudes dont vous aurez 
besoin et le type de conduit métallique (rigide ou souple) et 
de clapet que vous utiliserez.

Tableau de longueur du conduit d’évacuation

REMARQUE : Les installations d’évacuation du conduit par le 
côté ou par le bas comportent un changement de direction à 90º 
à l’intérieur de la sécheuse. Pour établir la longueur maximale du 
conduit, ajouter un changement de direction à 90º au tableau.

Installation du conduit d’évacuation

1. (Facultatif) Porter des gants et des lunettes de sécurité.

2. Installer le clapet d’évacuation. Calfeutrer au pistolet 

l’ouverture murale à l’extérieur autour du clapet d’évacuation.

3. Raccorder le conduit d’évacuation au clapet. Le conduit doit 

être inséré à l’intérieur du manchon du clapet. Fixer ensemble 
le conduit et le clapet avec une bride de 4 po (10,2 cm).

4. Acheminer le conduit d’évacuation jusqu’à l’emplacement de 

la sécheuse. Utiliser l’itinéraire le plus rectiligne possible. Voir 
“Détermination de la longueur du conduit”. Éviter les 
changements de direction à 90º. Utiliser des brides pour 
sceller tous les joints. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour 
conduit, des vis ou autres dispositifs de fixation qui se 
prolongent à l’intérieur du conduit pour fixer celui-ci.

    1. Clapet à persiennes

2. Clapet de type boîte

     4"
(10,2 cm)

      4"
(10,2 cm)

2

1

   4"

(10,2 cm)

2½"

(6,4 cm)

Nombre de 
changements 
de direction 
à 90° ou 
coudes 

Type de
conduit

Clapets de 
type boîte ou 
à persiennes

Clapets
inclinés

0

Métallique 
rigide
Métallique 
souple

64 pi (20 m)

36 pi (11 m)

58 pi (17,7 m)

28 pi (8,5 m)

1

Métallique 
rigide
Métallique 
souple

54 pi (16,5 m)

31 pi (9,4 m)

48 pi (14,6 m)

23 pi (7 m)

2

Métallique 
rigide
Métallique 
souple

44 pi (13,4 m)

27 pi (8,2 m)

38 pi (11,6 m)

19 pi (5,8 m)

3

Métallique 
rigide
Métallique 
souple

35 pi (10,7 m)

25 pi (7,6 m)

29 pi (8,8 m)

17 pi (5,2 m)

4

Métallique 
rigide
Métallique 
souple

27 pi (8,2 m)

23 pi (7 m)

21 pi (6,4 m)

15 pi (4,6 m)

Содержание KEHS01P

Страница 1: ...e preguntas respecto a las características funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio técnico llame al 1 800 422 1230 Para la instalación y el servicio llame al 1 800 807 6777 o visite nuestro sitio web en www kitchenaid com SÉCHEUSEÉLECTRIQUEÀCHARGEMENT ÀL AVANT Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service composez ...

Страница 2: ...RIDAD DE LA SECADORA 27 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 28 Herramientas y piezas 28 Opciones 28 Requisitos de ubicación 28 Requisitos eléctricos Sólo en EE UU 30 Conexión eléctrica Sólo en EE UU 32 Requisitos de ventilación 36 Planificación del sistema de ventilación 36 Instalación del sistema de ventilación 38 Instalación de las patas niveladoras 38 Nivelación de la secadora 39 Conexión del ducto de...

Страница 3: ...l installation 60 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 61 Mise en marche de la sécheuse 61 Arrêt de la sécheuse 62 Arrêt ou remise en marche 62 Verrouillage des commandes 62 Chargement 62 Conseils pour le séchage et les programmes 63 Témoins lumineux 63 Programmes 64 Caractéristiques supplémentaires 65 Grille de séchage 66 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 67 Nettoyage de l emplacement de la sécheuse 67 Nettoyage du...

Страница 4: ...en previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or dis carded remove the door to the drying c...

Страница 5: ...imately 51 in 130 cm Optional pedestal To order call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the Assistance or Service section of this manual Ask for Part Number LAB2700PMT Stack Kit Are you planning to stack your washer and dryer To do so you will need to purchase a Stack Kit To order call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the Assistance or Service sectio...

Страница 6: ...n clearances The location must be large enough to fully open the dryer door Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing Additional clearances might be required for wall door and floor moldings Additional spacing of 1 in 2 5 cm on all sides of the dryer is recommended to reduce noise transfer Companion appliance spacing should also be considered Dryer Dimensions M...

Страница 7: ...stall your dryer you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here This dryer is manufactured ready to install with a 3 wire electrical supply connection The green cabinet grounding conductor is permanently connected to the neutral conductor white wire within the dryer If the dryer is installed with a 4 wire electrical supply co...

Страница 8: ...ath of least resistance for electric current This dryer uses a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and ground ed in accordance with all local codes and ordinances For a permanently connected dryer This dryer must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment groun...

Страница 9: ...w 4 Terminal block cover and hold down screw Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord Use a UL listed strain relief Disconnect power before making electrical connections Connect neutral wire white or center wire to center terminal silver Ground wire green or bare wire must be connected to green ground connector Connect remaining 2 supply wires to remaining 2 terminals gold Securely...

Страница 10: ... you will be connecting to Go to Section 4 wire receptacle NEMA Type 14 30R A UL listed 120 240 volt minimum 30 amp dryer power supply cord 4 wire connection Power supply cord 4 wire direct A fused disconnect or circuit breaker box 4 wire connection Direct Wire 3 wire receptacle NEMA type 10 30R A UL listed 120 240 volt minimum 30 amp dryer power supply cord 3 wire connection Power supply cord 3 w...

Страница 11: ...e outer terminal block screws hooks facing right Squeeze hooked ends together Tighten screws 6 Tighten strain relief screws 7 Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw 3 wire connection Power supply cord Use where local codes permit connecting cabinet ground conductor to neutral wire 1 Loosen or remove center terminal block screw 2 Connect n...

Страница 12: ... 5 Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw Optional 3 wire connection Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connecting cabinet ground conductor to neutral wire 1 Remove center terminal block screw 2 Remove appliance ground wire green with yellow stripes from external ground conductor screw Connect applian...

Страница 13: ...30 5 cm from the ground or any object that is in the path of the exhaust such as flowers rocks or bushes etc If using an existing vent system clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace any plastic or metal foil vent with rigid metal or flexible metal vent PlanVentSystem Typical exhaust installations Typical installations vent the dry...

Страница 14: ... metal The number of elbows used Type of hood Recommended hood styles are shown here The angled hood style shown following is acceptable See the exhaust vent length chart that matches your hood type for the maximum vent lengths you can use Exhaust systems longer than specified will Shorten the life of the dryer Reduce performance resulting in longer drying times and increased energy usage 3 Determ...

Страница 15: ... is in final location remove corner posts and cardboard LevelDryer Check the levelness of the dryer Check levelness first side to side then front to back If the dryer is not level prop up the dryer using a wood block Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for levelness NOTE It might be necessary to level the dryer again after it has been moved into its final position ConnectVen...

Страница 16: ...hinge bracket 1 Place the inner door screwhead side up on the work surface 2 Remove the 4 screws that hold the hinge to the door 3 Remove the 2 screws that hold the handle bracket to the door 4 Move hinge to the other side and reattach with the 4 screws removed in step 2 5 Move handle bracket to the other side and reattach with the 2 screws removed in step 3 6 Set the inner door assembly aside Rei...

Страница 17: ...eck to be sure the dryer is level See Level Dryer 6 Plug into a grounded outlet Turn power on 7 Remove the blue protective film on the console and any tape remaining on the dryer 8 Read Dryer Use 9 Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust 10 Set the dryer on a full heat cycle not an air cycle for 20 minutes and start the dryer If the dryer will not start check t...

Страница 18: ...ness Level NOTE Time is not adjustable for Automatic Cycles Pressing the Manual Dry Time or buttons will cause a triple beep indicating that the time cannot be changed Press the EXTRA CARE feature button if this option is desired Press the CYCLE END SIGNAL button to set signal volume to desired level Press and hold HOLD TO START button until dryer starts about 1 second Once an Automatic cycle has ...

Страница 19: ...NAL button for 3 seconds The control is locked when a single beep is heard and the Control Locked status light is on When the dryer is off it is not necessary to press the Control On button before activating the Control Locked feature To unlock Press and hold the CYCLE END SIGNAL button for 3 seconds to turn this feature off NOTE When the dryer is running and Control Locked is on the dryer can be ...

Страница 20: ...plete The CYCLE COMPLETE light glows when a drying cycle is finished If the Extra Care feature has been selected the Extra Care feature indicator light will also be on The Cycle Complete light turns off one hour after the end of a drying cycle including the Extra Care cycle of 2 hours when Off is pressed or when the door is opened Extra Care Feature The EXTRA CARE feature light glows when this opt...

Страница 21: ...Care feature setting For example if you select the Extra Care feature in the Normal cycle the Extra Care feature will be on the next time you select the Normal cycle NOTE If you do not select the Extra Care feature the dryer stops after the cool down period Temperature Temperature settings are used with the Manual Cycles Press TEMP until the desired temperature setting glows Temperature settings c...

Страница 22: ... see following chart Items containing foam rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Only temperature setting 6 You must select a time by pressing the MANUAL DRY TIME or buttons Reset time as needed to complete drying Refer to the following table 7 Press and hold HOLD TO START button about 1 second NOTE You must remove rack for normal tumbling Do not use automatic cycles...

Страница 23: ... and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Replace screen in dryer CleaningtheDryerInterior To clean dryer drum 1 Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water 2 Apply paste to a soft cloth OR Apply a liquid nonflammable household cleaner to the stained area and ru...

Страница 24: ... and only use it once Is the dryer located in a room with temperature below 45ºF 7ºC Proper operation of dryer cycles requires temperatures above 45ºF 7ºC Was a cold rinse water used Was the load very wet Expect longer drying times with items rinsed in cold water and with items that hold moisture cottons Is the load too large and heavy to dry quickly Separate the load to tumble freely Dryer will n...

Страница 25: ...enAid Customer Interaction Center toll free 1 800 422 1230 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Specialized customer assistance Spanish speaking hearing impaired limited vision etc Referrals to local dealers repair parts distributors and service com...

Страница 26: ...th local electrical and plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 5 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States and Canada 6 Pickup and delivery This product is designed to be repaired in the home 7 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 8 In Canada travel or transportation expenses for...

Страница 27: ...o o manchado con gasolina disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas ya que despiden vapores que pueden encenderse o causar una explosión No permita que los niños jueguen encima o dentro de la secadora Es necesaria una supervisión cuidadosa de los niños cada vez que se use la secadora cerca de ellos Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado antes d...

Страница 28: ...ara encargar llame al distribuidor en donde compró la secadora o consulte la sección Ayuda o servicio técnico de este manual Pida la Pieza número LAB2700PMT Juego para apilar Está usted planeando apilar la lavadora y secadora Para hacer eso necesitará comprar un juego para apilar Para encargar llame al distribuidor en donde compró la secadora o refiérase a la sección Ayuda o servicio técnico de es...

Страница 29: ...poder abrir completamente la puerta de la secadora Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio técnico Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared de la puerta y del piso Se recomienda un espacio adicional de 1 pulg 2 5 cm en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido También se debe considerar esp...

Страница 30: ...rido de 3 ó 4 alambres monofásico de 120 240 voltios 60 Hz CA solamente o un suministro eléctrico de 3 ó 4 alambres de 120 208 voltios si se especifica en la placa indicadora de corriente de la serie en un circuito separado de 30 amperios protegido con fusibles en ambos lados de la línea Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos Conéctela a un circuito derivado individual No tenga un...

Страница 31: ...ico debe ser igual al del suministro eléctrico de 4 alambres o de 3 alambres y debe ser Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metálico con alambre puesto a tierra protegido con un conducto metálico flexible Todos los alambres conductores de corriente deben estar aislados Alambre de cobre sólido de calibre 10 No utilice aluminio Por lo menos 5 pies 1 52 m de largo INSTRUCCIONES PARA L...

Страница 32: ...NCIA Peligro de Incendio Use un cable de suministro eléctrico nuevo de 30 amperios que esté en la lista de UL Use un protector de cables que esté en la lista de UL Desconecte el suministro eléctrico antes de hacer las conexiones eléctricas Conecte el alambre neutro el blanco o el del centro a la terminal central plateada El alambre de tierra el verde o el no aislado se debe conectar con el conecto...

Страница 33: ...ipo NEMA 14 30R Un cordón de suministro eléctrico para secadora que esté en la lista de UL de 120 240 voltios mínimo y 30 amperios Conexión de 4 hilos Cordón de suministro eléctrico Cable directo de 4 hilos Un desconectador con fusible o una caja de disyuntor Conexión de 4 hilos Cable directo Contacto de 3 hilos Tipo NEMA 10 30R Un cordón de suministro eléctrico para secadora que esté en la lista ...

Страница 34: ...irando hacia la derecha Apriete y junte los extremos enganchados Apriete los tornillos 6 Apriete los tornillos del protector de cables 7 Introduzca la lengüeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora Asegure la cubierta con el tornillo de sujeción Conexión de 3 hilos Cordón de suministro eléctrico Use cuando los códigos locales permitan la conexión del...

Страница 35: ...or de cables 5 Introduzca la lengüeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora Asegure la cubierta con el tornillo de sujeción Conexión opcional de 3 hilos Use para cable directo o cordón de suministro de corriente donde los códigos locales no permitan la conexión del conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro 1 Saque el tornillo central del bl...

Страница 36: ... la casa La capota de ventilación debe estar por lo menos a 12 pulg 30 5 cm de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape como flores rocas o arbustos etc Si se usa un sistema de ventilación existente limpie la pelusa que está a lo largo del sistema y asegúrese de que la capota de ventilación no esté obstruida con pelusa Reemplace cualquier ducto ...

Страница 37: ...ape debe terminar en el exterior Cálculo de la longitud del ducto de escape 1 Seleccione la vía que proporcione el trayecto más recto y directo al exterior Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible de codos y vueltas Cuando use los codos o haga vueltas deje todo el espacio que sea posible Doble el ducto de escape gradualmente para evitar que se retuerza Evite vueltas de 90º 2...

Страница 38: ...ras para sellar todas las juntas No use cinta adhesiva para conductos tornillos ni otros dispositivos de fijación que se extiendan dentro del ducto de escape para fijar el mismo Instalacióndelaspatasniveladoras 1 Para proteger el piso use un pedazo grande y plano de cartón del empaque de la secadora Coloque el cartón debajo del borde posterior de la secadora Vea la ilustración 2 Sujete con firmeza...

Страница 39: ... derecha a la abertura a la izquierda si lo desea Cómo quitar la puerta 1 Abra la puerta de la secadora Quite los 4 tornillos que sostienen la bisagra de la puerta sobre el panel frontal de la secadora Afloje el tornillo que tiene la abertura superior de la llave por último el segundo de la parte superior pero no lo quite 2 Levante y jale la puerta hacia adelante de manera que la cabeza del tornil...

Страница 40: ...s las piezas estén instaladas Si hay alguna pieza extra vuelva a revisar todos los pasos para ver cuál se omitió 2 Verifique si tiene todas las herramientas 3 Deshágase de todos los materiales de embalaje 4 Revise la localización final de la secadora Asegúrese de que el ducto de escape no esté aplastado o retorcido 5 Verifique si la secadora está nivelada Vea Nivelación de la secadora 6 Enchufe en...

Страница 41: ... de la carga y ajusta el tiempo automáticamente para el nivel de sequedad seleccionado NOTA No puede ajustarse el tiempo para los ciclos automáticos Al presionar los botones o de Tiempo de secado manual se escuchará un sonido triple de pitido que indica que no puede cambiarse el tiempo Presione el botón de la característica Cuidado adicional EXTRA CARE si desea esa opción Presione el botón de la s...

Страница 42: ... le permite bloquear los ajustes para evitar el uso accidental de la secadora Asimismo puede usar la característica Control bloqueado Control Locked para evitar cambios accidentales de ciclo o de opción durante el funcionamiento de la secadora Para activar la característica de control bloqueado cuando esté funcionando la secadora Presione y sostenga el botón CYCLE END SIGNAL por tres segundos El c...

Страница 43: ...ncendida hasta que Se alcance el punto de casi seco en un ciclo Automático La secadora entre en el período de enfriamiento en un ciclo Manual Casi seco Damp La luz de DAMP indica que la carga ha alcanzado el nivel de casi seco NOTA La luz de Casi seco no se usa con los ciclos manuales Enfriamiento Cool Down La luz de COOL DOWN se ilumina durante la porción de enfriamiento del ciclo La ropa se enfr...

Страница 44: ...den formar arrugas La característica de Extra Care periódicamente da vueltas acomoda y esponja la ropa para evitar que se arrugue Presione la característica de Extra Care para obtener hasta un máximo de 120 minutos de rotación periódica sin calor al final de un ciclo Deténgala en cualquier momento presionando la característica Extra Care o abriendo la puerta de la secadora Para el ciclo Informal l...

Страница 45: ...suéteres Para usar el estante de secado No quite el filtro de pelusa 1 Abra la puerta de la secadora 1 Borde anterior 2 Coloque el estante de secado dentro del tambor de la secadora colocando el alambre posterior sobre la saliente del panel posterior del interior de la secadora Empuje hacia abajo sobre el borde anterior del estante de secado para asegurarlo sobre el filtro de pelusa 1 Panel poster...

Страница 46: ... la secadora revise la capota de ventilación y quite la pelusa Vea Requisitos de ventilación Limpieza según la necesidad Los residuos de detergente de lavandería y suavizante de tejidos pueden acumularse en el filtro de pelusa Esta acumulación puede ocasionar tiempos de secado más prolongados para su ropa o hacer que la secadora se detenga antes que su carga esté completamente seca Si la pelusa se...

Страница 47: ...o cuando esté en casa Si va a salir de vacaciones o no va a usar su secadora por un tiempo prolongado usted deberá 1 Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de energía 2 Lavar el filtro de pelusa Cuidado para la mudanza 1 Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía Desconecte el cable si la secadora está conectada por cableado directo 2 Asegúrese de que las patas nivel...

Страница 48: ... mojada Espere tiempos de secado más prolongados para artículos enjuagados en agua fría y para aquellos que retienen humedad fibras de algodón Es la carga muy grande y pesada para secar con rapidez Separe la carga para que rote con libertad La secadora no funciona Revise lo siguiente Está enchufado el cable eléctrico Se ha quemado un fusible o se ha disparado el cortacircuitos Se ha usado un fusib...

Страница 49: ... electrodoméstico Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir piezas de repuesto recomendamos que use únicamente piezas especificadas de fábrica factory specified parts Estas piezas encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de KITCHENAID...

Страница 50: ...stalación incorrecta incluyendo pero no limitado al uso de ductos de escape de plástico o de hoja de aluminio flexible instalación que no sea de conformidad con los códigos de electricidad y plomería locales o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid 5 Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos 6 Recogida y entrega Este pro...

Страница 51: ...ui ont déjà été nettoyés lavés imbibés ou tachés d essence de solvants pour nettoyage à sec d autres substances inflammables ou de substances explosives puisqu elles dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à l intérieur de la sécheuse Une surveillance étroite est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d eux Av...

Страница 52: ... environ 13 po 33 cm à la hauteur de la sécheuse pour une hauteur totale d environ 51 po 130 cm Piédestal facultatif Pour commander téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou se référer à la section Assistance ou service de ce manuel Demander la pièce numéro LAB2700PMT Nécessaire de superposition Prévoyez vous superposer votre laveuse et votre sécheuse Pour ce faire vous de...

Страница 53: ...ile ou une chambre à coucher Communiquer avec l inspecteur des bâtiments local Espacements d installation L emplacement doit être assez grand pour permettre d ouvrir complètement la porte de la sécheuse On prévoira un peu plus d espace pour faciliter l installation et l entretien Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes Un espace supp...

Страница 54: ...rer que les connexions électriques sont adéquates et conformes au Code canadien de l électricité C22 1 dernière édition et à tous les codes locaux Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci dessus contacter Association canadienne de normalisation 178 Rexdale Blvd Toronto ON M9W 1R3 CANADA Alimenter l appareil uniquement par un circuit monophasé de 115 230 volts CA 60 Hz à 4 fils sur un ci...

Страница 55: ... clapet de décharge doit être situé à au moins 12 po 30 5 cm au dessus du sol ou de tout objet se trouvant sur le trajet de l air humide rejeté par exemple fleurs roches ou arbustes etc Lors de l utilisation d un système de décharge existant nettoyer et éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller à ce que le clapet de décharge ne soit pas obstrué par une accumulation de charpie...

Страница 56: ...cordance de 0 po 0 cm à 18 po 45 72 cm Pièce numéro 4396011 Non concordance de 18 po 45 72 cm à 29 po 73 66 cm Pièce numéro 4396014 Non concordance de 29 po 73 66 cm à 50 po 127 cm Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile Le système d évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en dess...

Страница 57: ...e vous utiliserez Tableau de longueur du conduit d évacuation REMARQUE Les installations d évacuation du conduit par le côté ou par le bas comportent un changement de direction à 90º à l intérieur de la sécheuse Pour établir la longueur maximale du conduit ajouter un changement de direction à 90º au tableau Installationduconduitd évacuation 1 Facultatif Porter des gants et des lunettes de sécurité...

Страница 58: ...au si elle est de niveau REMARQUE Il peut être nécessaire de mettre à nouveau de niveau la sécheuse une fois qu on l installe à son emplacement définitif Conduitd évacuation 1 À l aide d une bride de fixation de 4 po 10 2 cm relier le conduit d évacuation à la bouche d évacuation de la sécheuse Si on utilise un système d évacuation existant s assurer qu il est propre Le conduit d évacuation de la ...

Страница 59: ...lacer la partie interne de la porte côté de la tête des vis vers le haut sur la surface de travail 2 Enlever les 4 vis qui retiennent la charnière à la porte 3 Enlever les 2 vis qui retiennent le support de la poignée à la porte 4 Déplacer la charnière de l autre côté et la réinstaller avec les 4 vis enlevées à l étape 2 5 Déplacer le support de la poignée de l autre côté et le réinstaller avec le...

Страница 60: ...e reliée à la terre Mettre le courant 7 Retirer la pellicule de protection bleue sur le panneau de commande et le ruban resté sur la sécheuse 8 Lire Utilisation de la sécheuse 9 Essuyer soigneusement le tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière 10 Régler la sécheuse sur un programme de séchage complet pas le programme de séchage sans chaleur de 20 minutes...

Страница 61: ...de la charge et règle la durée automatiquement selon le degré de séchage sélectionné REMARQUE La durée n est pas réglable pour les programmes automatiques Le fait d appuyer sur les boutons Durée de séchage manuel or cause l émission d un triple bip indiquant que la durée ne peut être changée Appuyer sur le bouton de la caractéristique EXTRA CARE ultra soin si cette option est désirée Appuyer sur l...

Страница 62: ...marche Fermer la porte et appuyer sans relâcher sur le bouton HOLD TO START jusqu à ce que la sécheuse se mette en marche REMARQUE Le séchage continuera à partir de là où le programme a été interrompu si on referme la porte et appuie sur Start dans les 5 minutes qui suivent Si le programme est interrompu pendant plus de 5 minutes la sécheuse s arrête Sélectionner les nouveaux réglages de programme...

Страница 63: ... On peut choisir un niveau différent de séchage selon la charge en appuyant sur le bouton DRYNESS LEVEL niveau de séchage pour choisir MORE plus ou LESS moins Si on désire ajuster la durée d un programme manuel il faut appuyer sur les boutons ou de MANUAL DRY TIME durée de séchage manuel Ajuster la température d un programme manuel en appuyant sur TEMP jusqu à ce que la température désirée soit sé...

Страница 64: ...e programme pour le séchage à température basse des tissus synthétiques tricots lavables et tissus sans repassage Super Delicate tissus super délicats Utiliser ce programme pour le séchage à température extra basse des articles tels que lingerie vêtements de gymnastique ou voilages Réglages des programmes automatiques préréglés Durée prévue avec réglage de niveau de séchage moyen Programmesmanuels...

Страница 65: ...que le caoutchouc le plastique et les tissus sensibles à la chaleur Ce tableau donne des exemples d articles qui peuvent être séchés au réglage Air seulement Régler de nouveau la durée pour compléter le séchage si nécessaire Utilisation du réglage Air seulement Vérifier que les revêtements sont bien cousus Secouer et faire bouffer les oreillers à la main périodiquement pendant le programme Sécher ...

Страница 66: ...corde à linge ou au moyen du réglage de séchage à l air seulement 6 Il faut sélectionner une durée de séchage en appuyant sur les touches ou de la MANUAL DRY TIME durée de séchage manuel Régler de nouveau la durée au besoin pour compléter le séchage Se référer au tableau suivant 7 Appuyer environ 1 seconde sur le bouton HOLD TO START appuyer sans relâcher pour mettre en marche REMARQUE Vous devez ...

Страница 67: ... charge soit sèche Si de la charpie tombe du filtre le filtre est probablement encrassé Nettoyer le filtre à charpie avec une brosse en nylon tous les 6 mois et plus fréquemment s il devient obstrué par suite d une accumulation de résidus Lavage 1 Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts 2 Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en n...

Страница 68: ...ctroménager Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis 4 Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique DÉPANNAGE Essayer d abord les solutions suggérées ici elles pourraient vous éviter le coût d une visite de service La sécheuse affiche un message codé PF panne de courant vérifier ce qui suit Le programme de séchage a t il été interrompu par une panne de courant Appuye...

Страница 69: ...n séchage excessif peut provoquer de l électricité statique attirant la charpie A t on laissé du papier ou des mouchoirs en papier dans les poches Prend on le boulochage pour de la charpie Le boulochage surface boulochée est causé par l usure normale et le lavage Présence de taches sur les vêtements ou décoloration L assouplissant de tissu pour sécheuse a t il été utilisé de façon appropriée Ajout...

Страница 70: ...teraction avec la clientèle ou avec le centre de service désigné de KitchenAid le plus proche Pour des questions relatives aux produits veuillez appeler sans frais le Centre d interaction avec la clientèle de KitchenAid Canada au 1 800 461 5681 Lundi à vendredi 8 h 18 h HNE Samedi 8 h 30 16 h 30 HNE Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants Caractéristiques et spécifications sur t...

Страница 71: ...mésusage abus incendie inondation actes de Dieu mauvaise installation y compris mais non limitée à des conduits d évacuation en plastique ou en feuille de métal une installation non conforme aux codes locaux d électricité et de plomberie ou l utilisation d un produit non approuvé par KitchenAid 5 Le coût des pièces de rechange et de la main d oeuvre pour les appareils utilisés en dehors du Canada ...

Страница 72: ... KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marca Registrada TM Marca de comercio de KitchenAid U S A Uso en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 10 03 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Отзывы: