KitchenAid KBEU121T Скачать руководство пользователя страница 18

18

IMPORTANT : Ce brûleur à infrarouge est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les brûleurs à infrarouge destinés à 
être utilisés à des altitudes supérieures à 2000 pi (609,6 m), il est nécessaire de convertir le gicleur. Voir la section “Spécifications de 
l'alimentation en gaz”. C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les dégagements de séparation minimums, 
spécifiés sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique se trouve sur le côté droit du brûleur à infrarouge.

On peut obtenir des exemplaires des normes mentionnées aux adresses suivantes :

National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269

CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : 

Pour réduire le risque 

d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles 
ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil de 
cuisson à gaz d’extérieur, il convient d’observer certaines 
précautions fondamentales, notamment :

■  

Ne pas installer les appareils de cuisson à gaz 
d’extérieur (portatifs ou encastrés) dans ou sur un 
véhicule récréatif, une remorque portative, un bateau 
ou toute autre installation mobile.

■  

Toujours respecter les distances de séparation 
minimales entre l’appareil et les constructions 
combustibles; voir la section “Exigences 
d’emplacement”.

■  

L’appareil de cuisson à gaz d’extérieur ne doit pas être 
situé sous une construction combustible non protégée.

■  

Cet appareil de cuisson à gaz d’extérieur doit être 
utilisé à l’extérieur uniquement; ne pas l’utiliser dans 
un bâtiment, un garage ou tout autre endroit clos.

■  

Conserver le cordon d’alimentation électrique et le 
tuyau d’alimentation en combustible à l’écart des 
surfaces chauffées.

■  

Maintenir la zone de l’appareil de cuisson à gaz 
d’extérieur à l’abri des matériaux combustibles, 
essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables.

■  

Ne pas obstruer le flux de combustion et la ventilation. 
Conserver les ouvertures de ventilation de l’enceinte 
de la bouteille de gaz libre et dépourvues de débris.

■  

Inspecter le tuyau d’alimentation de la bouteille de gaz 
avant chaque utilisation de l’appareil de cuisson à gaz 
d’extérieur. Si le tuyau présente d’importants signes 
d’abrasion ou d’usure ou s’il est coupé, il DOIT être 
remplacé avant toute nouvelle utilisation de l’appareil 
de cuisson à gaz d’extérieur. Contacter votre 
marchand et utiliser uniquement les tuyaux de 
rechange spécifiés pour utilisation avec l’appareil de 
cuisson à gaz d’extérieur. 

■  

Inspecter visuellement les flammes du brûleur. Elles 
doivent être bleues. Avec du gaz de pétrole liquéfié, il 
est normal d’observer une légère pointe jaune.

■  

Nettoyer le tube du brûleur/de la buse et vérifier 
l’absence d’insectes ou de nids d’insectes. Un tube 
obstrué peut entraîner un feu sous l’appareil de 
cuisson à gaz d’extérieur.

■  

La bouteille d’alimentation au gaz de pétrole liquéfié utilisée doit 
être : 

- construite et marquée conformément aux spécifications pour 

les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié du U.S. Department of 
Transportation (DOT) ou de la Norme nationale du Canada, 
CAN/CSA-B339, Bouteilles, tubes et autres récipients pour le 
transport des marchandises dangereuses; et de la 
Commission.

- fournie avec un dispositif de prévention de remplissage 

excessif. 

- fournie avec un dispositif de connexion de la bouteille de gaz 

compatible avec la connexion pour les appareils de cuisson à 
gaz d’extérieur.

■  

Toujours vérifier les connexions pour identifier des fuites à 
chaque branchement et débranchement de la bouteille 
d’alimentation en gaz de pétrole liquéfié. Voir la section 
“Instructions d’installation”.

■  

Lorsque l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur n’est pas utilisé, 
l’arrivée de gaz doit être fermée au niveau de la bouteille de 
gaz.

■  

Le remisage d’un appareil de cuisson à gaz d’extérieur est 
autorisé seulement en cas de débranchement et de retrait de la 
bouteille de gaz de l’appareil.

■  

Les bouteilles de gaz doivent être remisées à l’extérieur et hors 
de portée des enfants; elles ne doivent pas être remisées dans 
un bâtiment, un garage ou tout endroit clos.

■  

Il est nécessaire d’utiliser le détendeur et le tuyau fournis avec 
l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur. Un détendeur et un 
tuyau de rechange spécifiques à votre modèle sont disponibles 
auprès de votre marchand d’appareils de cuisson à gaz 
d’extérieur.

■  

La bouteille de gaz doit comporter un manchon destiné à 
protéger le robinet de la bouteille.

■  

Pour les appareils conçus pour utiliser une connexion CGA791: 
Placer un capuchon protecteur sur le robinet de la bouteille de 
gaz lorsqu’elle n’est pas utilisée. Installer uniquement le type de 
capuchon protecteur sur le conduit d’évacuation fourni avec la 
bouteille de gaz. D’autres types de capuchons ou obturateurs 
pourraient provoquer des fuites de propane.

Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner un 
incendie causant la mort ou des blessures graves.

■  

Ne pas remiser une bouteille de gaz de pétrole liquéfié de 
secours sous l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur ou à 
proximité de celui-ci.

■  

Ne jamais remplir la bouteille au-delà de 80 % de sa capacité 
de remplissage.

Содержание KBEU121T

Страница 1: ... entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www KitchenAid ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT Save for local electrical inspector s use Installer Leave installation instructions with the homeowner Homeowner Keep installation instructions for future reference IMPORTANT À conserver pour consultation par l inspec...

Страница 2: ...U S A 15 Accessories 15 In Canada 15 WARRANTY 15 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU BRÛLEUR À INFRAROUGE ENCASTRÉ D EXTÉRIEUR 17 EXIGENCES D INSTALLATION 19 Outillage et pièces 19 Exigences d emplacement 19 Dimensions du produit 19 Dimensions du placard 19 Spécifications électriques 22 Spécifications de l alimentation en gaz 23 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 24 Installation du brûleur à infrarouge d exté...

Страница 3: ...e or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire dep...

Страница 4: ...use only replacement hoses specified for use with the outdoor cooking gas appliance Visually check the burner flames They should be blue Slight yellow tipping is normal for LP gas Check and clean burner venturi tube for insects and insect nest A clogged tube can lead to fire under the outdoor cooking gas appliance The LP gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance w...

Страница 5: ...tained between the sides and back and any combustible construction A 24 58 cm minimum clearance must also be maintained below the cooking surface and any combustible construction Ignition A grounded 3 prong outdoor outlet located to the left of the sear burner is required See Electrical Requirements section ProductDimensions Built In Outdoor Sear Burner Enclosure The enclosure for the built in out...

Страница 6: ... Doors Refrigerator or Ice Maker Utility or Trash Drawer Minimum Spacing Requirement Between Cutouts Dimension K Between 2 or more sets of Access Doors adjacent to each other K 14 35 6 cm when 2 adjacent doors are opened to 90 degrees K 8 20 3 cm when 1 of the adjacent doors is opened to 90 degrees Between a set of Access Doors and a Trash Drawer Utility Drawer Warming Drawer Refrigerator or Ice M...

Страница 7: ... Burner Burner Position Dimension C Dimension D Dimension E Front to Back 13 34 3 cm 10 27 3 cm 22 57 5 cm Side by Side 24 62 2 cm 10 27 3 cm 16 42 9 cm Cutout Dimensions Built in Sear Burner Dimension C Dimension D Dimension E 13 34 3 cm 10 27 0 cm 22 57 6 cm Cutout Dimensions Built in Refreshment Center Dimension C Dimension D Dimension E 30 77 5 cm 10 27 3 cm 23 58 4 cm Cutout Dimensions Built ...

Страница 8: ... used it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate Check with a qualified electrician if you are not sure whether the infrared sear burner is properly grounded A 120 volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical supply is required It is recommended that a separate circuit servicing only this sear burner be provided The model serial number rating plate is l...

Страница 9: ...ximum Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet supply pressure Burner Requirements for High Altitude Input ratings shown on the model serial rating plate are for elevations up to 2 000 ft 609 6 m For elevations above 2 000 ft 609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m above sea level Orifice conversion is required See Assistance or Service section to...

Страница 10: ... outdoor enclosure but leave enough room in back to connect to gas supply and plug in electrical single prong plug to sear burner 2 A combination of pipe fittings must be used to connect the sear burner to the existing gas line If local codes permit use an outdoor flexible stainless steel tubing gas connector design certified by CSA International to connect the sear burner to the rigid gas supply ...

Страница 11: ...commended that adjustments be made by a qualified person Checking and adjusting the burner flames requires removing the grate If flame goes out on the LO setting the low flame setting must be adjusted 1 Light the burner and turn control knob to its lowest setting and remove knob 2 Hold the valve stem with pliers and insert a thin flat blade screwdriver into the shaft 3 Watch the flame and slowly t...

Страница 12: ...ely turn the burner knob to OFF and wait 5 minutes before relighting Preheat sear burner on high for 5 minutes Preheating provides the high heat needed to brown and seal the juices Shorten the preheat time when grilling high fat cuts of meat or poultry such as chicken thighs This will help reduce flare ups Manually Lighting Infrared Sear Burners 1 Remove the outdoor sear burner cover 2 Remove the ...

Страница 13: ...ncluded or KitchenAid Stainless Steel Wipes Part Number 8212510 not included See Assistance or Service section to order Liquid detergent or all purpose cleaner Rinse with clean water and dry with soft lint free cloth Vinegar to remove hard water spots Glass cleaner to remove fingerprints EXTERIOR The quality of this material resists most stains and pitting providing that the surface is kept clean ...

Страница 14: ...T The drip tray should only be removed when sear burner is completely cool The drip tray collects grease and food particles that fall through the sear burner Clean often to avoid grease buildup Cleaning Method Remove tray and set on a flat surface Wipe excess grease with paper towels Mild detergent and warm water Rinse and dry thoroughly Replace tray TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested her...

Страница 15: ...enAid Stainless Steel Cleaner and Polish Order Part Number 4396920 KitchenAid Stainless Steel Wipes Order Part Number 8212510 InCanada Call the KitchenAid Canada Customer eXperience Centre toll free 1 800 807 6777 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Referrals to local deal...

Страница 16: ...n accordance with published installation instructions 10 Damage resulting from normal wear and tear of your outdoor product 11 Outdoor products with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your outdoor product The cost of repair or replacement under these ...

Страница 17: ...appareil 2 Éteindre toute flamme nue 3 Ouvrir le couvercle 4 Si l odeur persiste s éloigner de l appareil et appeler immédiatement le fournisseur en gaz ou les pompiers DANGER AVERTISSEMENT 1 Ne pas remiser ou utiliser de l essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil 2 Ne pas remiser une bouteille de gaz de pétrole liquéfié non raccordé...

Страница 18: ...nge spécifiés pour utilisation avec l appareil de cuisson à gaz d extérieur Inspecter visuellement les flammes du brûleur Elles doivent être bleues Avec du gaz de pétrole liquéfié il est normal d observer une légère pointe jaune Nettoyer le tube du brûleur de la buse et vérifier l absence d insectes ou de nids d insectes Un tube obstrué peut entraîner un feu sous l appareil de cuisson à gaz d exté...

Страница 19: ...tion combustible Un dégagement minimum de 24 58 cm doit également être maintenu entre le dessous de la surface de cuisson et toute construction combustible Allumage On doit disposer à proximité sur le côté gauche du brûleur à infrarouge d une prise de courant polarisée d extérieur reliée à la terre à 3 alvéoles Voir la section Spécifications électriques Dimensionsduproduit Enceinte du brûleur à in...

Страница 20: ...ine à glaçons 12 min vers n importe quel accessoire Brûleurs latéraux ou à infrarouge Tiroir utilitaire ou à déchets Valeur de dégagement de séparation minimale entre les ouvertures à découper Dimension K Entre au moins 2 portes d accès adjacentes K 14 35 6 cm lorsque 2 portes adjacentes sont ouvertes à 90 degrés K 8 20 3 cm lorsque l une des portes adjacentes est ouverte à 90 degrés Entre un ense...

Страница 21: ...imension C Dimension D Dimension E De l avant vers l arrière 13 34 3 cm 10 27 3 cm 22 57 5 cm Côte à côte 24 62 2 cm 10 27 3 cm 16 42 9 cm Dimensions de l ouverture à découper Brûleur à infrarouge encastré Dimension C Dimension D Dimension E 13 34 3 cm 10 27 0 cm 22 57 6 cm Dimensions de l ouverture à découper Comptoir pour rafraîchissements encastré Dimension C Dimension D Dimension E 30 77 5 cm ...

Страница 22: ...teur distinct de liaison à la terre il est recommandé qu un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre Consulter un électricien qualifié en cas de doute sur la qualité de la liaison à la terre du brûleur à infrarouge L appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA seulement 60 Hz 15 ampères protégé par fusible Il est recommandé de raccorder le brûleur à infrarouge su...

Страница 23: ... de service alimentation 7 à 14 17 8 cm à 35 5 cm colonne d eau maximum En cas d incertitude quant à la pression à l entrée alimentation contacter le fournisseur de gaz local Puissance thermique des brûleurs en altitude Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d utilisation inférieure à 2000 pi 609 6 m Lorsque l appareil est utilisé à une altitude supé...

Страница 24: ...cement d installation désiré à l extérieur Raccordement au gaz Alimentation au gaz naturel L installation doit satisfaire aux critères des codes et règlements locaux En l absence de code local l installation doit être conforme aux critères de la plus récente édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 ou de la norme CAN CGA B149 1 Code des installations pour gaz naturel ou propane 1 Placer le br...

Страница 25: ...ée sur la partie inférieure gauche du brûleur à infrarouge 2 Brancher sur une prise d extérieur à 3 alvéoles reliée à la terre 3 Faire glisser doucement le brûleur à infrarouge jusqu à sa position finale dans l enceinte d encastrement d extérieur Installation de la zone de cuisson 1 Soulever le couvercle et la grille et les mettre de côté 2 Retirer l emballage autour des brûleurs 3 Réinstaller la ...

Страница 26: ...ille de propane de 20 lb après conversion Voir la section Spécifications de l alimentation en gaz Utilisation d une bouteille de propane de 20 lb Ouvrir lentement le robinet de bouteille REMARQUE En cas d activation d un dispositif de limitation du débit le brûleur de gril peut ne pas s allumer s il peut s allumer la taille des flammes sera réduite et le débit thermique sera insuffisant Fermer le ...

Страница 27: ...lisationdubrûleuràinfrarouge Le brûleur à infrarouge produit une chaleur intense qui saisit rapidement une pièce de viande Ceci permet une meilleure rétention de la saveur et des jus tandis que la surface extérieure de la pièce de viande absorbe des composés présents dans la fumée et des arômes générés par la vaporisation des gouttes de graisse qui tombent sur le brûleur On obtient ainsi une pièce...

Страница 28: ...aque nettoyage pour éviter les dommages permanents à la surface Le nettoyage doit toujours être suivi d un rinçage à l eau tiède propre Essuyer complètement la surface à l aide d un chiffon doux Pour les taches tenaces et la graisse incrustée utiliser le produit de dégraissage pour cuisine et barbecue pièce n 31617 un produit de dégraissage commercial conçu pour l acier inoxydable Voir la section ...

Страница 29: ...er l excès de graisse avec de l essuie tout Détergent doux et eau tiède Rincer et sécher complètement Réinstaller le plateau DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d abord afin d éviter le coût d une visite de service non nécessaire Rien ne fonctionne Le robinet principal d arrêt ou de réglage du gaz est il à la position fermée Voir les Instructions d installation Le brûleur à infrarouge es...

Страница 30: ... gril de barbecue et de cuisine Commander la pièce n 31617 Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid Commander la pièce n 4396920 Chiffons pour acier inoxydable KitchenAid Commander la pièce n 8212510 AuCanada Veuillez appeler sans frais le Centre pour l eXpérience de la clientèle de KitchenAid Canada au 1 800 807 6777 Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants Caractérist...

Страница 31: ...ndie inondation actes de Dieu installation fautive ou installation non conforme aux codes d électricité ou de plomberie ou l utilisation de pièces consomptibles ou de produits nettoyants non approuvés par KitchenAid 5 L ensemble de conversion ou l appel de service pour la conversion de produit pour usage extérieur de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel 6 Les coûts associés au transpo...

Страница 32: ...oduit Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Date d achat____________________________________________________ W10117506...

Отзывы: