background image

15

ver la temperatura fijada para el compartimiento en vez de la 
temperatura real, vea “Cómo ver los puntos de ajuste”.

Espere 24 horas antes de colocar alimentos en el refrigerador. 
Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya 
enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a 
perder. 

NOTA: El regular los controles del refrigerador y del 
congelador a un ajuste más bajo (más frío) no va a enfriar los 
compartimientos con más rapidez.

Cómo encender el refrigerador

Si el refrigerador no está encendido, presione COOLING ON/
OFF (Enfriamiento Encendido/Apagado) para encender el 
enfriamiento.

Para apagar su refrigerador, presione COOLING ON/OFF. Su 
refrigerador no enfriará cuando el control esté fijado en OFF 
(Apagado).

NOTA: El presionar el botón de enfriamiento Encedido/
Apagado no desconecta la energía a su refrigerador.  Las 
luces interiores de cualquiera de las puertas de los 
compartimientos se apagarán, si éstas permanecen abiertas 
por más de 10 minutos. Sencillamente abra y cierre la puerta 
para encender las luces interiores. 

Cómo ver los puntos de ajuste

Los puntos de ajuste recomendados de fábrica son 0ºF (-18ºC) 
para el congelador y 37ºF (3ºC) para el refrigerador.
Rango del punto de ajuste para el congelador: 
-6° a 6°F (-21°C a -14°C)
Rango del punto de ajuste para el refrigerador: 
32° a 46°F (0°C a 8°C)
Para ver las temperaturas de los puntos de ajuste, presione el 
botón hacia arriba o hacia abajo para elegir la temperatura del 
refrigerador o del congelador. La pantalla se pondrá más brillante 
para indicar que usted está viendo los puntos de ajuste. Cinco 
segundos después de que se hizo un ajuste, las luces de la 
pantalla se atenuarán y volverán a marcar la temperatura real. 
NOTA: Durante los ciclos de descongelación automática, la 
temperatura real que muestra la pantalla puede ser mayor que el 
punto de ajuste. Esto es normal. Las temperaturas reales deberán 
volver a los puntos de ajuste dentro de unas pocas horas 
después de que el ciclo de descongelación haya finalizado.

Cómo ajustar los controles

Los ajustes medios indicados en la sección previa deben ser los 
correctos para el uso normal de un refrigerador familiar. Los 
controles están ajustados correctamente cuando la leche o los 
jugos están tan fríos como Ud. desea y cuando el helado tiene 
consistencia firme. 
Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría en el 
refrigerador o en el congelador, primero verifique los conductos 
de ventilación para asegurarse de que no están bloqueados.
Si necesita regular las temperaturas, utilice como guía los ajustes 
que se enumeran en la tabla siguiente. Espere por lo menos 
24 horas entre un ajuste y otro.

 

Funciones adicionales del panel de control 

Modo de temperatura

Presione el botón °C para seleccionar la pantalla  de 
temperatura en grados centígrados o Fahrenheit. 

Max Cool (Frío máximo)

Use Max Cool (Frío máximo) para acelerar el enfriamiento cuando 
se agrega gran cantidad de alimentos. El frío máximo fija la 
temperatura del refrigerador en 34°F (1°C) y la temperatura del 
congelador en -6°F (-21°C) por 24 horas. 
NOTA: Mientras el ajuste Max Cool esté encendido, la pantalla 
muestra los puntos de ajuste de temperatura correspondientes a 
Max Cool. Después de 24 horas o cuando se apague 
manualmente el ajuste Max Cool, los puntos fijos volverán a su 
ajuste previo.

Presione MAX COOL para seleccionar este modo. El frío 
máximo permanecerá encendido por 24 horas o hasta que se 
apague manualmente. 

Control de temperatura para el cajón 

convertible

El control puede ajustarse de manera que enfríe correctamente la 
carne o las verduras. El aire dentro de la charola se enfría para 
evitar que partes de los alimentos se congelen y puede ajustarse 
para mantener la carne a las temperaturas de almacenaje 
recomendadas por el National Livestock and Meat Board 
(Consejo Nacional de Ganado y Carnes) de 28° a 32°F (-2° a 0°C). 
El control de temperatura para el cajón convertible está prefijado 
en el ajuste de PRODUCE (Verduras). 

Para guardar carne: 

Fije el control en uno de los tres ajustes de MEAT (Carne), para 
guardar la carne en su temperatura ideal de almacenaje.

Para guardar verduras: 

Fije el control en PRODUCE para guardar las verduras en sus 
temperaturas óptimas de almacenaje.
NOTA: Si los alimentos se empiezan a congelar, mueva el control 
hacia la izquierda (menos frío). Recuerde que debe esperar 
24 horas entre ajustes.

CONDICIÓN/MOTIVO:

AJUSTE:

REFRIGERADOR 
demasiado caliente

Control del REFRIGERADOR  
1° más bajo

CONGELADOR 
demasiado caliente/muy 
poco hielo 

Control del CONGELADOR  
1° más bajo

REFRIGERADOR 
demasiado frío

Control del REFRIGERADOR
1° más alto

CONGELADOR 
demasiado frío

Control del CONGELADOR 
1° más alto

Содержание Counter Depth Side-by-Side Refrigerator

Страница 1: ... find this information on the model and serial number label located on the inside wall of the refrigerator compartment Dealer name____________________________________________________ Serial number __________________________________________________ Address ________________________________________________________ Phone number__________________________________________________ Model number ___________...

Страница 2: ...ys read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury w...

Страница 3: ...pen for more than 10 minutes Simply close and open the door to turn on the interior lights Viewing Set Points The factory recommended set points are 0 F 18 C for the freezer and 37 F 3 C for the refrigerator Set point range for the freezer 6 to 6 F 21 C to 14 C Set point range for the refrigerator 32 to 46 F 0 C to 8 C To view the set point temperatures press either the up or down button for the r...

Страница 4: ...and make it colder Holiday Mode Holiday Mode is designed for those whose religious observances require turning off the lights and dispensers To fully activate Holiday Mode you must follow the instructions below for both the control and dispenser panels IMPORTANT If you do not activate Holiday Mode in both ways listed below some functions you wish to disable will remain active Control Panel In Holi...

Страница 5: ...or pops up at the back of the tray The Dispenser Light on some models When you use the dispenser the light will automatically turn on If you want the light to be on continuously you may choose either ON or AUTO ON Press LIGHT to turn the dispenser light on AUTO Press LIGHT a second time to select AUTO mode The dispenser light will automatically adjust to become brighter as the room brightens dimme...

Страница 6: ...bly before 6 months have passed replace the water filter more often Changing the Water Filter 1 Press the eject button to release the filter from the base grille 2 Pull the filter straight out 3 Turn the cap counterclockwise to remove it from the filter IMPORTANT Do not discard the cap It is part of your refrigerator Keep the cap to use with the replacement filter 4 Align the ridge on the cap with...

Страница 7: ...trols New installation Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely NOTE Adjusting the temperature controls to coldest setting will not cool either compartment more quickly The motor seems to run too much Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high efficiency compressor and fans To maximize energy efficiency the compressor changes speed t...

Страница 8: ...ed on Has a large amount of ice just been removed Allow 24 hours for ice maker to produce more ice Is there a water filter installed on the refrigerator The filter may be clogged or installed incorrectly Is an ice cube jammed in the ice maker ejector arm For models with an interior ice bin remove the ice from the ejector arm with a plastic utensil Is a reverse osmosis water filtration system conne...

Страница 9: ...y installed or clogged Is the water line connected at the source Is there a kink in the home water source line Has the water system not filled The water system needs to be filled the first time it is used Is the refrigerator connected to a cold water line with water pressure of at least 30 psi 207 kPa The water pressure to the home determines the flow from the dispenser Is there a water filter ins...

Страница 10: ...d 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor Particulate Class I and against NSF ANSI Standard 53 for the reduction of Lead Mercury Atrazine Benzene Toxaphene O Dichlorobenzene Cysts Turbidity Asbestos Lindane Tetrachloroethylene Endrin Alachlor Chlorobenzene and Ethylbenzene Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Max...

Страница 11: ...ce to instruct you how to use your major appliance to replace or repair house fuses or to correct house wiring or plumbing 2 Service calls to repair or replace appliance light bulbs air filters or water filters 3 Repairs when your major appliance is used for other than normal single family household use 4 Damage resulting from accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper instal...

Страница 12: ...12 Notes ...

Страница 13: ...de serie ________________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Número de teléfono_____________________________________________ Número del modelo _____________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ Accesorios Para pedir filtros de repuesto llame al 1 800 442 9991 y solicite el númer...

Страница 14: ...ontinuación para prevenir accidentes Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador Saque las puertas Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Con...

Страница 15: ...s están tan fríos como Ud desea y cuando el helado tiene consistencia firme Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría en el refrigerador o en el congelador primero verifique los conductos de ventilación para asegurarse de que no están bloqueados Si necesita regular las temperaturas utilice como guía los ajustes que se enumeran en la tabla siguiente Espere por lo menos 24 horas ent...

Страница 16: ... hielo o agua involuntariamente NOTAS El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del congelador esté abierta Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua enjuague el sistema de agua Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra del despachador por 5 segundos luego suéltela por 5 segundos Repita hasta que el agua comience a correr Una vez que el ...

Страница 17: ... hielo y depósito Presione y sostenga LOCKOUT Bloqueo por 3 segundos para bloquear el despachador Cuando el despachador se esté bloqueando aparecerá LOCKING Bloqueando en la pantalla y la luz indicadora azul alrededor del botón de LOCKOUT destellará Cuando el despachador está bloqueado la luz indicadora cambiará a rojo por unos pocos segundos y luego se apagará Presione y sostenga LOCKOUT por segu...

Страница 18: ...en el filtro nuevo y gire la tapa hasta que encaje en su lugar NOTA Puede usar el despachador sin un filtro El agua no estará filtrada Sencillamente introduzca la tapa completamente en la rejilla de la base y rótela hasta que esté firmemente en su lugar 5 Quite las cubiertas protectoras de los anillos O Asegúrese de que los anillos O sigan en su lugar después de que se quitaron las tapas 6 Empuje ...

Страница 19: ...ea Uso de los controles Es nueva la instalación Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el refrigerador se enfríe por completo NOTA El ajustar los controles de temperatura en la posición más fría no enfría ningún compartimiento más rápido Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más largos que su refrigerador anterio...

Страница 20: ... Se acaba de instalar la fábrica de hielo Está la temperatura del congelador lo suficientemente fría para hacer hielo Espere 24 horas después de la instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir hielo Deje transcurrir 3 días después de comenzar la producción de hielo para que se vuelva a llenar de hielo el recipiente Tiene agua el molde de la fábrica de hielo o no se ha producido h...

Страница 21: ...rimido mucho tiempo se interrumpe la distribución de hielo Espere 3 minutos para que el motor del despachador se reposicione antes de usarlo de nuevo El despachador de agua no funciona debidamente Verifique lo siguiente Está cerrada completamente la puerta del congelador La válvula de cierre de agua no está abierta instalada incorrectamente o atascada Está la tubería conectada a la fuente de agua ...

Страница 22: ... agua Sistema comprobado y certificado por NSF International según la norma 42 NSF ANSI para reducción de cloro sabor y olor clase de partículas I y bajo la norma 53 NSF ANSI para la reducción de plomo mercurio atrazina benceno toxafeno o diclorobenceno quistes turbidez asbestos lindano tetracloroetileno endrina alaclor clorobenceno y etilbenceno Reducción de sustancias Efectos estéticos Requisito...

Страница 23: ...o principal para enseñarle a usar su electrodoméstico principal para cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa 2 Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar focos para electrodomésticos filtros de aire o filtros de agua 3 Reparaciones cuando su electrodoméstico principal se use de un modo diferente al doméstico normal de una...

Страница 24: ...24 Notas ...

Страница 25: ...o de série ________________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Date d achat____________________________________________________ Accessoires Pour commander des filtres de rechange composer le 1 800 442 9991 et de...

Страница 26: ...les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Enlever les portes Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour réduire les risques d incendie de choc électrique ou des blessures lor...

Страница 27: ...Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur vérifier d abord les évents pour vous assurer qu ils ne sont pas bloqués S il est nécessaire d ajuster les températures utiliser les réglages indiqués au tableau ci dessous comme guide Attendre au moins 24 heures entre les ajustements Autres caractéristiques du tableau de commande Mode température Appuyer sur C...

Страница 28: ...s lorsque la porte du congélateur est ouverte Après avoir connecté le réfrigérateur à une source d alimentation en eau vidanger le système d eau Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d eau pendant 5 secondes puis relâcher pendant 5 secondes Répéter l opération jusqu à ce que l eau commence à couler Une fois que l eau commence à couler répéter l opération appui su...

Страница 29: ...u Pour éteindre la machine à glaçons voir Machine à glaçons et bac d entreposage Appuyer sur LOCKOUT verrouillage pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur Lorsque le distributeur est verrouillé LOCKING verrouillage apparaît sur l écran d affichage et le témoin lumineux bleu autour du bouton LOCKOUT verrouillage clignote Lorsque le distributeur est verrouillé le témoin lumineux passe au ...

Страница 30: ...gner l arête sur le couvercle avec la flèche sur le nouveau filtre et tourner le couvercle jusqu à ce qu il s enclenche en place REMARQUE Il est possible de faire fonctionner le distributeur sans utiliser de filtre L eau ne sera pas filtrée Simplement insérer le couvercle tout droit dans la grille de la base et le tourner jusqu à ce qu il soit bien en place 5 Enlever les couvercles protecteurs des...

Страница 31: ...ncteur Si le problème persiste appeler un électricien Les commandes sont elles sur ON marche S assurer que les commandes du réfrigérateur sont sur ON marche Voir Utilisation des commandes S agit il d une nouvelle installation Accorder 24 heures après l installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement REMARQUE Mettre les boutons de réglage de la température sur la position la plus...

Страница 32: ...st il ouvert La machine à glaçons vient elle d être installée La température du congélateur est elle assez froide pour produire de la glace Attendre 24 heures après le raccordement de la machine à glaçons avant qu elle produise des glaçons Prévoir un délai de 3 jours après le début de la production de glace pour le remplissage complet du récipient à glaçons Y a t il de l eau dans le moule de la ma...

Страница 33: ... trop longtemps Les glaçons cesseront d être distribués lorsque le bras est retenu trop longtemps Attendre 3 minutes pour que le moteur du distributeur soit réglé de nouveau avant d être utilisé Le distributeur d eau ne fonctionne pas correctement Vérifier ce qui suit La porte du congélateur est elle complètement fermée La valve du robinet d arrivée d eau est elle fermée mal installée ou obstruée ...

Страница 34: ...es d application Paramètres d approvisionnement en eau Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF ANSI 42 réduction du goût et de l odeur du chlore et particules classe I et en vertu de la norme NSF ANSI 53 réduction de plomb mercure atrazine benzène toxaphène o dichlorobenzène kystes turbidité amiante lindane tétrachloroéthylène endrine alachlore chlorobenzène et éth...

Страница 35: ...ment utiliser l appareil remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile 2 Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l appareil les filtres à air ou les filtres à eau 3 Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l usage unifamilial normal 4 Les dommages imputables à accident modificatio...

Страница 36: ...rademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de KitchenAid U S A usada bajo licencia en Canadá de KitchenAid Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 1 07 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Отзывы: