background image

16

IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presión a la 
almohadilla para activar el despachador de hielo. Oprimir 
fuerte no hará que el despachador funcione con más rapidez 
o produzca mayor cantidad de hielo.

4. Retire el vaso para detener la salida de hielo.

NOTA: El hielo puede continuar saliendo por hasta 
10 segundos después de haber retirado el vaso de la 
almohadilla. El despachador puede continuar haciendo ruido 
por algunos segundos después de haber despachado.

Charola del despachador con indicador de nivel de agua 
(en algunos modelos)

Su despachador puede incluir una pequeña charola en el fondo 
del mismo. Está diseñada para contener pequeños derrames y 
facilitar la limpieza. La charola puede quitarse del despachador y 
ser llevada a un lavabo para vaciarse o limpiarse.

NOTA: La charola no tiene desagüe. Cuando la charola está llena 
de agua y necesita ser vaciada, un pequeño indicador rojo se 
enciende en la parte trasera de la charola.

La luz del despachador (en algunos modelos)

Cuando usted utilice el despachador, la luz se encenderá 
automáticamente. Si usted desea que la luz esté encendida 
continuamente, puede elegir ON (Encendido) o AUTO 
(Automático). 

ON (Encendido): Presione LIGHT (Luz) para encender la luz del 
despachador. 

AUTO (Automático): Presione LIGHT por segunda vez para 
seleccionar el modo AUTO. La luz del despachador se ajustará 
automáticamente para ponerse más brillante a medida que la 
habitación se ilumine más y más tenue a medida que la 
habitación se oscurezca.

OFF (Apagado): Presione LIGHT por tercera vez para apagar la 
luz del despachador.

Las luces del despachador son del tipo LED y no se pueden 
cambiar. Si le parece que las luces del despachador no 
funcionan, fíjese si no está bloqueado el detector de luz (en el 
modo Automático). Para obtener más información, vea “Solución 
de problemas”.

El bloqueo del despachador (en algunos modelos)

El despachador puede bloquearse para facilitar la limpieza o para 
evitar que sea activado accidentalmente por niños pequeños o 
animales domésticos.

NOTA: La función de bloqueo no interrumpe el flujo eléctrico a la 
unidad, a la fábrica de hielo o a la luz del despachador. 
Simplemente desactiva los despachadores de hielo y agua. Para 
apagar la fábrica de hielo, vea “Fábrica de hielo y depósito”.

Presione y sostenga LOCKOUT (Bloqueo) por 3 segundos 
para bloquear el despachador. Cuando el despachador se 
esté bloqueando, aparecerá “LOCKING” (Bloqueando) en la 
pantalla y la luz indicadora azul alrededor del botón de 
LOCKOUT destellará. Cuando el despachador está 
bloqueado, la luz indicadora cambiará a rojo por unos pocos 
segundos y luego se apagará. 

Presione y sostenga LOCKOUT por segunda vez para 
desbloquear el despachador. Cuando el despachador se esté 
desbloqueando, aparecerá “UNLOCKING” (Desbloqueando) 
en la pantalla y la luz indicadora roja alrededor del botón de 
LOCKOUT destellará. Cuando el despachador está 
desbloqueado, la luz indicadora cambiará a azul por unos 
pocos segundos y luego se apagará.

Fábrica de hielo y depósito

Para encender y apagar la fábrica de hielo

El interruptor de encendido/apagado (On/Off) se encuentra en el 
lado derecho superior del compartimiento del congelador.

Para poner a funcionar la fábrica de hielo, deslice el control a la 
posición de encendido (ON - hacia la izquierda).

Para apagar la fábrica de hielo manualmente, deslice el control a 
la posición de apagado (OFF - hacia la derecha).

NOTA: La fábrica de hielo tiene un interruptor automático. Los 
sensores de la fábrica de hielo detendrán automáticamente la 
producción de hielo pero el control permanecerá en la posición 
de encendido (ON - hacia la izquierda).

RECUERDE:

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote 
de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo 
producidos.

La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que 
suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de su 
fábrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los 
químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar 
ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo 
de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un 
suministro de agua blanda, asegúrese de que el ablandador 
de agua esté funcionando correctamente y que goce de un 
buen mantenimiento.

No use instrumentos afilados para romper el hielo en el 
depósito. Esto puede dañar el depósito y el mecanismo de 
despachado.

No guarde nada encima ni dentro de la fábrica de hielo ni en 
el depósito.

Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo

1. Sostenga la base del depósito con ambas manos y presione 

el botón liberador para levantar el depósito hacia arriba y 
hacia afuera.

NOTA: No es necesario girar el control de la fábrica de hielo a 
la posición de apagado (OFF - hacia la derecha) cuando quite 
el depósito de hielo. La cubierta del sensor (“puerta abatible”) 
en la pared izquierda del congelador hace que la fábrica de 
hielo deje de producir hielo si la puerta está abierta o se ha 
quitado el depósito.

2. Vuelva a colocar el depósito en la puerta y empújelo hacia 

abajo para asegurarse de que está seguro en su lugar.

Содержание Architect Series II KSCS23FVMS

Страница 1: ...L RENDIMIENTO 21 GARANTÍA 22 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 23 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 24 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 29 DÉPANNAGE 30 ACCESSOIRES 32 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 33 GARANTIE 34 REFRIGERATORUSER INSTRUCTIONS W10162437A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you ...

Страница 2: ...rous even if they will sit for just a few days If you are getting rid of your old refrigerator please follow these instructions to help prevent accidents Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using...

Страница 3: ... check the air vents to be sure they are not blocked If you need to adjust temperatures use the settings listed in the chart below as a guide Wait at least 24 hours between adjustments Additional Control Panel Features Temp Mode Press the C button to select either Celsius or Fahrenheit temperature displays Max Cool Use Max Cool to speed cooling when large grocery loads are added Max Cool sets the ...

Страница 4: ...ainer to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds then release it for 5 seconds Repeat until water begins to flow Once water begins to flow continue depressing and releasing the dispenser lever 5 seconds on 5 seconds off for an additional 2 minutes This will flush air from the filter and water dispensing system Additional flushing may be required in some households As air is cleare...

Страница 5: ... cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets NOTE The lock feature does not shut off power to the product to the ice maker or to the dispenser light It simply deactivates the ice and water dispensers To turn off the ice maker see Ice Maker Storage Bin Press and hold LOCKOUT for 3 seconds to lock the dispenser While the dispenser is locking LOCKING will appear on the di...

Страница 6: ... or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed replace the water filter more often Changing the Water Filter 1 Press the eject button to release the filter from the base grille 2 Pull the filter straight out 3 Turn the cap counterclockwise to remove it from the filter IMPORTANT Do not discard the cap It is part of your refrigerator Keep the cap to use with the replacement filter 4 ...

Страница 7: ...n or circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Are controls on Make sure the refrigerator controls are on See Using the Controls New installation Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely NOTE Adjusting the temperature controls to coldest setting will not cool either compartment more quickl...

Страница 8: ...erator has been connected to a water supply and the supply shutoff valve is turned on Has a large amount of ice just been removed Allow 24 hours for ice maker to produce more ice Is there a water filter installed on the refrigerator The filter may be clogged or installed incorrectly Is an ice cube jammed in the ice maker ejector arm For models with an interior ice bin remove the ice from the eject...

Страница 9: ...The water system needs to be filled the first time it is used Is the refrigerator connected to a cold water line with water pressure of at least 30 psi 207 kPa The water pressure to the home determines the flow from the dispenser Is there a water filter installed on the refrigerator The filter may be clogged or incorrectly installed Is a reverse osmosis water filtration system connected to your co...

Страница 10: ...d 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor Particulate Class I and against NSF ANSI Standard 53 for the reduction of Lead Mercury Atrazine Benzene Toxaphene O Dichlorobenzene Cysts Turbidity Asbestos Lindane Tetrachloroethylene Endrin Alachlor Chlorobenzene and Ethylbenzene Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Max...

Страница 11: ... electrical or plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 5 Any food loss due to refrigerator or freezer product failures 6 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada 7 Pickup and delivery This major appliance is designed to be repaired in the home 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to t...

Страница 12: ...DVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico...

Страница 13: ...a un ajuste más bajo más frío no va a enfriar los compartimientos con más rapidez Cómo encender el refrigerador Si el refrigerador no está encendido presione COOLING ON OFF Enfriamiento Encendido Apagado para encender el enfriamiento Para apagar su refrigerador presione COOLING ON OFF Su refrigerador no enfriará cuando el control esté fijado en OFF Apagado NOTA El presionar el botón de enfriamient...

Страница 14: ...ura del congelador en 6 F 21 C por 24 horas NOTA Mientras el ajuste Max Cool esté encendido la pantalla muestra los puntos de ajuste de temperatura correspondientes a Max Cool Después de 24 horas o cuando se apague manualmente el ajuste Max Cool los puntos fijos volverán a su ajuste previo Presione MAX COOL para seleccionar este modo El frío máximo permanecerá encendido por 24 horas o hasta que se...

Страница 15: ...ndos desactivado por otros 2 minutos Este proceso eliminará el aire en el filtro y en el sistema de despacho de agua En algunas casas se podrá requerir enjuague adicional A medida que sale aire del sistema es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua Deje transcurrir 24 horas para la producción...

Страница 16: ...la y la luz indicadora azul alrededor del botón de LOCKOUT destellará Cuando el despachador está bloqueado la luz indicadora cambiará a rojo por unos pocos segundos y luego se apagará Presione y sostenga LOCKOUT por segunda vez para desbloquear el despachador Cuando el despachador se esté desbloqueando aparecerá UNLOCKING Desbloqueando en la pantalla y la luz indicadora roja alrededor del botón de...

Страница 17: ...r Guarde la tapa para usarla con el filtro de reemplazo 4 Alinee el lomo de la tapa con la flecha en el filtro nuevo y gire la tapa hasta que encaje en su lugar NOTA Puede usar el despachador sin un filtro El agua no estará filtrada Sencillamente introduzca la tapa completamente en la rejilla de la base y rótela hasta que esté firmemente en su lugar 5 Quite las cubiertas protectoras de los anillos...

Страница 18: ...e conexión a tierra de 3 terminales Funciona el contacto Enchufe una lámpara para ver si funciona el contacto Hay un fusible fundido o se disparó el cortacircuitos Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos Si el problema continúa llame a un electricista Están encendidos los controles Asegúrese de que los controles del refrigerador estén encendidos Vea Uso de los controles Es nueva la in...

Страница 19: ...nte hielo Está el brazo de control de alambre o el interruptor dependiendo del modelo de la fábrica de hielo en la posición OFF Apagado Está abierta la válvula de cierre de la tubería del agua al refrigerador Se acaba de instalar la fábrica de hielo Está la temperatura del congelador lo suficientemente fría para hacer hielo Espere 24 horas después de la instalación de la fábrica de hielo para que ...

Страница 20: ...agua no funciona debidamente Verifique lo siguiente Está cerrada completamente la puerta del congelador La válvula de cierre de agua no está abierta está instalada incorrectamente o atascada Está la tubería conectada a la fuente de agua Hay un estrechamiento en la tubería de agua de la casa No se ha llenado el sistema de agua El sistema de agua debe llenarse la primera vez que se usa Se ha conecta...

Страница 21: ...istro de agua Sistema comprobado y certificado por NSF International según la norma 42 NSF ANSI para reducción de cloro sabor y olor clase de partículas I y bajo la norma 53 NSF ANSI para la reducción de plomo mercurio atrazina benceno toxafeno o diclorobenceno quistes turbidez asbestos lindano tetracloroetileno endrina alaclor clorobenceno y etilbenceno Reducción de sustancias Efectos estéticos R...

Страница 22: ...stalación incorrecta instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid 5 Cualquier pérdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador 6 Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá 7 Recogida y entrega Este electrodoméstico principa...

Страница 23: ...urité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondament...

Страница 24: ...ecommandé ne refroidira pas les compartiments plus rapidement Mise en marche du réfrigérateur Si le réfrigérateur n est pas allumé appuyer sur COOLING ON OFF refroidissement marche arrêt pour mettre en marche le refroidissement Pour éteindre votre réfrigérateur appuyer sur COOLING ON OFF Votre réfrigérateur ne se refroidira pas si la commande est sur OFF arrêt REMARQUE Appuyer sur le bouton Coolin...

Страница 25: ...re du réfrigérateur à 34 F 1 C et celle du congélateur à 6 F 21 C pendant 24 heures REMARQUE Lorsque la fonction Max Cool est activée l affichage indique les valeurs de réglage de température de la fonction Max Cool Après 24 heures ou lorsque la fonction Max Cool est manuellement désactivée les valeurs de réglage reviendront à leur réglage antérieur Appuyer sur MAX COOL pour sélectionner ce mode L...

Страница 26: ...s des caractéristiques suivantes un indicateur de niveau d eau dans le plateau du distributeur une lampe spéciale qui s allume à l occasion de l utilisation du distributeur ou une option de verrouillage pour éviter une distribution non intentionnelle REMARQUES Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte Après avoir connecté le réfrigérateur à une source...

Страница 27: ...r et transporté jusqu à l évier pour être vidé ou nettoyé REMARQUE Il n y a pas de conduit d écoulement dans le plateau Lorsque le plateau est rempli d eau et a besoin d être vidé un petit indicateur rouge apparaît à l arrière du plateau La lampe du distributeur sur certains modèles Lorsqu on utilise le distributeur la lampe s allume automatiquement Pour avoir la lumière allumée en permanence séle...

Страница 28: ...e témoin lumineux de l état du filtre à eau et l écran d affichage vous aident à savoir quand changer le filtre à eau Le filtre doit être remplacé au moins tous les 6 mois selon la qualité de l eau et l utilisation Appuyer sur le bouton FILTER filtre pour connaître l état du filtre à eau Si le filtre est nouveau Vous devez appuyer sur FILTER filtre pour visualiser l état du filtre Pendant quelques...

Страница 29: ...rtes Ne pas utiliser d essuie tout tampons à récurer ou autres outils de nettoyage abrasifs 1 Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 Laver à la main rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes à fond Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tiède 3 Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou en...

Страница 30: ...s souvent lorsque la pièce est chaude qu une grande quantité d aliments a été ajoutée dans l un ou l autre compartiment ou que les portes sont ouvertes fréquemment Le réfrigérateur est bruyant Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années Du fait de cette réduction il est possible d entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n avaient pas été décelés...

Страница 31: ... qu elle produise des glaçons Prévoir un délai de 3 jours après le début de la production de glace pour le remplissage complet du récipient à glaçons Y a t il de l eau dans le moule de la machine à glaçons ou aucun glaçon n a été produit S assurer que le réfrigérateur a été raccordé à une canalisation d eau et que le robinet d arrêt de la canalisation est ouvert Une grande quantité de glaçons vien...

Страница 32: ...ouveau avant d être utilisé Le distributeur d eau ne fonctionne pas correctement Vérifier ce qui suit La porte du congélateur est elle complètement fermée La valve du robinet d arrivée d eau est elle fermée mal installée ou obstruée La conduite d eau est elle connectée à l alimentation en eau La canalisation de la source d eau du domicile comporte t elle une déformation Le système d eau s est il r...

Страница 33: ...s d application Paramètres d approvisionnement en eau Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF ANSI 42 réduction du goût et de l odeur du chlore et particules classe I et en vertu de la norme NSF ANSI 53 réduction de plomb mercure atrazine benzène toxaphène o dichlorobenzène kystes turbidité amiante lindane tétrachloroéthylène endrine alachlore chlorobenzène et éthy...

Страница 34: ...main d œuvre pour les appareils utilisés hors des États Unis ou du Canada 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de voyage ou de transport pour le service d un produit dans les régions éloignées 10 La dépose et la réinstallation d...

Страница 35: ......

Отзывы: