background image

14

Convection Roast

1. Broil heat (example only)
2. Convection fan (example only)
3. Bake heat (example only)

Convection roasting can be used for roasting meats and poultry, 
or for baking yeast breads and loaf cakes using a single rack. 
During convection roasting, the bake and broil elements will cycle 
on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan 
constantly circulates the hot air.

If the oven door is opened during convection roasting, the broil 
and bake elements and fan will turn off immediately. They will 
come back on once the door is closed.

Reduce recipe temperature 25°F (14°C). The cook time may 
need to be reduced also.

To Convection Roast:

Before convection roasting, position racks according to the 
“Positioning Racks and Bakeware” section. It is not necessary to 
wait for the oven to preheat before putting food in, unless 
recommended in the recipe.

Use the roasting rack on top of the broiler pan and grid. This 
holds the food above the grid and allows air to circulate 
completely around all surfaces.

1. Roasting rack
2. Broiler grid
3. Broil pan

1.

Turn the SELECTOR knob to CONVECT ROAST.

The display will read 300°F (149°C).

2.

Turn the SET knob to desired temperature.

The convection roast range can be set between 170°F and 
500°F (77°C and 260°C).

3.

Press the ENTER button to start, or after 10 seconds, the 
function will start automatically.

4.

Turn the SELECTOR knob to the RESET position when 
finished cooking.

CONVECTION ROASTING CHART

Use the following chart below when convection roasting meats 
and poultry.

2

1

3

Food/Rack 

Position

Cook 

Time 

(minutes)

Oven Temp.

Internal 

Food Temp.

Beef, Rack Position 2

Rib Roast
rare
medium
well done

Rib Roast

 

(boneless)
rare
medium
well done

Rump, Sirloin 
Tip Roast
rare
medium
well done

Meatloaf

20-25
25-30
30-35

22-25
27-30
32-35

20-25
25-30
30-35

20-25

300°F (145°C)

300°F (145°C)

300°F (145°C)

325°F (160°C)

140°F (60°C)
160°F (70°C)
170°F (75°C)

140°F (60°C)
160°F (70°C)
170°F (75°C)

140°F (60°C)
160°F (70°C)
170°F (75°C)

170°F (75°C)

Veal, Rack Position 2

Loin, Rib, 
Rump Roast

medium
well done

25-35
30-40

325°F (160°C)

160°F (70°C)
170°F (75°C)

Pork, Rack Position 2

Loin Roast

 

(boneless)

Shoulder 
Roast

30-40

35-40

325°F (160°C)

325°F (160°C)

170°F (75°C)

170°F (75°C)

Ham, Rack Position 2

Fresh

 

(uncooked)

Fully Cooked

25-35

15-20

300°F (145°C)

300°F (145°C)

170°F (75°C)

170°F (75°C)

Lamb, Rack Position 2

Leg, Shoulder 
Roast
medium
well done

25-30
30-35

300°F (145°C)

160°F (70°C)
170°F (75°C)

*Chicken, Rack Position 2

Whole
3-5 lbs.
(1.5-2.2 kg)

5-7 lbs.
(2.2-3.1 kg)

20-25

15-20

325°F (160°C)

325°F (160°C)

185°F (85°C)

185°F (85°C)

Содержание KDRP467KSS - 36 Inch Pro-Style Dual Fuel Range

Страница 1: ...nd service call 1 800 807 6777 or visit our website at www kitchenaid com or www kitchenaid com canada CUISINIÈREÀDOUBLECOMBUSTIBLE PROLINE Guided utilisationetd entretien Au Canada pour des questions concernant le produit composer le 1 800 461 5681 pour pièces accessoires installation et service le 1 800 807 6777 ou visiter notre site web à www kitchenaid com canada Table of Contents Table des ma...

Страница 2: ...asculement 24 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 26 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON 27 Commandes de la table de cuisson 27 Plaque de mijotage 27 Brûleurs de surface scellés 28 Hauteur de la flamme 29 Préparation de conserves à la maison 29 Ustensiles de cuisson 29 COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR 30 Affichages 30 Boutons de sélection et de commande de réglage 30 Entrer et annuler 30 Horloge 30 AVANT L UTI...

Страница 3: ... or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call ...

Страница 4: ...ildren in cabinets above a range or on the backguard of a range children climbing on the range to reach items could be seriously injured Proper Installation The range when installed must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 In Canada the range must be electrically grounded in accordance with Canadian...

Страница 5: ...nob REAR FRONT REAR REAR FRONT FRONT ENTER CANCEL SET SELECTOR OVEN LIGHT AUTO OFF 1 2 3 4 7 6 8 10 11 12 5 9 1 Left Rear Surface Burner 2 Center Front Surface Burner on some models 3 Left Front Surface Burner 4 Control Panel 5 Oven Vent 6 Gas Regulator rear of unit 7 Door Gasket 8 Bake Element not visible 9 Model and Serial Number Plate located on center front frame below oven cavity 10 2 Pin Con...

Страница 6: ...ystem If the wall receptacle does not provide correct polarity the ignitor will become grounded and occasionally click even after the burner has ignited Contact a trained repair specialist to check the wall receptacle to see if it is wired with the correct polarity To Set 1 Push in and turn knob counterclockwise to LITE All surface burners will click Only the burner with the control knob turned to...

Страница 7: ...ng Gas must flow freely throughout the gas tube opening for the burner to light properly Keep this area free of soil and do not allow spills food cleaning agents or any other material to enter the gas tube opening Protect it from spillovers by always using a burner cap 1 1 1 25 38 mm 2 Burner ports Burner ports Check burner flames occasionally for proper size and shape as shown above A good flame ...

Страница 8: ...cture home canning products can also offer assistance Cookware IMPORTANT Never leave empty cookware on a hot surface cooking area element or surface burner Ideal cookware should have a flat bottom straight sides a well fitting lid and the material should be of medium to heavy thickness Rough finishes may scratch the cooktop Aluminum and copper may be used as a core or base in cookware However when...

Страница 9: ...rements The speed with which the knob is turned is reflected on the display EnterandCancel The ENTER button begins any oven function The CANCEL button stops any oven function except for the Clock Time of Day After canceling an operation End will be displayed to show the function was cancelled The cooling fan might continue operating after a function has ended but will shut off automatically when t...

Страница 10: ...e IMPORTANT Never place food or bakeware directly on the oven door or bottom Permanent damage will occur to the porcelain finish RACKS Position racks before turning the oven on Do not move racks with bakeware on them Make sure racks are level To move a rack pull it out to the stop position raise the front edge then lift out Use the following illustration and chart as a guide For information on whe...

Страница 11: ...ocked or covered since it allows the release of hot air and moisture from the oven Doing so will cause poor air circulation affecting cooking and cleaning results Never set plastics paper or other items that could melt or burn near the oven vent BAKEWARE RESULTS RECOMMENDATIONS Light colored aluminum Light golden crusts Even browning Use temperature and time recommended in recipe Dark aluminum and...

Страница 12: ...k better at lower broiling temperatures Use only the broiler pan and grid provided with the range It is designed to drain juices and help prevent spatter and smoke For proper draining do not cover the grid with foil The bottom of the pan may be lined with aluminum foil for easier cleaning Trim excess fat to reduce spattering Slit the remaining fat on the edges to prevent curling Pull out oven rack...

Страница 13: ...llow a more even flow of heat If the oven is full extra cooking time may be needed When cooking an oven meal with several different types of foods be sure to select recipes that require similar temperatures Cookware should sit in the oven with at least 1 in 2 5 cm of space between the cookware and the sides of the oven During convection bake preheating the bake and convection elements heat the ove...

Страница 14: ...to desired temperature The convection roast range can be set between 170 F and 500 F 77 C and 260 C 3 Press the ENTER button to start or after 10 seconds the function will start automatically 4 Turn the SELECTOR knob to the RESET position when finished cooking CONVECTION ROASTING CHART Use the following chart below when convection roasting meats and poultry 2 1 3 Food Rack Position Cook Time minut...

Страница 15: ...per coated with shortening Place on rack guide two then place broiler pan on guide one See Positioning Racks and Bakeware for diagram Put 2 cups 500 mL of boiling water in the broiler pan Close the door 1 Turn the SELECTOR knob to PROOF KEEP WARM The display will show 100 F 38 C 2 Press the ENTER button to start or after 10 seconds the function will start automatically Let the dough rise until nea...

Страница 16: ...y begin in 20 seconds To Use the Browning Function available in Bake Convection Bake and Convection Roast After completing the Cook Time setting steps above the browning light will blink Turn the SET knob to brn1 brn2 or brn3 Select brn0 to cancel browning function Press the ENTER button and the browning light will glow if selected Proceed to next section or timed Cooking will automatically begin ...

Страница 17: ...e down any of the inside surfaces until the oven has completely cooled down Applying a cool damp cloth to the inner door glass before it has cooled completely could result in the glass breaking The oven light will not work during the Self Cleaning cycle To Self Clean Before self cleaning make sure the door is closed completely or it will not lock and the cycle will not begin 1 Turn the SELECTOR kn...

Страница 18: ...knobs are in the OFF position On some models do not remove seals under knobs Soap and water or dishwasher Pull knobs straight away from control panel to remove CONTROL PANEL Do not use abrasive cleaners steel wool pads gritty wash cloths or some paper towels Damage may occur Glass cleaner and soft cloth or sponge Apply glass cleaner to soft cloth or sponge not directly on panel OVEN DOOR EXTERIOR ...

Страница 19: ... cover by snapping back into wall 5 Reconnect power OvenDoor For normal range use it is not suggested to remove the oven door However if necessary follow these instructions The oven door is heavy To Remove 1 Open oven door all the way 2 Flip up the hinge latch on each side 3 Close the oven door as far as it will shut 4 While holding the oven door on each side with both hands lift the oven door up ...

Страница 20: ...See Cooktop Controls section Is the appliance level Level the appliance See the Installation Instructions Oven will not operate Is the electronic oven control set correctly See Electronic Oven Control section Cooling fan runs during baking broiling or cleaning It is normal for the fan to automatically run while the oven is in use to cool the electronic control and may run for up to 45 minutes afte...

Страница 21: ...ny in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence Accessories U S A To order accessories call...

Страница 22: ...place owner accessible light bulbs 2 Repairs when your appliance is used in other than normal single family household use 3 Pickup and delivery Your appliance is designed to be repaired in the home 4 Damage resulting from accident alteration misuse abuse fire flood improper installation acts of God or use of products not approved by KitchenAid or KitchenAid Canada 5 Repairs to parts or systems res...

Страница 23: ... sécurité et de vous y conformer à vous et à d autres Voici le symbole d alerte de sécurité vous ne suivez pas immédiatement les instructions blessure et ce AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ni utili...

Страница 24: ...ère de la cuisinière Glisser de nouveau la cuisinière complètement vers l arrière de sorte que la bride antibasculement est par dessus la barre de fixation arrière de la cuisinière La bride antibasculement Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Joindre la bride antibasculement sur le mur en arrière de la cuisinière Joind...

Страница 25: ...est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié Cette cuisinière est munie d une fiche de liaison à la terre à trois broches pour votre protection contre les risques de choc électrique et doit être branchée directement dans une prise de courant bien reliée à la terre Ne pas couper ni enlever la broche de liaison à la terre de cette fiche IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCUR...

Страница 26: ... Brûleur de surface avant centre sur certains modèles 3 Brûleur de surface avant gauche 4 Tableau de commande 5 Évent du four 6 Détendeur arriére de la cuisinière 7 Joint d étanchéité de la porte 8 Élément de cuisson au four non visible 9 Plaque des numéros de modèle et de série située au centre sous la cavité du four 10 Connecteur á 2 tiges arriére de l appareil non destiné à l usage des consomma...

Страница 27: ... déclic même après que le brûleur est allumé Contacter un technicien qualifié pour l entretien pour qu il vérifie la prise de courant murale pour voir si elle est reliée par fil à la polarité correcte Réglage 1 Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE Les quatre brûleurs de surface font un déclic Seul le brûleur pour lequel on a tourné le bouton à LITE s allume 2 Tourner le bo...

Страница 28: ...e s allume convenablement il faut que le gaz puisse passer librement à travers l orifice Il est essentiel que cette zone demeure exempte de souillures et veiller à ce que les renversements aliments agents de nettoyage ou autre matériau ne puissent pénétrer dans l ouverture du tube d arrivée de gaz Le protéger contre les renversements en utilisant toujours un chapeau de brûleur 1 1 1 25 38 mm 2 Ori...

Страница 29: ...laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d une table de cuisson d un élément ou d un brûleur de surface chauds Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat des parois droites un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être d épaisseur moyenne à forte Les ustensiles ayant un fini rude peuvent égratigner la table de cuisson L aluminium et le cuivre peuvent être employé...

Страница 30: ...ustements de température sont affichés en tranches de 5 F 3 C Entreretannuler Le bouton ENTER entrer commence toute fonction du four Le bouton CANCEL annuler fait cesser toute fonction du four à l exception de l horloge heure du jour Après l annulation d une fonction End sera affiché pour montrer que la fonction a été annulée Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner après qu ...

Страница 31: ...ments ou des ustensiles de cuisson directement sur la porte du four ou le fond du four Le fini en porcelaine sera endommagé de façon permanente GRILLES Placer les grilles avant d allumer le four Ne pas déplacer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus S assurer que les grilles sont de niveau Pour déplacer une grille la tirer jusqu à la butée d arrêt soulever le rebord avant...

Страница 32: ...on nuirait à la circulation adéquate de l air et affecterait les résultats de cuisson et de nettoyage Ne jamais placer près de l évent du four des produits en plastique en papier ou autres articles qui pourraient fondre ou brûler USTENSILES DE CUISSON RÉSULTATS RECOMMANDATIONS Aluminium légèrement coloré Croûtes légèrement dorées Brunissage égal Utiliser la température et la durée recommandées dan...

Страница 33: ...es de gril plus basses Utiliser seulement la lèchefrite et la grille fournies avec la cuisinière Elles sont conçues pour laisser s écouler les jus et empêcher les éclaboussures et la fumée Pour un écoulement approprié ne pas couvrir la grille de papier d aluminium Le fond de la lèchefrite peut être garni de papier d aluminium pour faciliter le nettoyage Enlever l excès de gras pour réduire les écl...

Страница 34: ...faudra peut être un temps de cuisson supplémentaire Lors de la cuisson au four d un repas comportant plusieurs types différents d aliments s assurer de choisir des recettes nécessitant des températures semblables Prévoir un espace d au moins 1 po 2 5 cm entre l ustensile de cuisson et les parois du four Lors du préchauffage pour la cuisson au four par convection les éléments de convection et de cu...

Страница 35: ...r convection L afficheur indiquera 300 F 149 C 2 Tourner le bouton SET réglage à la température désirée La gamme de rôtissage par convection peut être réglée entre 170 F et 500 F 77 C et 260 C 3 Appuyer sur le bouton ENTER entrer pour la mise en marche sinon après 10 secondes le rôtissage commencera automatiquement 4 Tourner le bouton SELECTOR à la position RESET remise en marche lorsque la cuisso...

Страница 36: ...ecouvrir légèrement de papier ciré enduit de shortening Placer sur la grille en position deux puis placer la lèchefrite en position un Voir le dessin à la section Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson Verser 2 tasses 500 mL d eau bouillante dans la lèchefrite Fermer la porte 1 Tourner le bouton SELECTOR sélecteur à PROOF KEEP WARM levée garder tiède L afficheur indiquera 100 F 38...

Страница 37: ... four par convection et le rôtissage par convection Répéter les étapes précédentes 1 à 6 Appuyer de nouveau sur le bouton ENTER entrer et le témoin lumineux de brunissage s illuminera Tourner le bouton SET à brn1 brn2 ou brn3 Choisir brn0 pour annuler la fonction de brunissage Appuyer sur ENTER et le témoin lumineux de brunissage s illlumine si activé Passer à la section suivante sinon la cuisson ...

Страница 38: ...idissement de la porcelaine sur l acier dans le four peuvent causer une décoloration une perte de fini luisant des fissures minuscules et des sons saccadés Le programme d autonettoyage utilise des températures très élévées brûlant les saletés pour les réduire en cendre Le four est préréglé pour un programme de nettoyage de 3 h 30 Lorsque le four est complètement refroidi retirer la cendre avec un ...

Страница 39: ...ble de cuisson les grilles et les chapeaux sont refroidis BRÛLEURS DE SURFACE Modèles à brûleurs scellés Voir la section Brûleurs de surface scellés BOUTONS DE COMMANDE Ne pas utiliser de la laine d acier ou des produits de nettoyage abrasifs ou un nettoyant pour four Ne pas tremper les boutons Lors de la réinstallation des boutons s assurer que chaque bouton est à la position d arrêt OFF Sur cert...

Страница 40: ...mpoule en le pressant sur la paroi du four 5 Rétablir le courant Portedufour Il n est pas suggéré d enlever la porte du four pour une utilisation normale Toutefois suivre les instructions suivantes au besoin La porte du four est lourde Enlèvement 1 Ouvrir la porte du four complètement 2 Relever le verrou de charnière de chaque côté 3 Fermer la porte du four le plus complètement possible 4 Soulever...

Страница 41: ...ntretien qualifié Utilise t on du gaz propane Il est possible que l appareil n ait pas été converti convenablement Contacter un technicien d entretien qualifié Le brûleur de surface émet des bruits d éclatement Le brûleur est il mouillé Le laisser sécher Le brûleur produit des étincelles mais ne s allume pas Y a t il des étincelles continuelles sans que le brûleur ne s allume Ne pas utiliser le br...

Страница 42: ...d installation La température correcte est elle réglée Augmenter ou diminue a température de 25 F 14 C Le four a t il été préchauffé Attendre que le four soit préchauffé avant d y placer les aliments Le bon ustensile de cuisson a t il été employé Voir la section Ustensiles de cuisson Les grilles sont elles en bonne position Voir la section Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson Ex...

Страница 43: ...méro de téléphone de notre Centre d interaction avec la clientèle ou avec le centre de service désigné de KitchenAid le plus proche Pour des questions relatives aux produits veuillez appeler sans frais le Centre d interaction avec la clientèle de KitchenAid Canada au 1 800 461 5681 de 8 h 30 à 17 h 30 HNE Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants Caractéristiques et spécifications...

Страница 44: ...pour être réparé à domicile 4 Les dommages imputables à accident modification mésusage abus incendie inondation mauvaise installation actes de Dieu ou utilisation de produits non approuvés par KitchenAid Canada 5 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant de modifications non autorisées faites à l appareil 6 Le coût des pièces de rechange ou de la main d oeuvre de réparation pour les apparei...

Отзывы: