background image

49

4.  

 Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité  

d’un tourne-écrou de 

9

32

" (7 mm) pour retenir le gicleur  

du brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction.  

Placer le tourne-écrou sur le gicleur; tourner dans le sens 

antihoraire et soulever pour enlever le gicleur. Conserver  

à part le gicleur du brûleur.

A

B

C

D

A. Électrode d’allumage

B. Gicleur

C. Support du gicleur

D. Vis

5.  

 Chaque gicleur est marqué d’un code d’identification gravé 

sur le côté. Remplacer le gicleur pour propane par le gicleur 

correct pour gaz naturel.

XXX

A

A. Chiffre gravé

  

 Le tableau qui suit permet de sélectionner le gicleur pour 

gaz naturel correct pour chaque brûleur.

Tableau de sélection des gicleurs pour gaz naturel
Puissance 

thermique

Couleur

Diamètre 

(mm)

Identifiant

19 000 BTU (ST)

Blanc/Gris

1,84

184

17 000 BTU (ST)

N/A

1,75

175

17 000 BTU

Blanc/Bleu

1,90

190

15 000 BTU

Blanc/Vert

1,80

180

9 200 BTU

Blanc/Noir

1,35

135

8 000 BTU

Blanc/Jaune

1,25

125

5 000 BTU

Blanc/Orange 1,00

100

1 200 BTU

Noir

0,52

52

REMARQUE :

 Voir la plaque signalétique située sur le cadre  

du four, derrière le coin supérieur droit de la porte du four  

pour connaître la taille de gicleur à utiliser pour chaque brûleur 

(selon sa position).

6.  

 Placer les gicleurs pour gaz propane dans le sachet prévu  

à cet effet.

  

IMPORTANT : 

Conserver les gicleurs pour gaz propane  

en cas de réinstallation ultérieure pour gaz propane.

7.  

 Réinstaller la base du brûleur.

8.  

 Réinstaller le chapeau de brûleur.

9.  

 Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs.

Achever l’installation (du gaz propane  

au gaz naturel)

1.  

 Pour le raccordement correct de la cuisinière à l’alimentation 

en gaz, se reporter à la section “Raccordement au gaz”.

2.  

 Pour allumer et utiliser correctement les brûleurs,  

voir la section “Système d’allumage électronique”.

3.  

 Pour régler la flamme des brûleurs, se reporter à la section 

“Réglage de la taille des flammes”.

  

IMPORTANT : 

Il peut être nécessaire de modifier le réglage 

des flammes à la position du débit thermique minimum pour 

chaque brûleur de la table de cuisson.

   Il est très important de vérifier l’établissement de  

flammes correctes sur les brûleurs de la table de cuisson. 

Les flammes d’un brûleur alimenté au gaz naturel  

ne comportent pas de pointe jaune.

4.  

 Voir le paragraphe “Achever l’installation” de la section  

“Instructions d’installation” de ce manuel pour achever  

cette procédure.

IMPORTANT : S'assurer de bien conserver les gicleurs 
qui ont été remplacés au cours de la conversion.

Содержание JDS1750FS

Страница 1: ...LATION 29 Outillage et pièces 29 Exigences d emplacement 30 Exigences concernant l évacuation 32 Spécifications électriques Canada seulement 34 Spécifications de l alimentation en gaz 34 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 36 Déballage de la cuisinière 36 Installation de la bride antibasculement 36 Positionnement du gabarit indiquant l emplacement du ventilateur 37 Installation du circuit d évacuation par...

Страница 2: ...l a ventilation system that blows air downward toward this gas cooking appliance This type of ventilation system may cause ignition and combustion problems with this gas cooking appliance resulting in personal injury or unintended operation ...

Страница 3: ...ge is moved Do not operate range without anti tip bracket installed and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults Anti Tip Bracket To verify the anti tip bracket is installed and engaged Slide range forward Look for the anti tip bracket securely attached to floor or wall Slide range back so rear range foot is under anti tip bracket See...

Страница 4: ... screws to anchor bracket to subfloor Longer screws are available from your local hardware store Parts Needed Use an approved vent cap for proper performance If an alternate wall or roof cap is used be certain the cap size is not reduced and that it has a backdraft damper After determining your vent installation one of the following is needed 5 12 7 cm Round surface wall cap damper Order Part Numb...

Страница 5: ...other damage This oven has been designed in accordance with the requirements of UL and CSA International and complies with the maximum allowable wood cabinet temperatures of 194 F 90 C Mobile Home Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile ...

Страница 6: ...ea is recommended for installation of rigid gas pipe and grounded outlet H 203 8 51 8 cm I 7 16 19 5 cm J 4 16 12 2 cm K 3 16 9 4 cm plus measurement of M L Cabinet door or hinges should not extend into the cutout M Remaining counter depth should not exceed 2 5 7 cm A 18 45 7 cm upper side cabinet to countertop B 13 33 cm max upper cabinet depth C 30 76 2 cm min opening width D For minimum clearan...

Страница 7: ...ion Avoid installing 2 elbows together Use no more than three 90 elbows Make sure there is a minimum of 18 45 7 cm of straight vent between the elbows if more than one elbow is used Elbows too close together can cause excess turbulence that reduces airflow Do not use a 5 12 7 cm elbow in a 6 15 2 cm or 3 x 10 8 3 x 25 4 cm system Do not reduce to a 5 12 7 cm system after using a 6 15 2 cm or 3 x 1...

Страница 8: ...w transition 5 0 ft 1 5 m 6 15 2 cm to 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 90 elbow transition 5 0 ft 1 5 m 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 90 elbow 5 0 ft 1 5 m 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm flat elbow 12 0 ft 3 7 m 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm wall cap 0 0 ft 0 0 m Straight 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 5 12 7 cm thermal break Part Number 708786A 6 15 2 cm thermal break Part Number 715557A 2 0 ft 0 6 m Example 6 15 2 cm v...

Страница 9: ...ating plate is located on the right vertical surface of the oven door frame Refer to the illustrations in the Product Dimensions section of the Location Requirements section This range is manufactured with a 4 wire power supply cord rated at 240 volts 40 amps rated at 194 F 90 C and investigated for use with this range Range Rating Specified Rating of Power Supply Cord Kit and Circuit Protection 1...

Страница 10: ...bsence of local codes installation must conform with American National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition or CAN CGA B149 latest edition IMPORTANT Leak testing of the range must be conducted according to the manufacturer s instructions Type of Gas Natural Gas This range is factory set for use with Natural gas See Gas Conversions section The model serial rating plate located...

Страница 11: ...e regulator should be as follows for proper operation Natural Gas Minimum pressure 5 WCP Maximum pressure 14 WCP LP Gas Minimum pressure 11 WCP Maximum pressure 14 WCP Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet pressure Burner Input Requirements Input ratings shown on the model serial rating plate are for elevations up to 2 000 ft 609 6 m For elevations above 2 000 ft 609 6 m r...

Страница 12: ...re people to move and install range Failure to do so can result in back or other injury Install Anti Tip Bracket 1 Remove the anti tip bracket from the inside of the oven 2 Determine which mounting method to use floor or wall If you have a stone or masonry floor you can use the wall mounting method If you are installing the range in a mobile home you must secure the range to the floor This anti ti...

Страница 13: ...er Depth Position the Blower Location Template 1 Determine and mark the centerline on the floor of the cabinet opening A A Centerline 4 Fold the top of the blower mounting venting template on the line that corresponds to the countertop depth measured in Step 3 NOTE The template has lines every 1 4 6 4 mm from the back edge If the distance measured in the previous step is 11 4 32 mm fold the templa...

Страница 14: ...nt hole A 12 30 5 cm C 8 20 3 cm B 7 19 cm D 5 14 cm 13 Go to the Make Gas Connection section A C D B A Vent hole A 3 Locate the blower 4 Locate the blower outlet adapter in the installation parts kit 5 Install the blower outlet adapter to the blower vent using three 8 18 x 8 screws Seal the connection with aluminum foil tape 6 Remove three felt pads from the gasket strip 7 Remove the paper backin...

Страница 15: ...m the felt pads and apply the bottom of a blower motor tabs NOTE Felt pads reduce motor noise and aid in mounting to uneven floors 6 Position the blower motor in the cabinet opening so that the blower exhaust venting aligns with the vent hole cut in Step 2 IMPORTANT Make sure the blower motor is positioned within the area as shown on the template 7 Connect the house vent system to the blower outle...

Страница 16: ... 15 16 2 4 cm combination wrench and an adjustable wrench to attach the flexible connector to the adapters IMPORTANT All connections must be wrench tightened Do not make connections to the gas regulator too tight Making the connections too tight may crack the regulator and cause a gas leak Do not allow the regulator to turn when tightening fittings A 1 3 cm or 1 9 cm gas pipe B Use pipe joint comp...

Страница 17: ...he range by gently lifting on the panel then pull outward 11 Using 2 or more people gently move the range into its final location 12 Check to ensure the flexible metal gas connector and electrical cord are not kinked Use a flashlight to look underneath the bottom of and behind the range 13 Verify that the anti tip bracket is installed and engaged a Use a flashlight to look underneath the bottom of...

Страница 18: ...h the capacitor retention bracket then install the bracket screw 5 Secure the blower motor strain relief near the quick connection end to the blower electrical terminal cover with the two provided screws 3 2 1 7 Locate the 4 pin connector on the blower motor wire and plug it into the terminal connection point directly behind the capacitor storage tray NOTE The terminal release clip point will be f...

Страница 19: ...on of the Use and Care Guide to contact service If the cooktop low burner flame needs to be adjusted for any of the burners see the Adjust Flame Height section Adjust Leveling Legs 1 If range height adjustment is necessary use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a ...

Страница 20: ... door The door should be able to open all the way 4 Move the hinge levers back to the locked position Check that the door is free to open and close and is level while closed If it is not repeat the removal and installation procedures Complete Installation 1 Remove cooktop burner caps and bases from package containing parts Place the burner bases as indicated by the following illustration A Small B...

Страница 21: ...e and Care Guide 12 Read the Use and Care Guide 13 Turn on surface burners and oven See the Use and Care Guide for instructions on range operation NOTE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times If Range Does Not Operate Check the Following Household fuse is intact and tight or circuit breaker has not tripped Gas pressure regulator shut off valve is in the open position R...

Страница 22: ...all per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not operate range without anti tip bracket installed and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults 1 Turn manual shut off valve to the closed position A B C A To range B Sh...

Страница 23: ... LP Gas Orifice Spud Chart for Surface Burners Burner Rating Type Color Size mm ID Number Placement 15 000 BTU Stacked Silver Black Orange 1 05 0 32 L105 L32 LF 14 200 BTU Ultra Stacked Silver 1 05 L105 LF RF 8 000 BTU Semi Red Orange 0 85 L85 RR CTR 5 000 BTU Auxi Red Blue 0 65 L65 LR 1 200 BTU Stacked Simmer Black Orange 0 32 L32 LF Simmer Not in all kits models NOTE Refer to the model serial ra...

Страница 24: ...ange out from the wall 2 Locate the gas pressure regulator at the lower right corner on the back of the range A A Gas pressure regulator IMPORTANT Do not remove the gas pressure regulator 3 Remove the front lower panel of the range 4 Disconnect the blower motor electrical connections 5 Disconnect the downdraft blower bellows from the range 6 Unscrew the metal cover and unscrew the blue regulator c...

Страница 25: ...52 NOTE Refer to the model serial rating plate located on the oven frame behind the top right hand side of the oven door for proper sizing of spuds for each burner location 6 Place LP gas orifice spuds in the orifice spud bag IMPORTANT Keep the LP gas orifice spuds in case of reinstallation with LP gas 7 Replace the burner base 8 Replace the burner cap 9 Repeat steps 1 to 7 for the remaining burne...

Страница 26: ... size and turning the screw counterclockwise will decrease the flame size A B C A Control knob stem B Screwdriver C Pliers 3 Replace the control knob 4 Test the flame by turning the control from the low position to the high position checking the flame at each setting 5 Repeat the previous steps for each burner To Adjust Double Burner On Some Models 1 Light burner and turn to lowest setting where b...

Страница 27: ...uation de l air vers le bas qui évacuerait l air vers cet appareil de cuisson à gaz Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes d allumage et de combustion avec cet appareil de cuisson à gaz et entraîner des blessures corporelles ou le fonctionnement non désiré de cet appareil ...

Страница 28: ... faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n est pas installée et engagée Le non respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes Bride antibasculement Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée Faire glisser la cuisinière vers l avant Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher o...

Страница 29: ...e sous plancher Des vis plus longues sont disponibles auprès de votre quincaillerie locale Pièces nécessaires Utiliser un clapet de conduit approuvé pour que le rendement soit correct Si une bouche de décharge de toit ou murale est utilisée s assurer que ses dimensions ne sont pas plus petites et qu elle est équipée d un clapet anti retour Après avoir déterminé le type d installation de ventilatio...

Страница 30: ...mmages Ce four a été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194 F 90 C pour les placards en bois Résidence mobile Spécifications additionnelles à respecter lors de l installation L installation de cette cuisinière doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 2...

Страница 31: ... la canalisation de gaz rigide et de la prise reliée à la terre dans cette zone grisée H 203 8 51 8 cm I 7 16 19 5 cm J 4 16 12 2 cm K 3 16 9 4 cm plus la mesure de M L La porte du placard ou ses charnières ne doit pas dépasser à l intérieur de l ouverture M La profondeur restante du plan de travail ne doit pas dépasser 2 5 7 cm A 18 45 7 cm entre le placard latéral supérieur et le plan de travail...

Страница 32: ... utiliser plus de trois coudes à 90 Veiller à incorporer une section de conduit rectiligne d au moins 18 45 7 cm entre deux raccords coudés adjacents Des coudes trop rapprochés peuvent occasionner une turbulence excessive qui réduit la circulation de l air Ne pas utiliser un coude de 5 12 7 cm dans un système de 6 15 2 cm ou 3 x 10 8 3 x 25 4 cm Ne pas effectuer de réduction en un circuit de 5 12 ...

Страница 33: ...x 10 8 3 cm x 25 4 cm 5 0 pi 1 5 m Coude à 90 de 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 5 0 pi 1 5 m Coude plat de 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 12 0 pi 3 7 m Bouche de décharge murale de 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 0 0 pi 0 0 m Conduit droit de 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm Pièce numéro 708786A pour une barrière thermique de 5 12 7 cm Pièce numéro 715557A pour une barrière thermique de 6 15 2 cm 2 0 pi 0 6 m Exemple de...

Страница 34: ...électrique Relier la cuisinière à la terre Le non respect de cette instruction peut causer un décès un incendie ou un choc électrique Spécifications de l alimentation en gaz Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en vigueur IMPORTANT L installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux En l absence de code local l installation doit satisfaire aux pr...

Страница 35: ...prévu pour ouvrir ou fermer l alimentation en gaz de la cuisinière A Canalisation d alimentation en gaz B Robinet d arrêt en position d ouverture C Vers la cuisinière A B C Détendeur Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé Pour un fonctionnement correct la pression d alimentation du détendeur doit être comme suit Gaz naturel Pression minimum 5 colonne d eau Pression maximum 14 ...

Страница 36: ...inière Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure Installation de la bride antibasculement 1 Sortir la bride antibasculement de l intérieur du four 2 Déterminer la méthode de montage à utiliser au plancher ou au mur Pour un plancher en pierre ou en briquetage on peut utiliser la méthode de montage au mur En cas d installation de la cuisinière dans une r...

Страница 37: ...bres dur de sous la cuisinière 7 Placer la cuisinière dans son emplacement définitif en s assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement 8 Déplacer la cuisinière vers l avant sur sa plaque de transport son carton ou son panneau de fibres dur pour poursuivre l installation de la cuisinière à l aide des instructions d installation suivantes Montage au plancher Monta...

Страница 38: ...tion A 12 30 5 cm C 8 20 3 cm B 7 19 cm D 5 14 cm 13 Voir la section Raccordement au gaz A C D B A Trou de ventilation A 3 Repérer le ventilateur 4 Trouver l adaptateur de prise pour le ventilateur dans la trousse des pièces pour l installation 5 Poser l adaptateur de prise pour le ventilateur sur le conduit d évacuation à l aide de trois vis 8 18 x 8 Assurer l étanchéité de chaque connexion avec ...

Страница 39: ... des pattes du moteur du ventilateur REMARQUE Les feutres réduisent le bruit du moteur et facilitent l installation sur des planchers inégaux 6 Positionner le moteur du ventilateur dans l ouverture du placard de façon à ce que le conduit d évacuation du ventilateur soit aligné sur le trou d évacuation coupé à l Étape 2 IMPORTANT S assurer que le moteur du ventilateur est bien positionné dans la zo...

Страница 40: ...tanchéité pour tuyauteries H Détendeur A B C E F G D H Achever le raccordement 1 Ouvrir le robinet d arrêt manuel sur la canalisation d alimentation en gaz Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d alimentation en gaz 2 Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d une solution de détection des fuites non corrosive approuvée L apparition de bulles indique une fuit...

Страница 41: ...uvercle sur le ventilateur Écarter légèrement le ressort de retenue du couvercle afin de permettre à ce dernier de se positionner sur le ventilateur REMARQUE Le couvercle du moteur de ventilateur ne peut être correctement mis en place si le câble de moteur est situé sur le dessus du moteur 15 Fixer l avant de la bride du soufflet au cadre de la cuisinière à l aide des vis 8 18 x 3 8 fournies Insta...

Страница 42: ...ensateur puis placer la vis de la bride 5 Fixer le serre câbles du moteur de ventilateur près du bout du raccord rapide au couvercle du cache borne électrique du ventilateur à l aide des deux vis comprises 7 Repérer le connecteur à 4 broches sur le fil du ventilateur et la brancher au point de raccordement se trouvant directement à l arrière du plateau de rangement du condensateur REMARQUE L agraf...

Страница 43: ...ervice de maintenance Si la flamme d un brûleur de la table de cuisson en position low bas doit être réglée consulter la section Réglage de la taille des flammes Réglage des pieds de nivellement 1 Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement Cette opération peut être effectuée alors que la cuisinière repose s...

Страница 44: ...orte doit pouvoir s ouvrir complètement 4 Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée Vérifier que la porte s ouvre et se ferme facilement et qu elle est bien droite en position fermée Si tel n est pas le cas répéter la procédure de dépose et de repose de la porte Achever l installation 1 Ôter les chapeaux et les bases de brûleur de la table de cuisson du sachet de pièces Placer ...

Страница 45: ...utilisation et d entretien 13 Mettre en marche les brûleurs de surface et le four Pour des instructions spécifiques concernant l utilisation de la cuisinière consulter le Guide d utilisation et d entretien REMARQUE Ou cours des premières utilisations du four il est normal qu il dégage des odeurs et de la fumée Si la cuisinière ne fonctionne pas contrôler ce qui suit Les fusibles du domicile sont i...

Страница 46: ...r ou au mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n est pas installée et engagée Le non respect de ces instructions p...

Страница 47: ...ace Capacité type de brûleur Couleur Taille mm Identifiant Emplacement 15 000 BTU Superposé Argent Noir Orange 1 05 0 32 L105 L32 Avant gauche 14 200 BTU Ultra Superposé Argent 1 05 L105 Avant gauche avant droit 8 000 BTU Semi rapide Rouge Orange 0 85 L85 Arrière droit central 5 000 BTU Auxiliaire Rouge Bleu 0 65 L65 Arrière gauche 1 200 BTU Superposé Mijotage Noir Orange 0 32 L32 Avant gauche mij...

Страница 48: ...que Conversion du détendeur de gaz du gaz propane au gaz naturel 1 Écarter la cuisinière du mur 2 Localiser le détendeur situé dans le coin inférieur droit à l arrière de la cuisinière A A Détendeur IMPORTANT Ne pas enlever le détendeur 3 Retirer le panneau inférieur avant de la cuisinière 4 Débrancher les connexions électriques du moteur du ventilateur 5 Débrancher le soufflet du ventilateur à év...

Страница 49: ...onnaître la taille de gicleur à utiliser pour chaque brûleur selon sa position 6 Placer les gicleurs pour gaz propane dans le sachet prévu à cet effet IMPORTANT Conserver les gicleurs pour gaz propane en cas de réinstallation ultérieure pour gaz propane 7 Réinstaller la base du brûleur 8 Réinstaller le chapeau de brûleur 9 Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs Achever l installation du...

Страница 50: ...ns horaire augmente la hauteur de flamme La rotation de la vis dans le sens antihoraire la diminue A B C A Tige du bouton de commande B Tournevis C Pince 3 Réinstaller le bouton de commande 4 Tester la flamme en tournant le bouton de commande pour le faire passer de la position Low basse à la position High élevée et observer les flammes pour chaque ré glage 5 Répéter les étapes ci dessus pour chaq...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...W10787365A 08 2015 TM 2015 Whirlpool All rights reserved Used under license in Canada Tous droits réservés Utilisé sous licence au Canada ...

Отзывы: