background image

37

GARANTIE LIMITÉE 

DES LAVE-VAISSELLE 

KITCHENAID

®

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST 

OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE. 
Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez 

garder à disposition les renseignements suivants :

 

Nom, adresse et numéro de téléphone

 

Numéros de modèle et de série

 

Une description claire et détaillée du problème rencontré

 

Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand  

ou du détaillant

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

1. 

Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit.  

Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section 

Dépannage du guide d'utilisation et d'entretien ou rendez-vous sur le site 

kitchenaid.ca

.

2. 

Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés KitchenAid. Aux É.-U.  

et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au :

Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid

Aux É.-U., composez le 1 800 422-1230. Au Canada, composez le 1  800  807 -6777.

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer  

si une autre garantie s'applique.

GARANTIE LIMITÉE À VIE

CE QUI EST COUVERT

CE QUI N’EST PAS COUVERTE

GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE  

(PIÈCES ET MAIN- D’ŒUVRE)

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros 

appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux 

instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque KitchenAid 

de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après 

désignées “KitchenAid”), à sa seule discrétion, remplacera l’appareil 

ou paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l’usine et 

pour la main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de 

fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a 

été acheté. S’il est remplacé, l’appareil sera couvert pour la période 

restant à couvrir de la garantie limitée du produit d’origine.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE 

(CERTAINS COMPOSANTS UNIQUEMENT –  

MAIN- D’ŒUVRE NON COMPRISE)

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la 

date d’achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est installé, 

utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit 

ou fournies avec, KitchenAid, paiera pour les pièces de rechange 

spécifiées par l’usine concernant les composants suivants pour 

corriger les défauts non esthétiques de matériau ou de fabrication 

desdites pièces qui empêchent le gros appareil de fonctionner et 

qui étaient déjà présentes lorsque ce gros appareil ménager a été 

acheté. La présente garantie est une garantie limitée de 5 ans sur 

les pièces énumérées ci-dessous et elle ne comprend pas la main-

d’œuvre  

de réparation.

 

Paniers à vaisselle en nylon

 

Commandes électroniques

GARANTIE LIMITÉE À VIE (CUVE EN ACIER INOXYDABLE  

ET PAROI INTERNE DE LA PORTE UNIQUEMENT)

Pendant toute la durée de vie de l’appareil à compter de sa date 

d’achat initial, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et 

entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec 

le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange spécifiées 

par l’usine pour corriger les défauts non esthétiques de matériaux ou 

de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a 

été acheté pour les pièces suivantes :

 

Cuve en acier inoxydable

 

Paroi interne de la porte

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE 

LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION 

PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une 

compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée 

est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique 

exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le 

pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à 

compter de la date d’achat initial par le consommateur. Une preuve  

de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans  

le cadre de la présente garantie limitée.

1. 

Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou 

non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou 

d’installation. 

2. 

Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur 

comment utiliser l’appareil.

3. 

Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien 

fautifs du produit, une installation non conforme aux codes 

d’électricité ou de plomberie ou la rectification de l’installation 

électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage 

électrique, fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du domicile).

4. 

Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou  

à eau).

5. 

Défauts ou dommages résultant de l’utilisation de pièces ou 

d’accessoires qui ne sont pas d’origine KitchenAid.

6. 

Dommages causés par : accident, mauvaise utilisation, abus, 

incendie, inondations, catastrophe naturelle ou utilisation de 

produits non approuvés par KitchenAid.

7. 

Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un 

dommage ou des défauts résultant d’une réparation, altération 

ou modification non autorisée faite à l’appareil.

8. 

Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, 

fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l’appareil 

ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de 

matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid 

dans les 30 jours suivant la date d’achat. 

9. 

Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant 

d’environnements caustiques ou corrosifs incluant des 

concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une 

exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).

10. 

Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé  

à l’intérieur du domicile.

11. 

Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/

la réparation dans une région éloignée où une compagnie de 

service KitchenAid autorisée n’est pas disponible.

12. 

Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de 

dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, 

plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux 

de gypse) qui entravent le dépannage, le retrait ou le 

remplacement du produit.

13. 

Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série 

et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent 

pas être facilement identifiés.

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre  

de ces circonstances exclues est à la charge du client.

Содержание KDFM404KBS

Страница 1: ...YSTEM 12 DISHWASHER CARE 13 TROUBLESHOOTING 14 WARRANTY 17 W11133228B Dishwasher Safety DISHWASHER USER INSTRUCTIONS You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are ...

Страница 2: ...eral minutes This will release any accumulated hydrogen gas As the gas is flammable do not smoke or use an open flame during this time Remove the door or lid to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding it GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dishwasher The dishwasher must be grounded In the event of a malfunction or ...

Страница 3: ...p of hard water deposits The use of rinse aid greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse Rinse aid also keeps water from forming droplets that can dry as spots or streaks Detergent The United States and Canada have passed restrictions limiting the amount of phosphorus phosphates in household dishwasher detergents to reduce the impact of detergents on o...

Страница 4: ...penser location varies by model Overfill protection float Pressurized spray nozzles provide effective cleaning Rinse aid dispenser reduces spotting and improves drying EQ Filtration System removes soil from water and improves cleaning action Side dry vent on some models Premium top rack adjusters FLEXI FOLD DOWN adjustable tines on some models Upper spray arm Cup shelf handle Rack ...

Страница 5: ... tough soil No need to pre rinse dishes just scrape leftover food into the trash or disposal and load Press Start RESUME every time you add a dish IMPORTANT If anyone opens the door such as to add a dish even during the Delay hours the Start RESUME button must be pressed each time Push door firmly closed within 4 seconds of pressing Start RESUME If the door is not closed within 4 seconds the Start...

Страница 6: ...or improved performance Quality tablets and packs have been proven better than powder liquid or gel detergents at reducing filming on dishes Using tablets and packs over time will start to reduce or eliminate white film They are suitable for all hardness and soil levels Also by using a rinse aid you can minimize repeat buildup of white film not all packs and tablets contain rinse aid Always place ...

Страница 7: ...in Too much rinse aid can reduce cleaning performance and too little may leave spots or rings SLIDE Full Add P re W a s h O P E N S L ID E STEP 4 Select a Cycle Efficient dishwashers run longer to save water and energy just as driving a car slower saves gas Cycle times may increase or decrease depending on selections Estimated cycle times after calibration are listed in the Cycle and Option Descri...

Страница 8: ...gy needed The ProWash cycle is automatically selected if you first touch Start RESUME Includes a heated drying option 2 10 to 3 15 3 38 to 7 4 12 8 to 28 0 Tough Use for hard to clean heavily soiled pots pans casseroles and regular tableware Includes a heated drying option 2 45 to 3 25 7 4 28 0 Normal This cycle is recommended for daily regular or typical use to completely wash and dry a full load...

Страница 9: ...es on a NSF ANSI 184 certified dishwasher meet the NSF ANSI 184 performance standard for soil removal and for sanitization efficacy The Sani Rinse indicator glows at the end of the cycle if the Sani Rinse option was successfully completed If the indicator does not activate it is probably due to the cycle being interrupted ProWash Normal Increases the main wash temperature from 105 F 41 C to 140 F ...

Страница 10: ... door or touch Cancel Canceling a Cycle 1 Open the door slightly to stop the cycle Wait for the spraying action to stop before completely opening the door 2 Press and hold Cancel DRAIN once The Cancel DRAIN light will light up 3 Close the door and the dishwasher starts a drain cycle if water remains in bottom of dishwasher Let the dishwasher drain completely The Cancel DRAIN light turns off after2...

Страница 11: ...the rack Press both rack adjuster thumb levers and slide the rack to its down position and level NOTE The top rack must be level Removable Top Rack The removable top rack allows you to wash larger items such as pots roasters and cookie sheets in the bottom rack IMPORTANT Remove dishes prior to removing the top rack from the dishwasher To remove the rack To gain access to the removable tabs on the ...

Страница 12: ...n removing spots and stains see the Troubleshooting section Filter Removal Instructions 1 Turn the upper filter assembly a quarter turn counterclockwise and lift out 2 Separate the upper filter assembly by gently pulling apart 3 Clean the filters as shown Cleaning Instructions IMPORTANT Do not use wire brushes scouring pads etc as they may damage the filters Rinse filter under running water until ...

Страница 13: ...thod to remove white residue is to use a vinegar rinse However vinegar is an acid and using it too often could damage your dishwasher Place do not pour 2 cups 500 mL white vinegar in a glass or dishwasher safe measuring cup on the bottom rack Run the dishwasher through a complete washing cycle using an air dry or an energy saving dry option Do not use detergent Vinegar will mix with the wash water...

Страница 14: ...e unit will not run you will need to call for service If the numeric display shows a code F2E2 you will need to call for service DETERGENT REMAINS IN THE DISPENSER OR TABLET IS ON BOTTOM OF TUB Check for dishware such as cookie sheets cutting boards or large containers etc that may be blocking the detergent dispenser from opening properly Be sure your detergent is fresh and lump free Be sure the c...

Страница 15: ... the door is opened at the end of the cycle Improper installation will affect noise levels Be sure the filters are properly installed A thumping sound may be heard if items extend beyond the racks and interfere with the wash arms Readjust the dishware and resume the cycle FOOD SOILS REMAIN ON DISHES Be sure the dishwasher is loaded correctly Improper loading can greatly decrease the washing perfor...

Страница 16: ...ected dishware and load into dishwasher Remove all silverware and metal items Put 2 cups 500 mL of white vinegar in a glass measuring cup in the lower rack Run a Normal cycle with the Heat Dry option turned off No detergent is needed ETCHING PERMANENT CLOUDINESS This is an erosion of the surface of the glassware and can be caused by a combination of water that is too hot using too much detergent w...

Страница 17: ...t was purchased This limited warranty is effective from the date of original consumer purchase Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty 1 Commercial non residential multiple family use or use inconsistent with published user operator or installation instructions 2 In home instruction on how to use your product 3 Service to correct improper product m...

Страница 18: ...VE VAISSELLE 33 DÉPANNAGE 34 GARANTIE 37 Sécurité du lave vaisselle INSTRUCTIONS D UTILISATION DU LAVE VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel comment réduire le risque de ble...

Страница 19: ...cumulation d hydrogène Le gaz est inflammable ne pas fumer ou utiliser une flamme nue durant cette période Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsqu on cesse d utiliser un vieux lave vaisselle ou qu on le jette INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE CONSERVER CES INSTRUCTIONS Pour un lave vaisselle avec liaison à la terre et cordon d alimentation Ce lave vaisselle doit être rel...

Страница 20: ...çage L utilisation d agents de rinçage améliore nettement le séchage en permettant à l eau de s écouler de la vaisselle après le rinçage final Un agent de rinçage empêche aussi l eau de former des gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou des coulées en séchant Détergent Les États Unis et le Canada ont voté des restrictions limitant la quantité de phosphore phosphates présent dans les déterge...

Страница 21: ... Dispositif de protection contre le débordement Les orifices d aspersion sous pression assurent un nettoyage efficace ent Le distributeur d agent de rinçage réduit le risque de taches et améliore le séchage con Le système de filtration EQ élimine les saletés de l eau et améliore le nettoyage Évent de séchage latéral sur certains modèles Réglages du panier supérieur de luxe Tiges flexibles FLEXI FO...

Страница 22: ...e ProWash pour un nettoyage optimal Le programme le plus avancé et polyvalent Le programme ProWash détecte la quantité et le degré de saleté pour adapter le programme afin d effectuer un nettoyage optimal en utilisant uniquement la quantité d eau et d énergie nécessaire Les programmes ProWash et Tough sont recommandés pour la saleté tenace Il n est pas nécessaire de prérincer la vaisselle il suffi...

Страница 23: ... dans les 4 secondes qui suivent la DEL du bouton Start RESUME mise en marche reprise clignote un signal sonore retentit et le programme ne démarre pas Décharger le lave vaisselle et nettoyer le filtre Voir le point Intervalle recommandé pour le nettoyage du filtre dans la section Système de filtration de l eau pour connaître la fréquence de nettoyage recommandée SLIDE SLIDE PROGRAMMES POUR SALETÉ...

Страница 24: ...les imbriqués Utiliser les fentes des couvercles et les suggestions de chargement pour séparer les couverts et obtenir un lavage optimal ÉTAPE 2 Ajout de détergent Détergents prémesurés Pour de meilleurs résultats utiliser des pastilles et des sachets prémesurés de qualité supérieure Il est prouvé que les pastilles ou sachets de qualité réduisent plus efficacement la formation de pellicule sur la ...

Страница 25: ...e principal rempli contient 2 cuillerées à soupe 30 ml Dureté de l eau Niveau de saleté Compartiment de prélavage Compartiment de lavage principal Douce 0 à 4 grains par gallon américain Éclairage Aucun Ligne de remplissage min Normal Aucun Ligne de remplissage min Très sale Remplir à sa pleine capacité Ligne de remplissage min Moyenne 5 à 9 grains par gallon américain Éclairage Aucun Ligne de rem...

Страница 26: ...te dans les 4 secondes qui suivent la DEL Start RESUME mise en marche reprise clignote un signal sonore retentit et le programme ne démarre pas On peut ajouter un article avant le début du programme Ouvrir la porte doucement et ajouter l article Appuyer sur la touche Start RESUME mise en marche reprise et fermer la porte fermement dans les 4 secondes qui suivent Si la porte est ouverte pendant plu...

Страница 27: ...ale Utiliser le programme avec capteur peut augmenter la consommation d énergie Aucune autre option de température de lavage et de séchage n a été sélectionnée et les évaluations n ont pas été tronquées Aucun agent de rinçage ni détergent n a été utilisé pendant le prélavage Description des programmes et options PROGRAMMES POUR SALETÉS Normal Tenace Lavage express Rinçage unique ment PROGRAMMES RA...

Страница 28: ... défaut lorsqu un programme est sélectionné n importe quel programme sauf 1 Hour Wash lavage en 1 heure Heat Dry séchage avec chaleur 0 10 à 0 50 Extended Heat Dry inclus le temps de Heat Dry 0 40 à 1 20 0 Rinçage sanitaire Assainit la vaisselle et la verrerie conformément à la norme internationale NSF ANSI 184 pour lave vaisselle à usage domestique Les lave vaisselle à usage domestique certifiés ...

Страница 29: ...re la température requise Le témoin s éteint lorsqu on ouvre et ferme la porte ou que l on appuie sur Cancel annulation Lavage Séchage Propre Assainissement OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉ AVEC DESCRIPTION DURÉE SUPPLÉMENTAIRE DU PROGRAMME GALLONS D EAU SUPPLÉMENTAIRES LITRES 2 4 8 H Mise en marche différée Diffère le fonctionnement du lave vaisselle ou le fait démarrer pendant les heures creuses Ch...

Страница 30: ...orte 2 Vérifier que le couvercle du distributeur de détergent est bien fermé Si le couvercle est ouvert remplir à nouveau le distributeur de détergent avant de redémarrer un nouveau programme 3 Appuyer sur Cancel DRAIN annulation vidange et attendre environ 2 minutes jusqu à ce que la machine se vidange et que le témoin indicateur Cancel DRAIN annulation vidange s éteint 4 Choisir un nouveau progr...

Страница 31: ...r le panier jusqu à ce qu il soit en position haute et d aplomb Pour abaisser le panier Appuyer sur les deux régleurs du panier et faire glisser le panier jusqu à sa position basse et d aplomb REMARQUE Le panier supérieur doit être de niveau Panier supérieur amovible Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus grands comme des casseroles des rôtissoires et des tôles à biscuits d...

Страница 32: ... voir la section Dépannage Instructions de retrait du filtre 1 Tourner le filtre supérieur d un quart de tour dans le sens antihoraire et le soulever 2 Séparer le filtre supérieur en le détachant avec précaution 3 Nettoyer les filtres comme indiqué Instructions de nettoyage IMPORTANT Ne pas utiliser de brosses métalliques de tampons à récurer ou d objets similaires car ils peuvent endommager les f...

Страница 33: ...ant le vinaigre est un acide et son utilisation trop fréquente pourrait endommager le lave vaisselle Verser 2 tasses 500 ml de vinaigre blanc dans un verre ou une tasse à mesurer lavable au lave vaisselle et placer le contenant dans le panier inférieur ne pas verser le vinaigre dans le fond du lave vaisselle Faire exécuter au lave vaisselle un programme de lavage complet avec séchage à l air ou un...

Страница 34: ...é Un disjoncteur ou un fusible peut s être déclenché Si des témoins lumineux autres que le témoin Start RESUME clignotent et que l appareil ne fonctionne pas demander une intervention de dépannage Si l affichage numérique indique un code F2E2 il faudra faire appel au service IL RESTE DU DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEUR OU UNE TABLETTE AU FOND DE LA CUVE Vérifier que des articles comme les tôles à bi...

Страница 35: ...exécuter un programme de rinçage avec le lave vaisselle partiellement rempli jusqu à ce que l on ait une charge complète à laver Effectuer un rinçage au vinaigre du lave vaisselle en mettant 2 tasses 500 ml de vinaigre blanc dans un verre à mesurer placé debout dans le panier inférieur Exécuter un programme normal après avoir désactivé l option Heat Dry séchage avec chaleur ou ProDry séchage pro N...

Страница 36: ...a section Détergent et agent de rinçage Utiliser la bonne quantité de détergent Vérifier que les traces ne sont pas permanentes en trempant l article dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes Si les traces disparaissent c est qu elles sont causées par l eau dure Modifier la quantité de détergent et d agent de rinçage Voir le point Eau dure résidu blanc sur l intérieur du lave vaisselle ou sur la ve...

Страница 37: ...st utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit KitchenAid paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l usine pour corriger les défauts non esthétiques de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté pour les pièces suivantes Cuve en acier inoxydable Paroi interne de la porte LE SEUL ET EXCLUSIF REC...

Страница 38: ...ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager adressez vous à KitchenAid ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d achat d une garantie étendue LIMITATION DES RECOURS EX...

Страница 39: ...OBLEMAS 53 GARANTÍA 56 Seguridad de la lavavajillas INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVAVAJILLAS Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en e...

Страница 40: ...a la inflamabilidad de dicho gas no fume ni use una llama abierta durante este lapso Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado cuando retire de servicio una lavavajillas vieja o la descarte INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para la conexión de una lavavajillas mediante cable eléctrico conectado a tierra La lavavajillas debe tener conexión a tierra En el caso ...

Страница 41: ... controlar la acumulación de depósitos de agua dura El uso de agentes de enjuague mejora en gran medida el secado al permitir que el agua se escurra de la vajilla después del último enjuague Los agentes de enjuague también evitan que el agua forme gotitas que pueden secarse como manchas o rayas Detergente Estados Unidos y Canadá han aprobado restricciones que limitan la cantidad de fósforo fosfato...

Страница 42: ...ún el modelo Flotador de protección de sobrellenado Los surtidores de rociado a presión ofrecen una limpieza eficaz te El depósito del agente de enjuague reduce las manchas y mejora el secado de s El sistema de filtración EQ remueve la suciedad del agua y mejora la acción de limpieza Ventilación lateral seca en algunos modelos Ajustadores de la canasta superior de alta calidad Dientes ajustables F...

Страница 43: ... agrega aproximadamente 38 a 45 minutos al ciclo Express Wash Ciclo ProWash para limpieza óptima El ciclo más avanzado y versátil El ciclo ProWash detecta la cantidad de suciedad y su resistencia para ajustar el ciclo para una limpieza óptima utilizando solamente la cantidad de agua y energía necesarias Se recomiendan los ciclos ProWash y Tough Intenso para la suciedad rebelde No es necesario que ...

Страница 44: ...ta en menos de 4 segundos destellará el botón LED de Start RESUME Inicio Reanudar se emitirá un tono audible y el ciclo no comenzará Descargue la lavavajillas y limpie el filtro Consulte Intervalos recomendados para la limpieza del filtro en la sección Sistema de filtración para ver el programa de limpieza recomendado SLIDE SLIDE CICLOS DE LIMPIEZA Normal Normal Tough Difícil Lavado expreso Expres...

Страница 45: ...ador no puede alcanzar los objetos apilados Use las ranuras en las cubiertas y los modelos de carga sugeridos para mantener los cubiertos separados y obtener un lavado óptimo PASO 2 Agregue detergente Detergentes previamente medidos Se recomienda usar pastillas y paquetes previamente medidos de alta calidad para mejorar el rendimiento Está comprobado que las pastillas y los paquetes de alta calida...

Страница 46: ...a hasta que el depósito esté lleno No llene en exceso 3 Limpie todo el agente de enjuague derramado El agente de enjuague que se derrama puede crear espuma en exceso 4 Presione con suavidad en la tapa para cerrar el depósito Ajuste de nivel del agente de enjuague El depósito del agente de enjuague es regulable Para casi todos los tipos de agua la selección de fábrica dará buenos resultados Si tien...

Страница 47: ...a Si la puerta no se ha cerrado en menos de 4 segundos destellará el LED del botón Start RESUME Inicio Reanudar se escuchará un tono audible y el ciclo no comenzará Usted puede agregar un artículo al comienzo del ciclo Abra lentamente la puerta y agregue el artículo Presione la tecla START RESUME Inicio Reanudar y cierre firmemente la puerta en menos de 4 segundos Si la puerta ha estado abierta po...

Страница 48: ...S H MM USO DE AGUA EN GALONES LITROS ProWash Detección Suciedad Este ciclo detecta el tamaño de la carga la cantidad de suciedad y su resistencia para regular el ciclo para una limpieza mejorada utilizando solamente la cantidad de agua y de energía necesarias El ciclo ProWash se selecciona automáticamente si primero se toca el botón Start RESUME Inicio Reanudar Incluye una opción de secado con cal...

Страница 49: ...84 de NSF International NSF ANSI para lavavajillas domésticas Las lavavajillas domésticas certificadas no han sido diseñadas para establecimientos con licencia para alimentos Solo los ciclos de higienización fueron diseñados para cumplir los requisitos del estándar de rendimiento NSF ANSI 184 para eliminación de la suciedad y eficacia de la higienización No existe la intención de forma directa o i...

Страница 50: ...ma Deje que la lavavajillas complete el desagüe La luz Cancel Drain Cancelar Desaguar se apaga al cabo de 2 minutos Cómo cambiar un ciclo después de iniciar la lavavajillas Puede interrumpir un ciclo y volver a iniciar la lavavajillas desde el comienzo usando el siguiente procedimiento 1 Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo Espere a que la acción de rociado se detenga luego abra la pue...

Страница 51: ...alanquillas reguladoras de la canasta y deslice la canasta hasta que quede en la posición baja y nivelada NOTA la canasta superior debe estar nivelada Canasta superior removible La canasta superior removible le permite lavar objetos más grandes tales como ollas charolas para asar y moldes para galletas en la canasta inferior IMPORTANTE Quite los platos antes de retirar la canasta superior de la la...

Страница 52: ...trucciones para quitar los filtros 1 Gire el ensamblaje del filtro superior un cuarto de vuelta hacia la izquierda levante y sáquelo 2 Separe el ensamblaje del filtro superior jalándolo suavemente para separarlo 3 Limpie los filtros como se muestra Instrucciones de limpieza IMPORTANTE No use cepillos de alambre estropajos etc ya que pueden dañar los filtros Enjuague el filtro debajo del agua corri...

Страница 53: ...s usar un enjuague con vinagre Sin embargo el vinagre es un ácido y usarlo con demasiada frecuencia podría dañar la lavavajillas Coloque no vierta 2 tazas 500 mL de vinagre blanco en una taza medidora de vidrio o de otro material apto para lavavajillas en la canasta inferior Haga funcionar la lavavajillas por un ciclo completo con una opción de secado al aire o un secado que ahorre energía No use ...

Страница 54: ...o de energía a la lavavajillas Es posible que se haya disparado un cortacircuitos o un fusible Si están destellando otras luces que no sean la de START RESUME Inicio Reanudar y la unidad no funciona deberá llamar para solicitar servicio técnico Si la pantalla numérica muestra el código F2E2 tendrá que llamar para solicitar servicio técnico QUEDA DETERGENTE EN EL DEPÓSITO O LA PASTILLA ESTÁ EN EL F...

Страница 55: ...ías puede hacer funcionar un ciclo de enjuague con la carga parcialmente llena hasta que tenga una carga completa para lavar Ponga a funcionar un enjuague con vinagre en la lavavajillas colocando 2 tazas 500 ml de vinagre blanco en una taza medidora de vidrio en posición vertical en la canasta inferior Haga funcionar un ciclo normal con la opción Heat Dry Secado con calor o ProDry apagada No use d...

Страница 56: ...dez remoje el artículo en vinagre blanco durante 5 minutos Si desaparece la turbidez se debe a agua dura Regule la cantidad de detergente y agente de enjuague Consulte Agua dura Residuo blanco en el interior de la lavavajillas o en la cristalería en la sección Solución de problemas Si no se aclara es debido a la corrosión vea a continuación Cerciórese de que la temperatura del agua entrante esté f...

Страница 57: ...a útil del producto desde la fecha de compra original cuando este electrodoméstico principal sea instalado operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto KitchenAid pagará por las piezas especificadas de fábrica y la mano de obra de reparación para los siguientes componentes para corregir defectos de material o de fabricación existentes en el momento de l...

Страница 58: ...ación de este electrodoméstico principal aparte de las declaraciones incluidas en esta garantía Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal deberá dirigirse a KitchenAid o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida LIMITACIÓN DE RECURSOS EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y ...

Страница 59: ... 2019 All rights reserved Used under license in Canada Tous droits réservés Utilisé sous licence au Canada Todos los derechos reservados Usado en Canadá bajo licencia 07 19 W11133228B ...

Отзывы: