KitchenAid Architect II KFXS25RY Скачать руководство пользователя страница 51

51

Pour la désactiver manuellement, appuyer sur le bouton 
OPTIONS pour accéder au mode Options (sauf si l’on s'y 
trouve déjà); appuyer ensuite de nouveau sur OPTIONS. 
Lorsque la caractéristique a été désactivée, l’icône Max Cool 
(refroidissement maximum) disparaît de l’afficheur du 
distributeur.

REMARQUE : Le réglage du congélateur à une température plus 
froide peut rendre certains aliments, comme la crème glacée, plus 
durs.
Sabbath Mode (mode Sabbat)

La caractéristique Mode Sabbat est conçue pour les personnes 
dont les pratiques religieuses exigent d’éteindre les lumières et les 
distributeurs. 
En mode Sabbat, les points de réglage de la température restent 
inchangés, mais le distributeur, l’éclairage intérieur, tous les 
signaux sonores et toutes les alarmes et les leviers du distributeur 
sont désactivés, et le panneau d'affichage s'éteint. Le distributeur 
de glaçons est également désactivé; néanmoins, l'icône “Ice 
Maker Off” (machine à glaçons désactivée) n'apparaît pas sur 
l'écran d'affichage.

Pour activer le mode Sabbat, appuyer simultanément sur 
LIGHT (lampe) et OPTIONS pendant 3 secondes. Lorsque la 
caractéristique est allumée, “Sabbath Mode” apparaît sur 
l’affichage du distributeur. 

Pour désactiver le mode Sabbat, appuyer de nouveau 
simultanément sur LIGHT (lampe) et OPTIONS pendant 
3 secondes. L'écran affiche les réglages tels qu'ils étaient 
programmés avant l'activation de la caractéristique Mode 
Sabbat. La caractéristique Max Cool (Refroidissement 
maximum) reste néanmoins désactivée jusqu'à sa prochaine 
sélection.

Témoin de coupure de courant

Le témoin de coupure de courant vous indique si l’alimentation 
électrique du réfrigérateur a été interrompue et si la température 
du congélateur s’est élevée à une température supérieure ou 
égale à 18°F (-8°C). 
Une fois le courant rétabli, “PO” clignote de façon répétée sur 
l'afficheur et l'icône rouge de coupure de courant apparaît. 

Lorsque le témoin est allumé, toutes les autres commandes et 
fonctions du distributeur sont désactivées jusqu’à ce que 
l’utilisateur confirme qu’il a connaissance de la coupure de 
courant.

Pour activer d’autres fonctions, appuyer sur MEASURED FILL 
(remplissage mesuré) pour réinitialiser l’afficheur (statut 
normal).

Alarme de porte entrouverte

La caractéristique d'alarme de porte entrouverte fait entendre un 
signal d'alarme lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur 
est ouverte pendant 5 minutes et que le système de 
refroidissement fonctionne. L’alarme retentira toutes les 
2 minutes. Fermer les deux portes pour l’arrêter. La 
caractéristique se réinitialise ensuite et se réactive si l’une des 
deux portes est de nouveau laissée ouverte pendant 5 minutes.

REMARQUE : Pour que l’alarme sonore cesse de retentir tout en 
gardant les portes ouvertes, comme lors du nettoyage de 
l’intérieur du réfrigérateur, appuyer sur n’importe quel bouton sur 
le tableau de commande. Le son de l’alarme sera temporairement 
supprimé, mais l’icône de porte entrouverte restera affichée sur le 
tableau de commande du distributeur. 

Désactivation des signaux sonores

Pour désactiver toutes les commandes et les signaux sonores 
émis par le distributeur, appuyer simultanément sur 
ICE (glaçons) et MEASURED FILL (remplissage mesuré) 
pendant 3 secondes.

Pour réactiver tous les signaux sonores, appuyer de nouveau 
simultanément sur ICE (glaçons) et MEASURED FILL 
(remplissage mesuré) pendant 3 secondes.

Témoin lumineux du filtre à eau et réinstallation du filtre

La commande de réinstallation du filtre permet de réinitialiser la 
caractéristique de suivi du statut du filtre à eau chaque fois que 
l'on change le filtre à eau. Voir “Système de filtration d'eau”.
Après avoir remplacé le filtre à eau, réinitialiser le témoin 
lumineux. Appuyer sur le bouton OPTIONS pour entrer dans le 
mode Options, puis sur LOCK (verrouillage) pour amorcer la 
réinitialisation, puis sur MEASURED FILL (remplissage mesuré) 
pour confirmer la réinitialisation du témoin lumineux. Quand le 
système est réinitialiser, les icônes “ORDER” (commander) et 
“REPLACE” (remplacer) disparaissent de l'écran d'affichage.

Réglage de l'humidité dans le bac à légumes

On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes 
étanche. Selon le modèle, on peut appliquer les réglages
suivants : FRUIT (fruits) et VEGETABLES (légumes) ou LOW 
(faible) et HIGH (élevé).

FRUIT (fruits)/LOW (bas) [ouvert] pour une meilleure 
conservation des fruits et légumes à peaux.
VEGETABLES (légumes)/HIGH (élevé) [fermé] pour une 
meilleure conservation des légumes à feuilles frais.

Tiroir réfrigéré externe 

Le tiroir réfrigéré peut contenir davantage d'aliments frais et de 
façon plus polyvalente que jamais; il est aussi idéal pour le 
stockage d'aliments souvent utilisés qui doivent rester plus 
accessibles. Il est aussi situé de façon à ce que les enfants 
puissent se servir eux-mêmes dans le réfrigérateur. 
On peut utiliser le tiroir de pleine largeur pour stocker des plats de 
fêtes de grande taille ou des plats de spécialités alimentaires. On 
peut aussi utiliser l'organisateur de tiroir pour stocker des articles 
plus petits tels les yaourts, les briques de jus de fruits ou les 
déjeuners à emporter pour un accès facile. Pour acheter 
l'organisateur horizontal court, pièce numéro W10328403, 
contacter votre revendeur ou composer le 1-800-422-1230 aux 
É.-U. ou le 1-800-807-6777 au Canada. 

Réglage de la commande de température :

Le tiroir réfrigéré possède une commande de température 
individuelle qui permet de réguler uniquement la température du 
tiroir.
La commande de température régule le débit d'air réfrigéré 
circulant dans le tiroir. En ajustant la commande, on peut ainsi 
augmenter ou restreindre le débit d'air en circulation.

Faire coulisser la commande vers Produce (produits frais) 
pour réduire la quantité d'air froid et vers Deli (spécialités 
alimentaires) pour l'augmenter.

Содержание Architect II KFXS25RY

Страница 1: ... DATOS DEL RENDIMIENTO 38 GARANTÍA 40 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 42 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 43 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 49 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 55 DÉPANNAGE 56 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 59 GARANTIE 61 REFRIGERATORUSER INSTRUCTIONS W10336224A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safet...

Страница 2: ...utlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconnect power before installing ice ...

Страница 3: ...cal connection Recommended Grounding Method A 115 Volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused grounded electrical supply is required It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided Use an outlet that cannot be turned off by a switch Do not use an extension cord NOTE Before performing any type of installation cleaning or removing a light bulb turn Cooling OFF and then...

Страница 4: ...WaterSupply Read all directions before you begin IMPORTANT If you turn the refrigerator on before the water line is connected turn the ice maker OFF Connect to Water Line 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Turn OFF main water supply Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water 3 Find a to 1 12 7 mm to 31 8 mm vertical cold water pipe near the refrigerator IMPORTANT Make sure ...

Страница 5: ...y to refrigerator and check for leaks Correct any leaks Style 2 1 Remove plastic cap from water valve inlet port Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown Tighten the compression nut Do not overtighten Confirm copper tubing is secure by pulling on the tubing 2 Create a service loop with the copper tubing Avoid kinks when coiling the tubing Fasten the cop...

Страница 6: ...ews completely 2 Replace the parts for the bottom hinge as shown in Bottom Hinge graphic Tighten screws Replace the refrigerator door NOTE Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being moved Do not depend on the door gasket magnets to hold the door in place while you are working 3 Align the door so that the bottom of the refrigerator door aligns evenly with the to...

Страница 7: ...ront Replacement Door Removal Replacement Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge A Hinge Pin Cover C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges A B C B A C D Connections A B A Wiring Plug B Water Line Connection 1 A 3 32 or 1 8 Setscrew A 2 A 3 32 or 1 8 Setscrew A ...

Страница 8: ...re are two refrigerator compartment doors The doors can be opened and closed either separately or together There is a vertically hinged seal on the left refrigerator door When the left side door is opened the hinged seal automatically folds inward so that it is out of the way When both doors are closed the hinged seal automatically forms a seal between the two doors Usingthe Controls The refrigera...

Страница 9: ...s and hold the LOCK and MEASURED FILL buttons at the same time for 3 seconds IMPORTANT To avoid unintentionally locking the dispenser or changing other settings be sure to press both buttons at exactly the same time When cooling is off Refrigeration Cooling is Off will appear on the display screen as shown Press and hold LOCK and MEASURED FILL for 3 seconds again to turn cooling back on Additional...

Страница 10: ... more fresh food in more ways than ever before and is ideal for storing popular food items that need to be readily accessible In addition the drawer s location allows children to serve themselves from the refrigerator Use the full width drawer to store large party platters or deli trays or use a drawer organizer to store smaller items such as yogurt juice boxes and lunch meat within easy access To...

Страница 11: ...r has been dispensed 2 Remove the glass to stop dispensing To Dispense Water Measured Fill Measured Fill allows you to dispense a specified amount of water with the touch of a few buttons NOTE The amount of water you select will be dispensed Be sure that the container is empty and can hold the entire volume If ice is in the container you may need to adjust your selection 1 Press MEASURED FILL to t...

Страница 12: ...itch between cubed and crushed press ICE MODE 2 Press a sturdy glass against the ice dispenser lever Hold the glass close to the dispenser opening so ice does not fall outside of the glass IMPORTANT You do not need to apply a lot of pressure to the lever in order to activate the ice dispenser Pressing hard will not make the ice dispense faster or in greater quantities 3 Remove the glass to stop di...

Страница 13: ...penser feature may be used without a water filter installed Your water will not be filtered If this option is chosen replace the filter with the blue bypass cap REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically However clean both sections about once a month to avoid odor buildup Wipe up spills immediately IMPORTANT Because air circulates between both secti...

Страница 14: ... both sides of the light shield while pulling downward to remove 3 Replace burned out bulb s with appliance light bulb s no greater than 40 watts 4 Replace the light shield s by inserting the tabs on the shield into the liner holes and snap into place NOTE To avoid damaging the light shield do not force the shield beyond the locking point 5 Plug in refrigerator or reconnect power TROUBLESHOOTING F...

Страница 15: ...armer Check temperature in 24 hours See Using the Control s There is interior moisture buildup NOTE Some moisture buildup is normal Humid room Contributes to moisture buildup Door s opened often or left open Allows humid air to enter refrigerator Minimize door openings and keep doors fully closed IceandWater The ice maker is not producing ice or not enough ice Refrigerator connected to a water sup...

Страница 16: ...s the filter may be clogged or incorrectly installed Replace filter or reinstall it correctly Refrigerator door closed completely Close the door firmly If it does not close completely see The doors will not close completely Recently removed the doors Make sure the water dispenser wire tube assembly has been properly reconnected at the top of the refrigerator door See Refrigerator Doors and Drawer ...

Страница 17: ...benzene Carbofuran Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos Tetrachloroethylene and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 At least 10 000 particles m...

Страница 18: ...rements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 At least 10 000 particles mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 00 97 40 97 52 99 00 Contaminant Reduction NSF Reduction Requirements Average Influent Influ...

Страница 19: ...air labor if this major appliance is used for other than normal single family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and or installation instructions 2 Service calls to correct the installation of your major appliance to instruct you on how to use your major appliance to replace or repair house fuses or to correct house wiring o...

Страница 20: ...e refrigerator compartment For assistance or service in the U S A call 1 800 422 1230 In Canada call 1 800 807 6777 If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below In the U S A KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 In Canada KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXpe...

Страница 21: ...l símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al us...

Страница 22: ...cio de 1 2 54 cm detrás del refrigerador Si su refrigerador tiene fábrica de hielo asegúrese que hay espacio adicional atrás para las conexiones de la línea de agua Cuando instale el refrigerador próximo a una pared fija deje un espacio mínimo de 3 9 5 cm entre el refrigerador y la pared para permitir que la puerta se abra bien ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador ...

Страница 23: ...los con filtros de agua el filtro de agua desechable deberá reemplazarse por lo menos cada 6 meses Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 35 y 120 lbs pulg 241 y 827 kPa para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo Si tiene preguntas acerca de la presión del agua llame a un plomero competente autorizado Suministro de agua por ósmosis ...

Страница 24: ...compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida en forma pareja hasta donde sea posible Atornille la tuerca de compresión en el extremo de salida usando la llave de tuercas ajustable No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería de cobre 8 Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o freg...

Страница 25: ...un soporte adicional para la puerta del refrigerador No se confíe en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave de tubo de cabeza hexagonal de y destornillador Torx T20 destornillador Phillips N 2 y un destornillador de hoja plana 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía 2 Quite la rejilla ...

Страница 26: ...gelador en toda su extensión 2 Afloje los dos tornillos en la parte superior que sujetan los soportes de los rieles del cajón al frente del cajón Vea la ilustración Cómo quitar el frente del cajón NOTA Afloje los tornillos girándolos tres o cuatro veces Mantenga los tornillos en el frente del cajón 3 Quite los dos tornillos en la parte inferior que sujetan los soportes de los rieles del cajón al f...

Страница 27: ... en su lugar Bisagras superiores A Tornillo para la cubierta de la bisagra B Cubierta de la bisagra superior C Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de 5 16 D Bisagra superior A Cubierta del pasador de la bisagra C Tornillos para bisagra B Bisagra inferior Bisagras inferiores A B C B A C D Conexiones A B A Enchufe de cableado B Conexión de la línea de agua 1 A Tornillo fijo de 3 32 o 1 8 A 2 ...

Страница 28: ...tas más y usted deberá girar ambos tornillos la misma cantidad de veces 4 Vuelva a colocar la rejilla de la base USO DE SU REFRIGERADOR Cómo abrir y cerrar las puertas El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas Las puertas pueden abrirse y cerrarse ya sea individualmente o a la vez Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del refrigerador Cuando se abre la puerta izqu...

Страница 29: ...presione OPTIONS Opciones para bajarlo Cuando haya terminado de ver y ajustar si lo desea los puntos de ajuste del refrigerador y del congelador presione MEASURED FILL Llenado medido para guardar los ajustes NOTA Para salir sin guardar los cambios presione ICE TYPE Tipo de hielo en cualquier momento mientras se encuentre en el modo de ajuste o espere aproximadamente 60 minutos de inactividad y el ...

Страница 30: ...a apagar todos los sonidos del control y del despachador presione y sostenga ICE Hielo y MEASURED FILL Llenado medido a la vez durante 3 segundos Para volver a encender todos los sonidos presione y sostenga nuevamente ICE Hielo y MEASURED FILL Llenado medido a la vez durante 3 segundos Luz de estado del filtro de agua y reposición del filtro El control de reposición del filtro le permite volver a ...

Страница 31: ...dos para romper el hielo en el depósito Esto puede dañar el depósito y el mecanismo de despachado No guarde nada dentro del depósito de hielo Despachadoresdeagua y hielo IMPORTANTE Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua o después de cambiar el filtro de agua enjuague el sistema de agua Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra del despachador por 5 s...

Страница 32: ...rola extraíble en algunos modelos En algunos modelos el despachador tiene un grifo de agua giratorio y una bandeja extraíble en la base El grifo gira hacia el centro para facilitar la distribución en envases grandes Para girarlo empuje el lado derecho del grifo hacia dentro como se muestra Empuje hacia dentro sobre el lado izquierdo para girar el grifo nuevamente hacia su lugar NOTA Cuando use el ...

Страница 33: ...a de filtracióndeagua El filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha del compartimiento del refrigerador Luz de estado del filtro de agua Cuando se ha instalado un filtro de agua en el refrigerador las luces de estado del filtro de agua le ayudarán a saber cuándo debe cambiar el filtro de agua El ícono del estado del filtro de agua cambiará de Good Bueno a Order Filter Pedir filtro ...

Страница 34: ...as superficies interiores 3 Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía Limpie la pantalla táctil en el panel del despachador 1 Para evitar cambiar los ajustes accidentalmente asegúrese que el refrigerador esté desconectado o que se haya desconectado el suministro de energía antes de limpiar la pantalla 2 Mezcle una solución de detergente suave en agua tibia Humedezca un paño suav...

Страница 35: ...usible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos Si el problema continúa llame a un electricista Están encendidos los controles Asegúrese de que los controles del refrigerador estén encendidos Vea Uso del de los control es Es nueva la instalación Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el refrigerador se enfríe por c...

Страница 36: ...ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes Ajuste los controles en un ajuste más caliente Fíjese en la temperatura en 24 horas Vea Uso del de los control es Hay acumulación de humedad en el interior NOTA Es normal que se acumule un poco de humedad Está húmeda la habitación Esto contribuye a la acumulación de humedad Se abre n o se deja n abierta s la s puerta ...

Страница 37: ...e la tubería de suministro de agua Es nueva la instalación Enjuague y llene el sistema de agua Vea Despachadores de agua y hielo Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs pulg 241 kPa La presión de agua de la casa determina el flujo del despachador Vea Requisitos del suministro de agua Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador Saque el filtro y ponga a funcionar el despachador Si me...

Страница 38: ...educción de plomo mercurio atrazina benceno paradiclorobenceno carbofurano toxafeno quistes turbidez asbestos tetracloroetileno y lindano Reducción de sustancias Efectos estéticos Requisitos de reducción de NSF Promedio influente Concentración en el agua a tratar Máximo efluente Promedio efluente mínimo de reducción promedio de reducción Cloro sabor olor Clase de partículas I 50 reducción 85 reduc...

Страница 39: ...n de sustancias Efectos estéticos Requisitos de reducción de NSF Promedio influente Concentración en el agua a tratar Máximo efluente Promedio efluente mínimo de reducción promedio de reducción Cloro sabor olor Clase de partículas I 50 reducción 85 reducción 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 Por lo menos 10 000 partículas mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 00 97 40 97 52 99 00 R...

Страница 40: ...epuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una familia o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y o las instrucciones de instalación 2 Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal para enseñarle a usar su electrodoméstico principal par...

Страница 41: ...gerador Si necesita ayuda o servicio técnico en EE UU llame al 1 800 422 1230 En Canadá llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación En los EE UU KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 En Canadá KitchenAid Brand Home Appliances...

Страница 42: ...RTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pou...

Страница 43: ...s s assurer qu un espace additionnel est prévu à l arrière pour permettre les connexions des conduites d eau En cas d installation du réfrigérateur près d un mur fixe laisser un minimum de 3 9 5 cm entre le réfrigérateur et le mur pour permettre l ouverture de la porte AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer ...

Страница 44: ...fier l absence de fuites Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au dessus du point de congélation Pour les modèles avec filtre à eau le filtre à eau jetable doit être remplacé au moins tous les 6 mois Pression de l eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 120 lb po2 241 et 827 kPa est nécessaire pour faire fonctionner le distri...

Страница 45: ...as serrer excessivement 7 Enfiler l écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l illustration Insérer l extrémité du tube aussi loin que possible dans le raccord de sortie du robinet Visser l écrou de compression sur le raccord de sortie avec une clé à molette Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l écrasement du tube en cuivre 8 Placer...

Страница 46: ...onnel des portes pendant le retrait des charnières La force d attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place OUTILLAGE REQUIS Clés à douille à tête hexagonale de et tournevis Torx T20 tournevis Phillips n 2 et tournevis à lame plate 1 Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 Retirer la grille de la base Maintenir la grille fermement et ...

Страница 47: ... 2 Desserrer les deux vis supérieures fixant les glissières du tiroir à la façade du tiroir Voir l illustration de dépose de la façade du tiroir REMARQUE Desserrer les vis en appliquant trois à quatre tours Laisser les vis sur la façade du tiroir 3 Retirer les deux vis inférieures maintenant les fixations de glissière de tiroir à la façade du tiroir 4 Soulever la façade du tiroir vers le haut et h...

Страница 48: ...on de la porte Charnière supérieure A Vis du couvre charnière B Couvercle de charnière supérieure C Vis de charnière à tête hexagonale 5 16 D Charnière supérieure A Couvre tige d articulation C Vis de charnière B Charnière inférieure Charnière inférieure A B C B A C D Raccordements A B A Prise de raccordement B Raccordement de conduite d eau 1 A Vis de réglage de 3 32 ou 1 8 A 2 A A Vis de réglage...

Страница 49: ...lomb dans le sens horaire Il faudra peut être plusieurs tours et tourner les deux vis de façon égale 4 Réinstaller la grille de la base UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Ouverture etfermeturedesportes Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale Lo...

Страница 50: ...hage Appuyer sur LOCK verrouillage pour augmenter le point de réglage ou sur OPTIONS pour le réduire Après avoir fini de visualiser et d ajuster si désiré les points de réglage du réfrigérateur et du congélateur appuyer sur MEASURED FILL remplissage mesuré pour sauvegarder les réglages REMARQUE Pour sortir sans sauvegarder les modifications appuyer sur ICE MODE mode glaçons à tout moment à partir ...

Страница 51: ...u réfrigérateur appuyer sur n importe quel bouton sur le tableau de commande Le son de l alarme sera temporairement supprimé mais l icône de porte entrouverte restera affichée sur le tableau de commande du distributeur Désactivation des signaux sonores Pour désactiver toutes les commandes et les signaux sonores émis par le distributeur appuyer simultanément sur ICE glaçons et MEASURED FILL remplis...

Страница 52: ...ments comme la crème glacée plus durs À noter La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l eau fournie à votre machine à glaçons Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d eau adoucie Les produits chimiques adoucisseurs d eau tels que le sel peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons Si une alimentation d eau adoucie ...

Страница 53: ...ra après une minute d inactivité Pour sélectionner un nouveau volume ou pour commencer la distribution d un volume similaire la distribution du volume actuellement sélectionné doit être terminée ou la caractéristique Measured Fill remplissage mesuré doit être désactivée soit en attendant l arrêt automatique après 1 minute ou en appuyant sur ICE MODE mode glaçons pour la désactiver manuellement pui...

Страница 54: ...pas le courant électrique au réfrigérateur à la machine à glaçons ou à la lumière du distributeur Cela désactive tout simplement les commandes et les leviers du distributeur Pour éteindre la machine à glaçons voir Machine à glaçons et bac d entreposage Appuyer sur LOCK verrouillage pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur Appuyer à nouveau sur LOCK pour déverrouiller le distributeur L é...

Страница 55: ...e propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tiède laver à la main rincer et sécher soigneusement les pièces amovibles et les surfaces intérieures 3 Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique Nettoyage de l écran tactile sur le panneau d affichage 1 Pour éviter de modifier involontairement les réglages s assurer que le réfrigérateur est débranché ou qu...

Страница 56: ...lle Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne Un fusible est il grillé ou un disjoncteur s est il ouvert Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur Si le problème persiste appeler un électricien Les commandes sont elles en marche S assurer que les commandes du réfrigérateur sont en marche Voir Utilisation de la des commande s S agit il d une nouvelle installation Attendre 24 heures a...

Страница 57: ...mmandes sont elles correctement réglées pour les conditions environnantes Régler les commandes à un réglage plus élevé Vérifier la température 24 heures plus tard Voir Utilisation de la des commande s Il y a une accumulation d humidité à l intérieur REMARQUE Une certaine accumulation d humidité est normale La pièce est elle humide Ceci contribue à l accumulation de l humidité La Les porte s est so...

Страница 58: ...e t elle une déformation Redresser la canalisation d eau S agit il d une nouvelle installation Rincer et remplir le système de distribution d eau Voir Distributeur d eau et de glaçons La pression de l eau est elle d au moins 35 po 241 kPa La pression de l eau du domicile détermine l écoulement d eau du distributeur Voir Spécifications de l alimentation en eau Un filtre à eau est il installé sur le...

Страница 59: ... classe I et en vertu de la norme NSF ANSI 53 réduction de plomb mercure atrazine benzène p dichlorobenzène carbofuran toxaphène kystes turbidité amiante tétrachloroéthylène et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Goût odeur de chlore Particules classe ...

Страница 60: ...ine tétrachloroéthylène et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Goût odeur de chlore Particules classe I réduction de 50 réduction de 85 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 Au moins 10 000 particules mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 0...

Страница 61: ...nifamilial normal ou lorsque les instructions d installation et ou les instructions de l opérateur ou de l utilisateur fournies ne sont pas respectées 2 Les visites de service pour rectifier l installation du gros appareil ménager montrer à l utilisateur comment utiliser le gros appareil ménager remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile 3 Les...

Страница 62: ...dresse suivante Aux États Unis KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada KitchenAid Brand Home Appliances Centre d eXpérience à la clientèle 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N 0B7 Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de téléphone où l on peut vous joindre dans la journée Veuillez conserver ces instru...

Отзывы: