background image

32

MODES DE CUISSON

Broil (cuisson au gril)

La cuisson au gril utilise la chaleur radiante 

directe pour cuire les aliments à partir du 

dessus. Le système Even-Heat™ répartit la 

puissance de cuisson entre les trois éléments 

de chauffage supérieurs pour deux niveaux 

d’efficacité avec une cuisson au gril. Les 

éléments inférieurs ne fonctionnent pas. 
Le mode Convection peut être utilisé avec les 

morceaux minces de poisson et permet ainsi 

d’éviter d’avoir à les retourner. 
Conseil pour l’utilisation du mode Broil

•  Pour de meilleurs résultats, utiliser le plat 

multifonction de 12" (30 cm) et la grille. La 

grille est conçue pour laisser s’écouler les jus 

et aider à éviter les éclaboussures et la fumée.

•  Pour que l’écoulement puisse se faire 

correctement, ne pas recouvrir la grille de 

papier aluminium. On peut en revanche 

garnir le fond du plat multifonction de papier 

aluminium pour en faciliter le nettoyage.

•  Si l’on ne surveille pas leur cuisson, les 

aliments cuits au gril pourront rapidement 

brûler vers la fin de leur cuisson. 

Keep Warm (maintien au chaud)

Au mode Keep Warm (maintien au chaud), 

le système Even-Heat™ répartit la puissance 

de cuisson entre les éléments de chauffage 

supérieur et inférieur pour que les aliments 

restent chauds avant d’être servis. 
Conseils pour l’utilisation de Keep Warm 

•  La température préréglée par défaut est 

de 170°F, mais l’utilisateur devra peut-être 

l’ajuster en fonction de l’aliment à réchauffer.

  IMPORTANT : Les aliments doivent être à 

la température de service avant d’être placés 

dans le four pour être maintenus au chaud.

•  Retirer la grille du four avant de tourner ou 

de retirer les aliments. Utiliser une pince 

pour tourner les aliments et éviter la perte de 

jus. Il est possible qu’il ne soit pas nécessaire 

de tourner les coupes très minces de poisson, 

de volaille ou de viande.

•  Après la cuisson au gril, retirer le plat et les 

aliments du four. Les jus de cuisson cuiront 

sur le plat multifonction si on le laisse dans  

le four encore chaud ce qui rendra  

le nettoyage plus difficile. 

REMARQUE : Pour les réglages et options 

de température et de durée au mode Broil 

(cuisson au gril), voir le tableau “Modes de 

cuisson”.

MODES DE CUISSON

Reheat (Réchauffage)

Le système Even-Heat™ répartit la puissance 

de cuisson entre les éléments de chauffage 

supérieur et inférieur afin d’amener les aliments 

à la température de service. (L’élément central 

supérieur est éteint.)
Conseils pour l’utilisation du mode Reheat 

•  La température préréglée suggérée est 

de 300°F, mais l’utilisateur devra peut-être 

l’ajuster en fonction de l’aliment à réchauffer.

•  Un réchauffage trop long pourrait surcuire ou 

dessécher l’aliment. 

REMARQUE : Pour les réglages et options de 

température et de durée au mode Keep Warm 

(maintien au chaud), voir le tableau “Modes de 

cuisson”.

REMARQUE : Pour les réglages et options 

de température et de durée au mode Reheat 

(réchauffage), voir le tableau “Modes de 

cuisson”.

W10617644A_CTO_FRv3.indd   32

6/26/13   1:31 PM

Содержание KCO273

Страница 1: ...KCO273 KCO274 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...nd performance of your appliance keep this guide handy It will empower you with the best way to use and care for your product Your satisfaction is our 1 goal Remember to register your product online at www kitchenaid com or by mail using the attached Product Registration Card Join us in the kitchen at www kitchenaid com Scan with your mobile device for recipes tips and more KitchenAid com KitchenA...

Страница 3: ... 14 Frozen option 14 Changing between Fahrenheit and Celsius 14 GETTING STARTED Before first use 15 Using the Countertop Oven 15 OPERATING THE COUNTERTOP OVEN Adjusting the rack position 16 Setting a cooking mode 16 Preheating 17 TIPS FOR GREAT RESULTS Countertop Oven use tips 18 Food cooking tips 18 Choosing bakeware for Countertop Oven use 18 CARE AND CLEANING Removing and cleaning the crumb tra...

Страница 4: ...he itemized sales receipt showing the date of purchase of your Countertop Oven Proof of purchase will assure you of in warranty service Before you use your Countertop Oven please fill out and mail your product registration card packed with the unit or register online at www kitchenaid com This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us i...

Страница 5: ...r hot liquids 11 Use extreme caution when removing broiler pan tray or disposing of hot grease 12 Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a Countertop Oven as they may create a fire or risk of electric shock 13 A fire may occur if Countertop Oven is covered or touching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not store any item on top...

Страница 6: ...d or detachable power supply cord should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord Longer detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if attention is exercised in their use If a longer detachable power supply cord or extension cord is used n The marked electrical rating of the cord set or extension cord should ...

Страница 7: ...tray not shown High contrast LCD display PARTS AND FEATURES Controls Built in lifting handles not shown Chrome plated steel oven and cooling rack Nonstick multipurpose pan Chrome plated steel broiling rack Cool down surface for removable cooling rack ...

Страница 8: ...ncel button Selecting rack positions Follow these guidelines to position rack 1 Top Use for broiling most meats 2 Middle Optimal for most baking and cooking operations including pizza reheating general cooking and convection baking Must use this setting for toast Suitable for broiling some taller items 3 Bottom The bottom rack leaves plenty of height for cooking taller items Use this position for ...

Страница 9: ...odes Cooking Mode Rack Position Preset Temp in F C Temp Range in F C Preset Time in minutes Convection Avail Bake 2 or 3 350 F 177 C 150 450 F 66 232 C 30 Yes Asado Roast Stage 1 Stage 2 3 3 450 F 232 C 325 F 163 C 450 F 232 C 150 450 F 66 232 C 10 45 Auto N A Broil 1 or 2 450 F 232 C 350 F 177 C or 450 F 232 C 8 Yes Keep Warm 2 or 3 170 F 77 C 150 200 F 66 93 C 60 N A Reheat 2 or 3 300 F 149 C 15...

Страница 10: ...at to slowly and evenly reach the center of your food until it arrives at the desired finish temperature The convection fan will turn OFF to prevent overdrying the outside COO In Bake mode the Even Heat system distributes power to the top and bottom heating elements to maintain the desired oven temperature The top center element will be off Bake mode tip Food may finish cooking up to 30 faster whe...

Страница 11: ...F but you may wish to adjust this depending on the item being warmed IMPORTANT Food must be at serving temperature before it is placed in the oven to keep warm Pull oven rack out before turning or removing food Use tongs to turn food to avoid the loss of juices Very thin cuts of fish poultry or meat may not need to be turned After broiling remove the pan and food from the oven Drippings will bake ...

Страница 12: ...f this mode will finish off the cheese by browning with high heat Frozen Mode Pizza setting will default to frozen mode You may use the Frozen button to provide extra time for frozen pizzas to cook or deselect it when cooking freshly prepared pizzas Pizza mode tips For frozen pizzas it is recommended to follow time and temperature directions included on the food packaging Thin crust pizzas will co...

Страница 13: ...milar items extra time to thaw while cooking Bagel In Bagel mode the Even Heat system distributes power between the top and bottom heating elements to nicely brown the top of cut bagels while gently warming the outside Bagel mode tips Place bagels directly on the oven rack with the cut sides facing UP Bagels do not need to be flipped during the Bagel cycle Select the Frozen option to allow frozen ...

Страница 14: ... to 30 faster when using Convection Mode Check baked goods such as cakes muffins and pastries before the expected finish time to avoid overcooking Don t cover foods with lids or aluminum foil so that surface areas remain exposed to the circulating air allowing browning and crisping Use pans with lower sides to promote better airflow Frozen option The Frozen option adds additional cycle time to the...

Страница 15: ...the counter or table 3 Remove all accessories and wash in hot sudsy water Dry thoroughly before placing in the oven 4 Remove all packaging materials and labels if present NOTE Upon first use the oven may produce light smoke This is normal Using the Countertop Oven 4 10 cm 4 10 cm 4 10 cm 1 Plug into a grounded 3 prong outlet The Countertop Oven should be the only appliance operating on the circuit...

Страница 16: ... mode will be displayed 1 Make sure there will be enough clearance between the top of the food item to be cooked and the top elements If necessary adjust rack position Close the door 3 Adjust the Temperature Time control knob if desired See Cooking Modes and Toast and Bagel Modes charts for options Press the knob to change between temperature and time The selected field will blink in the display O...

Страница 17: ... will be on and the Preheat indicator will show on the LCD Once the oven has reached the set temperature a tone will sound to let you know you can insert food and begin cooking Preheating is NOT necessary in all cooking modes 5 To preheat the oven press START CANCEL Once the oven reaches the desired temperature a tone will sound 6 Open the door place the food to be cooked in the oven and close the...

Страница 18: ...too fast raise rack position or reduce temperature Please remember that adding the convection option could reduce the needed cooking time by up to 30 Remove all plastic and or paper wrappers from foods before cooking Use only loosely covered oven safe containers Airtight containers may cause food to boil over or splatter Although more energy efficient and faster than traditional ovens countertop o...

Страница 19: ...top Oven Wash the rack multipurpose pan and grill in hot sudsy water Rinse and dry thoroughly NOTE The oven rack multipurpose pan crumb tray grilling rack and cooling tray are dishwasher safe but hand washing is recommended To remove baked on stains if affresh cooktop cleaner is not available scrub with a paste made from baking soda and water Rinse and dry thoroughly The walls on the inside of the...

Страница 20: ...tter browning performance The lower cooking elements are on but may not visibly glow like the upper cooking elements This is normal and your Countertop Oven is working properly Power on light is flashing rapidly The Countertop Oven has a 2 hour auto shutoff feature If the constant on feature is being used the Countertop Oven will automatically shut off after 2 hours and the power on indicator ligh...

Страница 21: ...ts to deliver your Countertop Oven to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Countertop Oven operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED ...

Страница 22: ...ence Center at 1 800 541 6390 Monday through Friday Please have your original sales receipt available when you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address No P O Box numbers please When you receive your replacement Countertop Oven use the carton and packing materials to pack up your original Countertop Oven Hassle Free Replacemen...

Страница 23: ...formance de votre appareil conserver ce guide à portée de main Il vous permettra d utiliser et d entretenir votre produit de la meilleure manière qui soit Votre satisfaction est notre objectif numéro 1 Ne pas oublier d enregistrer votre produit en ligne sur www kitchenaid ca ou par courrier à l aide de la carte d enregistrement du produit incluse KitchenAid com KitchenAid ca É U 1 800 541 6390 Can...

Страница 24: ...5 Option Frozen produits surgelés 35 Affichage Fahrenheit ou Celsius 35 MISE EN PLACE Avant la première utilisation 36 Utilisation du four posable 36 UTILISATION DU FOUR POSABLE Ajustement de la position de grille 37 Réglage d un mode de cuisson 37 Préchauffage 38 CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS Conseils pour l utilisation du four posable 39 Conseils de cuisson 39 Choix des ustensiles de cuisson a...

Страница 25: ...four posable La preuve d achat vous garantit le bénéfice du service sous garantie Avant d utiliser la four posable remplir et poster la carte d enregistrement du produit fournie avec celui ci ou enregistrer le produit en ligne sur www kitchenaid ca Grâce à cette carte nous pourrons vous contacter dans l éventualité improbable d un avis de sécurité concernant le produit cela nous aidera aussi à nou...

Страница 26: ...ace le plateau de récupération du plat multifonction ou que l on déverse de la graisse chaude 12 On ne doit insérer ni aliments surdimensionnés ni ustensiles en métal dans le four posable car ils peuvent présenter un risque d incendie ou de décharge électrique 13 Lorsque le four posable est en cours de fonctionnement un incendie peut se produire si le four posable est recouvert par un matériau inf...

Страница 27: ...ié On doit utiliser un cordon d alimentation court ou détachable afin de réduire le risque qu une personne s emmêle dans un cordon d alimentation qui serait plus long ou trébuche dessus Des cordons d alimentation ou rallonges amovibles plus longs existent et peuvent être utilisés Si on utilise un cordon d alimentation amovible ou de rallonge plus long n Les caractéristiques électriques indiquées d...

Страница 28: ...ort contraste PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Commandes Manettes de saisie intégrées non illustrées Grille de four et de refroidissement en acier chromé Plat antiadhésif multifonction Grille de cuisson au gril en acier chromé Surface de refroidissement pour grille de refroidissement amovible ...

Страница 29: ...e en marche annulation Sélection des positions de grille Pour le positionnement de grille suivre les directives suivantes 1 sommet Utiliser pour la cuisson au gril de la plupart des viandes 2 milieu Idéal pour la plupart des cuissons standard et cuissons au four y compris pour la cuisson des pizzas le réchauffage les cuissons traditionnelles et la cuisson au four par convection Ce réglage doit êtr...

Страница 30: ...Position de grille Prérégler la temp en F C Plage de température en F C Durée préréglée en minutes Convection disponible Bake cuisson au four 2 ou 3 350 F 177 C 150 450 F 66 232 C 30 Oui Asado Roast rôtissage Asado Étape 1 Étape 2 3 3 450 F 232 C 325 F 163 C 450 F 232 C 150 450 F 66 230 C 10 45 Auto N A Broil cuisson au gril 1 ou 2 450 F 232 C 350 F 170 C ou 450 F 232 C 8 Oui Keep Warm maintien au...

Страница 31: ...atteindre le centre de l aliment lentement et uniformément jusqu à ce que l aliment atteigne la température finale souhaitée Le ventilateur de convection s éteint pour éviter de dessécher l extérieur de l aliment Au mode Bake cuisson au four le système Even Heat répartit la puissance de cuisson entre les éléments de chauffage supérieur et inférieur afin de maintenir la température de four souhaité...

Страница 32: ...s l utilisateur devra peut être l ajuster en fonction de l aliment à réchauffer IMPORTANT Les aliments doivent être à la température de service avant d être placés dans le four pour être maintenus au chaud Retirer la grille du four avant de tourner ou de retirer les aliments Utiliser une pince pour tourner les aliments et éviter la perte de jus Il est possible qu il ne soit pas nécessaire de tourn...

Страница 33: ... produits surgelés Par défaut le réglage Pizza passe au mode Frozen produits surgelés On peut utiliser le bouton Frozen produits surgelés pour donner plus de temps aux pizzas surgelées pour cuire mais on peut aussi le déselectionner pour cuire les pizzas fraîchement préparées Conseils pour l utilisation du mode Pizza Pour les pizzas surgelées il est recommandé de suivre les instructions de tempéra...

Страница 34: ...ires pour décongeler tout en cuisant Bagel Au mode Bagel le système Even Heat répartit la puissance de cuisson entre les éléments de chauffage supérieur et inférieur pour faire dorer le dessus des moitiés de bagels tout en chauffant légèrement l extérieur Conseils pour l utilisation du mode Bagel Placer les bagels directement sur la grille du four en plaçant l intérieur des tranches coupées en deu...

Страница 35: ...tion Vérifier la cuisson d articles de boulangerie comme les gâteaux muffins et pâtisseries avant la fin de la cuisson prévue afin d éviter leur surcuisson Ne pas couvrir les aliments avec un couvercle ou du papier aluminium L extérieur des aliments restera ainsi exposé à l air en déplacement ce qui leur permettra de dorer et de croustiller Utiliser des plats avec des rebords plus bas afin de perm...

Страница 36: ...us les accessoires et les laver à l eau chaude et savonneuse Sécher soigneusement avant de les placer dans le four 4 Retirer tous les matériaux d emballage et toutes les étiquettes le cas échéant Utilisation du four posable 4 10 cm 4 10 cm 4 10 cm 1 Brancher la fiche sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre Le four posable doit être le seul appareil à fonctionner sur le circuit Le f...

Страница 37: ...ffichent 1 S assurer qu il y a suffisamment d espace entre le sommet de l aliment à cuire et les éléments supérieurs Si nécessaire ajuster la position de la grille Fermer la porte 3 Si désiré ajuster le bouton de commande de température durée voir les tableaux Modes de cuisson et Modes Toast toastage et Bagel pour les options Appuyer sur le bouton pour alterner entre température et durée Le champ ...

Страница 38: ...paraît sur l écran ACL Lorsque le four atteint la température programmée un signal sonore retentit pour indiquer à l utilisateur qu il doit insérer les aliments et commencer la cuisson Le préchauffage n est PAS nécessaire à tous les modes de cuisson 5 Pour préchauffer le four appuyer sur START CANCEL mise en marche annulation Lorsque le four atteint la température souhaitée un signal sonore retent...

Страница 39: ...ir une température de cuisson uniforme Pour un usage de longue durée Lors d une cuisson de longue durée à haute température il est possible que les matériaux isolants du four posable dégagent une légère odeur Ceci est normal Conseils de cuisson Surveiller l évolution de la cuisson à travers le hublot transparent en verre trempé Le four posable sera plus performant et plus éconergique si l on ouvre...

Страница 40: ...erre résistant au four en céramique ou en silicone Utiliser la position de grille de four la plus basse lorsqu on utilise des récipients profonds en verre résistant au four ou en céramique et laisser un espace d au moins 1 2 5 cm entre le sommet du récipient et les éléments de cuisson supérieurs Ne pas utiliser de couvercles en verre Si l on souhaite utiliser un couvercle utiliser une feuille d al...

Страница 41: ...incer et sécher soigneusement REMARQUE La grille du four le plat multifonction le ramasse miettes la grille et le plateau de refroidissement sont lavables au lave vaisselle mais un nettoyage manuel est recommandé Pour éliminer les taches de nourriture ayant adhéré à la cuisson si l on ne dispose pas de nettoyant pour table de cuisson affresh frotter la surface avec une pâte préparée à partir de bi...

Страница 42: ...léments de cuisson inférieurs sont activés mais il est possible qu il soit moins facile de voir qu ils sont activés que pour les éléments de cuisson supérieurs Ceci est normal le four posable fonctionne correctement Le témoin lumineux d alimentation clignote rapidement Le four posable comporte une caractéristique d arrêt automatique au bout de 2 heures Si l on utilise la caractéristique de fonctio...

Страница 43: ...sable à un centre de réparation agréé D Le coût des pièces de rechange ou de la main d œuvre pour le four posable utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUA...

Страница 44: ... soit retourné L appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d un an Veuillez suivre ces instructions pour bénéficier de ce service de qualité Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel Une preuve d achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant Pa...

Страница 45: ...ón y el desempeño de su aparato mantenga esta guía a la mano Ésta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto Su satisfacción es nuestra meta número 1 Recuerde registrar su producto en línea en www kitchenaid com o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto adjunta KitchenAid com KitchenAid ca En EE UU 1 800 541 6390 En Canadá 1 800 807 6777 ...

Страница 46: ... congelados 57 Cambio de grados Fahrenheit a centígrados 57 PRIMEROS PASOS Antes del primer uso 58 Uso del horno para mostrador 58 FUNCIONAMIENTO DEL HORNO PARA MOSTRADOR Cómo ajustar la posición de la parrilla 59 Configuración de un modo de cocción 59 Precalentamiento 60 CONSEJOS PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS Consejos para el uso del horno para mostrador 61 Consejos para la cocción de los a...

Страница 47: ... su horno para mostrador La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía Antes de usar el horno para mostrador llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto que fue empacada con la unidad o regístrese en línea en www kitchenaid com Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguridad del producto y nos asistirá para cu...

Страница 48: ...o caliente 11 Tenga extremo cuidado al sacar la bandeja para asar o al desechar grasa caliente 12 No coloque en un horno para mostrador alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal ya que pueden provocar incendios o descargas eléctricas 13 Puede ocurrir un incendio si se cubre el horno para mostrador con un material inflamable o si éste lo toca como cortinas pañería paredes y objetos similar...

Страница 49: ...stico Deberá usarse un cable corto de suministro eléctrico o un cable desmontable de suministro eléctrico para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo Hay disponibles cables de suministro eléctrico desmontables más largos o cables de extensión y pueden usarse Si se usa un cable de suministro eléctrico desmontable más largo o un cable de extensión n La clasificación eléct...

Страница 50: ...o contraste PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Controles Agarraderas de transporte incorporadas no se muestran Parrilla del horno y de enfriamiento de acero cromado Bandeja multiuso antiadherente Parrilla para asar de acero cromado Superficie de enfriamiento para la parrilla de enfriamiento desmontable ...

Страница 51: ...forme para que los alimentos estén más doraditos y crocantes Botón Inicio Cancelar Selección de las posiciones de la parrilla Siga estas instrucciones para colocar la parrilla 1 Parte superior Utilice para asar la mayoría de las carnes 2 Centro Óptima para hornear y cocinar como hornear pizza recalentar cocción general y horneado por convección Debe utilizar esta posición para tostar Adecuada para...

Страница 52: ... de cocción Posición de la parrilla Prefijar temp en F C Rango de temp en F C Preestablecer el tiempo en minutos Convección Bake Hornear 2 o 3 350 F 177 C 150 450 F 66 232 C 30 Sí Asado Roast Etapa 1 Etapa 2 3 3 450 F 232 C 325 F 163 C 450 F 232 C 150 450 F 66 232 C 10 45 Auto N D Broil Asar a la parrilla 1 o 2 450 F 232 C 350 F 177 C o 450 F 232 C 8 Sí Keep Warm Mantener caliente 2 o 3 170 F 77 C...

Страница 53: ...centro del alimento hasta que llegue a la temperatura de cocción deseada El ventilador de convección se apagará para que no se reseque el exterior NOTA Para ver las configuraciones de temperatura y tiempo y las opciones del modo Asado Roast consulte el cuadro Modos de cocción En el modo Bake Hornear el sistema Even Heat distribuye energía a los elementos superiores e inferiores para mantener la te...

Страница 54: ...ORTANTE Los alimentos deberán estar a una temperatura como para ser servidos antes de colocarlos en el horno para mantener caliente Saque la parrilla del horno antes de dar vuelta o de quitar los alimentos Utilice pinzas para dar vuelta los alimentos y así evitar que éstos pierdan el jugo Los cortes muy delgados de pescado aves o carne tal vez no necesiten darse vuelta Después de asar a la parrill...

Страница 55: ...ndolo a una temperatura alta Modo Frozen Alimentos congelados La configuración del modo Pizza pasará de forma predeterminada al modo Frozen Puede utilizar el botón Frozen para darles más tiempo a las pizzas congeladas para que se cocinen o deseleccionarla cuando hornee pizzas frescas Consejos para el modo Pizza Para las pizzas congeladas se recomienda que siga las instrucciones de tiempo y tempera...

Страница 56: ...l pan etc Bagel Roscas En el modo Bagel Roscas el sistema Even Heat distribuye energía entre los elementos superiores e inferiores para dorar la parte superior de las roscas mientras calienta el exterior a fuego lento Consejos para el modo Bagel Coloque las roscas directamente sobre la parrilla del horno con el lado cortado hacia ARRIBA No tiene que dar vuelta las roscas durante el ciclo Bagel Sel...

Страница 57: ...cocción por convección Revise los alimentos horneados como los pasteles panecillos y artículos de repostería antes de que termine el ciclo para evitar su cocción en exceso No tape los alimentos con tapas ni papel de aluminio para que las áreas de superficie queden expuestas al aire que circula lo que produce el dorado y textura crocante de los alimentos Utilice bandejas con lados bajos para obtene...

Страница 58: ...orios y lávelos en agua caliente y jabonosa Séquelos meticulosamente antes de colocarlos dentro del horno 4 Quite todos los materiales de empaque y las etiquetas si los hay NOTA Es posible que el horno produzca un humo ligero al utilizarlo por primera vez Esto es normal Uso del horno para mostrador 4 10 cm 4 10 cm 4 10 cm 1 Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales El hor...

Страница 59: ...oast Tostar 1 Asegúrese de que haya espacio suficiente entre la parte superior del alimento que va a cocinar y los elementos superiores Si es necesario ajuste la posición de la parrilla Cierre la puerta 3 Ajuste la perilla de control temperatura tiempo si lo desea consulte los cuadros Modos de cocción y Modos para tostar y roscas para ver las opciones Presione la perilla para alternar entre temper...

Страница 60: ...lentar en la pantalla LCD Una vez que el horno haya alcanzado la temperatura establecida sonará un tono para indicarle que puede colocar los alimentos y empezar a cocinar El precalentamiento NO es necesario en todos los modos de cocción 5 Para precalentar el horno presione START CANCEL Inicio Cancelar Una vez que el horno alcance la temperatura deseada sonará un tono 6 Abra la puerta coloque el al...

Страница 61: ...que garantiza una temperatura de cocción homogénea Para un uso prolongado Cuando vaya a cocinar por un mucho tiempo a temperaturas altas es posible que note un olor leve de los materiales aislantes del horno para mostrador Esto es normal Consejos para la cocción de los alimentos Revise el progreso de la cocción de los alimentos a través de la ventana transparente de vidrio templado de la puerta Su...

Страница 62: ...to Use utensilios para horno hechos de metal vidrio apto para su uso en hornos cerámica o silicona Utilice la posición de la parrilla más baja cuando use recipientes profundos de vidrio apto para su uso en hornos o cerámica y deje un espacio libre de 1 2 5 cm entre la parte superior del recipiente y los elementos de cocción superiores No utilice tapas de vidrio Si desea usar una tapa utilice una h...

Страница 63: ...arrilla en agua caliente jabonosa Enjuague y seque bien NOTA La rejilla del horno la bandeja multiuso la bandeja para migas la parrilla para asar y la bandeja de enfriamiento se pueden lavar en la lavavajillas pero se recomienda que se laven a mano Para quitar las manchas de los alimentos endurecidos por el horneado si el limpiador de superficies de cocción affresh no es disponible limpie con una ...

Страница 64: ...a para ofrecer un mejor dorado Los elementos inferiores están encendidos pero tal vez no estén al rojo vivo como los elementos superiores Esto es normal y el horno para mostrador está funcionando adecuadamente La luz de encendido está destellando rápidamente El horno para mostrador tiene una característica de apagado automático a las dos horas Si se está usando la característica de encendido const...

Страница 65: ...Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el horno para mostrador a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para hornos para mostradors operados fuera de los 50 estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS...

Страница 66: ...lara durante el primer año de compra simplemente llame a nuestro Centro de satisfacción del cliente al 1 800 541 6390 de lunes a viernes Sírvase tener a mano el recibo de compra original cuando llame Se requerirá la prueba de compra para iniciar un proceso de reclamo Proporcione al asesor su dirección de envío completa No números de apartados postales por favor Garantía de reemplazo sin dificultad...

Страница 67: ...67 Espanõl ...

Страница 68: ...68 W10617644A 06 13 2013 All rights reserved Used under license in Canada 2013 Tous droits réservés Utilisé sous licence au Canada 2013 Todos los derechos reservados Usada en Canadá bajo licencia ...

Отзывы: