background image

C

OFFEE

 M

AKERS

 / C

AFETIÈRES

 / C

AFETERA

I

NSTRUCTIONS

 / I

NSTRUCTIONS

 / I

NSTRUCCIONES

10/12

C

UP

/

TASSE/

TAZAS

KCM112 

10-cup Thermal Carafe

Carafe thermique de 10 tasses

Jarra térmica con capacidad para 10 tazas

KCM111 

12-cup Glass Carafe

Carafe thermique de 12 tasses

Jarra de vidrio con capacidad para 12 tazas

W10321646B

Содержание KCM111

Страница 1: ...CTIONS INSTRUCCIONES 10 12 CUP TASSE TAZAS KCM112 10 cup Thermal Carafe Carafe thermique de 10 tasses Jarra térmica con capacidad para 10 tazas KCM111 12 cup Glass Carafe Carafe thermique de 12 tasses Jarra de vidrio con capacidad para 12 tazas W10321646B ...

Страница 2: ...FETIÈRE KITCHENAID 25 CARACTÉRISTIQUES AVANCÉES DE LA CAFETIÈRE 27 Caractéristique Pause and Pour pause et versement 27 Minuterie d infusion automatique 27 Degré d infusion 27 Infusion immédiate 27 Infusion automatique 27 ENTRETIEN DE LA CAFETIÈRE 28 Témoin Clean nettoyage 28 Clean propre 28 DÉPANNAGE 29 PREUVE D ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT 29 GARANTIE 30 ÍNDICE SEGURIDAD DE LA CAFETERA 33 ...

Страница 3: ...able or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Do not use appliance for other than intended use Do not use appliance without lid properly placed on container carafe The container carafe is designed for use with this appliance It must never be used on a range top or in a microwave oven You can be killed or seriously injured if you don ...

Страница 4: ... the appliance A short power supply cord or detachable power supply cord should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord Longer detachable power supply cords or extension cords are available and may be used If a longer detachable power supply cord or extension cord is used The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be...

Страница 5: ...RES A Removable water tank B Water tank lid C Brew cavity lid D Brew basket E Programmable display F Glass carafe on glass carafe models only G Gold Tone permanent filter H Thermal carafe on thermal carafe models only G F A B C D E H ...

Страница 6: ...k with water level indicators Remove the tank and add water directly to the water tank or lift the lid to add water It is recommended that the tank be hand washed Automatic Brew Timer An easy to set 24 hour brew timer will brew coffee at the selected time day or night Glass or Thermal Carafe The 12 cup glass and 10 cup thermal carafes feature a dripless pouring spout and comfortable soft grip hand...

Страница 7: ... Auto Set mode when lit Auto Indicator Indicates coffee maker is in the Auto Brew mode when lit 1 4 Cup Indicator Indicates coffee maker is in the 1 4 Cup brew mode when lit Bold Indicator Indicates coffee maker is in the Bold mode when lit Clean Indicator This indicator will light when the coffee maker requires descaling Clock Display Shows the time of day with AM or PM indicator and automatic br...

Страница 8: ... Ground Coffee A good starting point is 1 tablespoon of coffee for every cup of brew water marked on the glass carafe or the water tank Finer grinds usually require less coffee but may also produce bitterness and clog the filter For weaker coffee brew using the suggested ratio of coffee grounds and water then dilute with hot water This maximizes flavor and minimizes bitterness Brew Water Purity Gr...

Страница 9: ...eservoir Push the cartridge slightly to make sure it fits snugly 5 Every time you install a new filter run the coffee maker through a complete brewing cycle without coffee Use a full carafe of clean cool water To Set the Time of Day Clock 1 Plug into a grounded 3 prong outlet 2 When the coffee maker is first plugged in or when power is restored after an interruption the brew timer display will ini...

Страница 10: ...reservoir place the carafe in the coffee maker Make sure the lid is securely in position and the bottom of the carafe is fully seated If the carafe is not seated the Pause and Pour feature may not engage and may cause water and coffee to overflow the brew basket 4 Remove the brew basket from the top of the coffee maker by grasping the locking handle on the basket NOTE The filter can be inserted an...

Страница 11: ...al carafes of coffee Always turn off the coffee maker and allow it to cool for 5 minutes before starting the next brew cycle Brewing 1 4 Cups of Coffee NOTE Brew one pot of fresh cool water and discard before brewing the first pot of coffee first time use only 1 Repeat steps 1 7 in the Brewing Coffee section 2 Press the MODE button 4 times to enter the 1 4 Cup Mode 3 Press the BREW button The 1 4 ...

Страница 12: ... indicator will flash Press the up arrow button to switch between AM and PM 5 Press the AUTO SET button to exit programming the Auto Brew setting The Auto Set indicator will turn off BrewStrength The coffee maker can be programmed to brew coffee at bold BOLD strengths the default brew strength is regular To program and activate the Bold mode setting 1 Press the BOLD button to select the Bold indic...

Страница 13: ...ng efficiency and coffee quality When the coffee maker detects scale buildup the Clean indicator will light Once this occurs descaling should be done as soon as possible to preserve the performance and life of your coffee maker Clean 1 Before descaling always remove the water filter see the Installing the Water Filter section and make sure the brew basket contains no coffee or coffee filters 2 Run...

Страница 14: ...he Coffee Maker Care section If Er1 appears on the brew button timer display A button may be jammed Unplug the coffee maker and press each button several times Plug the coffee maker into a grounded 3 prong outlet If Er1 appears again on the display repeat this procedure If the problem cannot be corrected See the KitchenAid warranty section Do not return the coffee maker to the retailer retailers d...

Страница 15: ...ITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU Length of Warran...

Страница 16: ...eceipt credit card slip etc Hassle FreeReplacementWarranty Canada We re so confident the quality of our products meets the exacting standards of the KitchenAid brand that if your coffee maker should fail within the first year of ownership KitchenAid Canada will replace your coffee maker with an identical or comparable replacement Your replacement unit will also be covered by our one year limited w...

Страница 17: ...tore where you purchased the coffee maker for information on how to obtain service For service information in Mexico call the KitchenAid line 01 800 002 2767 HowtoOrderAccessoriesandReplacementParts To order accessories or replacement parts for your coffee maker in the 50 United States District of Columbia and Puerto Rico call toll free 1 800 541 6390 Monday through Friday 8 a m to 8 p m Eastern T...

Страница 18: ...u réglage L utilisation d accessoires de fixation non recommandés par le fabricant de l appareil peut causer des blessures Ne pas utiliser à l extérieur Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d une table ou d un comptoir ou toucher une surface chaude Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de blessure grave...

Страница 19: ...a prise de quelque manière que ce soit Ne pas utiliser de câble de rallonge Si le cordon d alimentation électrique est trop court faire installer une prise près de l appareil électroménager par un électricien ou un technicien de service qualifié On doit utiliser un cordon d alimentation court ou détachable afin de réduire le risque qu une personne s emmêle dans un cordon d alimentation qui serait ...

Страница 20: ...vercle du réservoir d eau C Couvercle de la cavité d infusion D Panier à infusion E Affichage programmable F Carafe en verre uniquement sur les modèles avec carafe en verre G Filtre doré permanent H Carafe thermique uniquement sur les modèles avec carafe thermique G F A B C D E H ...

Страница 21: ...raduations de niveau d eau Retirer le réservoir et ajouter l eau directement dans le réservoir d eau ou soulever le couvercle pour ajouter l eau Il est conseillé de laver le réservoir à la main Minuterie d infusion automatique Une minuterie de 24 heures facile à régler permet de faire infuser le café à n importe quelle heure du jour ou de la nuit Carafe en verre ou carafe thermique Les carafes en ...

Страница 22: ...lumé il indique que la cafetière est au mode Auto Set Témoin de mode automatique Lorsqu il est allumé il indique que la cafetière est au mode Auto Brew infusion automatique Témoin 1 à 4 tasses Lorsqu il est allumé il indique que la cafetière est au mode d infusion 1 4 Cup 1 à 4 tasses Témoin Bold fort Lorsqu il est allumé il indique que la cafetière est au mode Auto Bold fort Témoin Clean nettoyag...

Страница 23: ... repère on peut utiliser une cuillère à café pour chaque tasse d eau d infusion indiquée sur la carafe en verre du réservoir d eau Une moulure plus fine nécessite généralement moins de café mais entraîne également un goût plus amer de plus cela obstrue le filtre Pour un café plus léger faire infuser en utilisant la proportion de café et moulu d eau suggérée puis diluer le tout dans de l eau chaude...

Страница 24: ...ns un récipient séparé rempli d eau froide et fraîche La cartouche doit rester submergée dans l eau pendant 10 minutes Rincer le filtre sous l eau courante pendant 5 secondes après l avoir fait tremper 3 Soulever le couvercle du réservoir à eau avec l onglet situé à l arrière du couvercle 4 Placer la cartouche du filtre dans le creux situé au fond du réservoir d eau Enfoncer légèrement la cartouch...

Страница 25: ...pour produire la quantité de café souhaitée Une échelle à graduations sur le réservoir permet de mesurer la quantité d eau nécessaire Lorsqu on remet en place le réservoir s assurer que les trous situés au sommet du réservoir sont alignés avec les onglets à l arrière du logement de la cafetière Pour les modèles avec carafe en verre uniquement le côté droit de l échelle Coffee café correspond à la ...

Страница 26: ...s Pour arrêter la cafetière manuellement appuyer sur le bouton BREW infusion Il est possible que la carafe soit chaude au toucher après l infusion Il appartient à l utilisateur de déterminer s il est prudent ou non de placer la carafe sur des surfaces nues immédiatement après l infusion 11 Répéter les étapes 1 à 8 pour faire infuser des carafes de café supplémentaires Toujours éteindre la cafetièr...

Страница 27: ...bouton AUTO SET réglage automatique Le témoin lumineux AM PM clignote Appuyer sur le bouton à flèche vers le haut pour alterner entre AM et PM 5 Appuyer sur le bouton AUTO SET réglage automatique pour quitter la programmation du réglage Auto Brew infusion automatique Le témoin lumineux Auto Set s éteint Degréd infusion La cafetière peut être programmée pour faire infuser le café au niveau fort BOL...

Страница 28: ...sque la cafetière détecte une accumulation de tartre le témoin lumineux Clean nettoyage s allume Lorsque cela se produit on doit procéder à un détartrage dès que possible pour préserver la performance et la durée de vie de la cafetière Clean propre 1 Avant un détartrage toujours retirer le filtre à eau voir la section Installation du filtre à eau et s assurer que le panier à infusion ne contient p...

Страница 29: ... du ticket de caisse indiquant la date d achat de la cafetière La preuve d achat vous garantit le bénéfice du service après vente Avant d utiliser la cafetière veuillez remplir et expédier la carte d enregistrement du produit emballée avec l appareil Grâce à cette carte nous pourrons vous contacter dans l éventualité improbable d un avis de sécurité concernant le produit ceci nous aidera aussi à n...

Страница 30: ...s juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d autres droits qui peuvent varier d un État à l autre ou d une province à l autre Durée de la garantie KitchenAid paiera pour KitchenAid ne paiera pas pour 50 États des États Unis district fédéral de Columbia Canada et Porto Rico Garantie limitée d un an à compter de la date d achat 50 États des États Unis district fédéral de Columbia et Can...

Страница 31: ...urs de la première année suivant son acquisition KitchenAid Canada remplacera la cafetière par un appareil de remplacement identique ou comparable L appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d un an Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de haute qualité Si votre cafetière KitchenAid cesse de fonctionner durant la première année suivant son acqui...

Страница 32: ...local ou le détaillant auprès duquel la cafetière a été achetée pour obtenir la marche à suivre pour toute intervention de dépannage Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique composer le numéro de KitchenAid 01 800 002 2767 Commanderdesaccessoiresetdespiècesderechange Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour la cafetière dans les 50 États des ...

Страница 33: ...rde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes No lo coloque cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni sobre el mismo ni tampoco dentro de un horno caliente No use este aparato para un uso diferente del que fue diseñado No use el aparato sin colocar la tapa debidamente sobre el recipiente la jarra Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una le...

Страница 34: ... servicio competente instale un contacto cerca del electrodoméstico Deberá usarse un cable corto de suministro eléctrico o un cable desmontable de suministro eléctrico para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo Hay disponibles y pueden usarse cables de suministro eléctrico desmontables más largos o cables de extensión Si se usa un cable de suministro eléctrico desmonta...

Страница 35: ...e B Tapa del tanque de agua C Tapa de la cavidad para el café D Canasta de elaboración E Pantalla programable F Jarra de vidrio sólo en los modelos con jarra de vidrio G Filtro permanente en tono dorado H Jarra térmica sólo en los modelos con jarra térmica G F A B C D E H ...

Страница 36: ...un conveniente tanque de agua removible con indicadores del nivel de agua Saque el tanque de agua y agregue agua directamente al mismo o levante la tapa para agregar agua Se recomienda lavar el tanque a mano Temporizador de elaboración automática Un temporizador de 24 horas fácil de fijar para elaborar café hará que el café se prepare a la hora seleccionada de día o de noche Jarra de vidrio o térm...

Страница 37: ...fijado automático Indicador de automático Cuando está encendido indica que la cafetera está en el modo de elaboración automática Indicador de 1 a 4 tazas Cuando está encendido indica que la cafetera está en el modo de elaboración de 1 a 4 tazas Indicador de Bold Fuerte Cuando está encendido indica que la cafetera está en el modo de Bold Fuerte Indicador de Clean Limpiar Este indicador se enciende ...

Страница 38: ...uena idea comenzar con una cuchara de café cuchara provista por cada taza de café marcada en la jarra de vidrio o en el tanque de agua Si el molido es más fino por lo general se necesita menos café pero esto puede producir un café amargo y bloquear el filtro Para obtener un café más débil prepárelo siguiendo la proporción sugerida de granos de café y agua después dilúyalo en agua caliente Esto aum...

Страница 39: ...ue el cartucho del filtro en la cavidad que está en la base del depósito de agua Empuje ligeramente el cartucho para asegurarse de que encaja justo 5 Cada vez que instale un nuevo filtro ponga a funcionar la cafetera por un ciclo completo de elaboración sin café Use una jarra llena de agua limpia y fresca Para fijar el reloj en la hora del día 1 Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra ...

Страница 40: ...zas de café 2 Sólo para los modelos con jarra de vidrio Levante la tapa del tanque y llene el depósito con agua fresca Puede verter el agua directamente dentro del depósito en la parte posterior de la cafetera 3 Después de llenar el depósito coloque la jarra en la cafetera Cerciórese de que la tapa esté segura en su posición y que la base de la jarra esté asentada por completo Si la jarra no está ...

Страница 41: ...elaboración de café 11 Repita los pasos 1 a 8 para preparar jarras adicionales de café Apague siempre la cafetera y deje que se enfríe durante 5 minutos antes de comenzar el próximo ciclo de elaboración Cómo preparar de 1 a 4 tazas de café NOTA Ponga a elaborar una jarra de agua fresca en la cafetera y deséchela antes de elaborar la primera jarra de café sólo para el primer uso 1 Repita los pasos ...

Страница 42: ...cha hacia arriba para cambiar entre AM y PM 5 Presione el botón de AUTO SET Fijado automático para salir del ajuste programado de Auto Brew Elaboración automática El indicador de Auto Set Fijado automático se apagará Intensidaddelcafé La cafetera puede programarse para elaborar café con una intensidad fuerte BOLD la intensidad de elaboración por defecto es común Para programar y activar el ajuste ...

Страница 43: ...la acumulación de sarro se encenderá el indicador de Clean Limpiar Cuando esto suceda deberá quitarse el sarro lo antes posible para conservar el desempeño y la vida útil de su cafetera Limpieza 1 Saque siempre el filtro de agua antes de quitar el sarro consulte la sección Instalación del filtro de agua y cerciórese de que la canastilla de elaboración no contenga café ni filtros de café 2 Ponga a ...

Страница 44: ...de siempre una copia del recibo de compra en el cual se muestra la fecha de compra de su cafetera La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía Antes de usar la cafetera llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto que fue empacada con la unidad Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguridad del producto y nos...

Страница 45: ...enga también otros derechos los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra Duración de la garantía KitchenAid pagará por KitchenAid no pagará por En los 50 estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia Canadá y Puerto Rico Un año de garantía limitada a partir de la fecha de compra En los 50 estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia y Canadá Reemplazo sin dificultades p...

Страница 46: ...id Canada reemplazará su cafetera con una idéntica o un reemplazo comparable La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año Favor de seguir estas instrucciones para recibir este servicio de alta calidad Si su cafetera KitchenAid presentara alguna falla durante el primer año de compra llévela o envíela a cobro revertido a un Centro de servicio autorizado por ...

Страница 47: ...al de KitchenAid o a la tienda donde compró la cafetera para obtener información sobre cómo obtener el servicio técnico Para obtener información acerca del servicio en México llame a la línea de KitchenAid al 01 800 002 2767 Cómopediraccesoriosypiezasderepuesto Para pedir accesorios o piezas de repuesto para su cafetera en los 50 estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia y Puerto Rico llam...

Страница 48: ...n base es una marca registrada de KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada 2010 All rights reserved Tout droits réservés Todos los derechos reservados All other trademarks belong to their respective companies Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs res...

Отзывы: