background image

15

EXIGENCES D'INSTALLATION

Outillage et pièces 

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer 
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils 
indiqués ici.

Outillage nécessaire

Pièces nécessaires

Un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)

Un connecteurs de fils homologué UL

Pièces fournies

Vérifier que toutes les pièces sont présentes. 

Trousse de bride antibasculement

REMARQUE : Les brides doivent être solidement fixées au 
poteau mural. La profondeur du mur peut nécessiter des vis plus 
longues pour l'ancrage de la bride dans le mur. Des vis plus 
longues sont disponibles auprès de votre quincaillerie locale. Voir 
la section “Installation de la bride antibasculement”.

Dosseret et vis de fixation (7).

REMARQUE : Le dosseret inclus avec la cuisinière doit être 
installé en cas d’installation à moins de 1" (2,5 cm) de la 
cloison arrière combustible. 

Garniture en îlot et vis de fixation (3). 

REMARQUE : La garniture en îlot incluse avec la cuisinière 
peut être utilisée en cas d’installation à 1" (2,5 cm) d’une 
cloison arrière combustible ou à 0" (0 cm) d’une cloison 
arrière non combustible.

Trousse de conversion pour l'alimentation au propane.

REMARQUE : La table de cuisson est conçue pour une 
utilisation au gaz naturel. Pour effectuer la conversion pour 
une alimentation au propane, voir les instructions de 
conversion de gaz fournies dans le sachet de documentation.

Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz. 
Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique 
existantes. Voir les sections “Spécifications électriques” et 
“Spécifications de l'alimentation en gaz”.

Toutes les connexions électriques doivent être effectuées par un 
électricien qualifié et certifié.

Exigences d'emplacement

IMPORTANT : Respecter tous les codes et règlements en 
vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et la ventilation. 

C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de 
respecter les distances de séparation, spécifiées sur la 
plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique des 
numéros de modèle et de série est située sur sur la surface 
verticale à droite du cadre de la porte du four.

Il est recommandé qu'une hotte de cuisinière de 600 CFM 
soit installée au-dessus de la cuisinière.

Dans le cas d'une cuisinière encastrée, l'enceinte doit 
recouvrir complètement les côtés et l'arrière de la cuisinière.

Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie en se 
penchant au-dessus des unités de surface chauffées, le 
rangement en armoire au-dessus des unités de chauffage 
doit être évité. Si le rangement en armoire est envisagé, le 
risque peut être réduit par l'installation d'une hotte de cuisine 
opérant horizontalement sur un minimum de 5" (12,7 cm) 
au-delà du bas des placards.

Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de 
l'emplacement d'installation de la cuisinière doivent être 
scellées.

Ne pas réaliser un scellement entre la cuisinière et les 
placards latéraux.

Respecter les dimensions indiquées pour la cavité 
d'installation entre les placards. Ces dimensions tiennent 
compte des valeurs minimales des dégagements de 
séparation.

Risque de basculement

Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.

Joindre la bride antibasculement au mur derrière la cuisinière.

Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et 
aux adultes.

AVERTISSEMENT

Mètre-ruban

Tournevis à lame plate

Tournevis Phillips

Niveau

Perceuse manuelle ou 
électrique

Pince multiprise ordinaire

Clé à tube

Clé mixte de 

¹⁵⁄₁₆

"

Marqueur ou crayon

Ruban adhésif de masquage

Composé d'étanchéité des 
raccords filetés - résistant 
au propane

Solution non-corrosive de 
détection des fuites

Détecteur magnétique de vis

A. Bride antibasculement - 1" (2,5 cm)
B. Bride antibasculement - 1

³⁄₄

" (4,4 cm)

C. Vis à tête Phillips n° 10 x 2" (2)

(2,5 cm)

1"

1¾"

(4,4 cm)

A

B

C

Содержание 9759536B

Страница 1: ...REÀCONVECTIONDE30 76 2CM STYLECLASSIQUECOMMERCIALÀ BI COMBUSTIBLE pourutilisation résidentielle seulement Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT Save installation instructions for local electrical inspector s use IMPORTANT Conserver les instructions d installation à l usage de l inspecteur local des installations électriques 9759536B ...

Страница 2: ...lation de la bride antibasculement 20 Fixation du dosseret ou de la garniture en îlot 20 Raccordement à la canalisation de gaz 21 Système d allumage électronique 21 Réinstallation de l évent du fond 22 Achever l installation 23 SCHÉMAS DE CÂBLAGE 23 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety mes...

Страница 3: ...r WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA For more information contact your gas supplier If a gas leak is detected follow the What to do if you smell gas instructions In the State of Massachusetts the following installation instructions apply Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed...

Страница 4: ...ced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 12 7 cm beyond the bottom of the cabinets All openings in the wall or floor where range is to be installed must be sealed Do not seal the range to the side cabinets Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions are minimum clearances The wall anti tip bracket must be installed To install the anti tip...

Страница 5: ... 6 mm aluminum or 0 020 0 5 mm copper 42 106 7 cm minimum clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an uncovered wood or metal cabinet A Backguard required for some installations B 45 114 3 cm overall height C 36 91 4 cm cooktop height with feet loosened turn D 30 76 2 cm width E 26 67 3 cm width with control panel F 0 64 cm spacer G 9 23 5 cm backguard height H 30 76 2 c...

Страница 6: ...box See Make Electrical Connection Locate the junction box to allow as much slack as possible between the junction box and the range so that the range can be moved if servicing is ever necessary Do not cut the conduit A UL listed or CSA approved conduit connector must be provided at each end of the power supply cable at the range and at the junction box Wire sizes and connections must conform with...

Страница 7: ... must be used Do not use TEFLON tape With LP gas piping or tubing size can be 1 3 cm minimum Usually LP gas suppliers determine the size and materials used in the system Flexible metal appliance connector If local codes permit a new CSA design certified 4 5 ft 122 152 4 cm long 1 6 cm or 1 9 cm I D flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line A 1 3 cm ...

Страница 8: ...g its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than psi 3 5 kPa INSTALLATION INSTRUCTIONS UnpackRange 1 Remove shipping materials tape and film from range Keep shipping pallet under range Remove oven racks grates and parts package from inside oven 2 Remove the 2 screws on each side of the top of the bottom vent S...

Страница 9: ...e This range is manufactured with a cabinet connected green or bare ground wire Connect the range cable to the junction box through the UL listed or CSA approved conduit connector 1 Disconnect power 2 Remove junction box cover if present 3 Install a UL listed or CSA approved conduit connector to the junction box 4 Route the flexible cable conduit from the range to the junction box using a UL liste...

Страница 10: ...t opening 2 Remove cardboard or hardboard from under range Move range into its final position 3 Attach the backguard or island trim as required for your installation See Tools and Parts Attachment screws are included in the package containing literature Attaching the Backguard Attaching the Island Trim 4 Using 2 or more people tip the range back so that the front feet lift off the ground Slide ran...

Страница 11: ...lay For further information please refer to the user instructions located in the Use and Care Guide ElectronicIgnitionSystem Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots When the cooktop control knob is turned to the LITE position the system creates a spark to light the burner This sparking continues as long as the control ...

Страница 12: ...r assistance Install Burner Grates Place burner grates over burner caps The simmer plate may sit on one of the grates or be stored for future use ReinstallBottomVent 1 Insert lower vent tabs into the slots on the front trim 2 Push vent upward until the holes line up at top of vent 3 Reattach the vent using the 4 screws CompleteInstallation 1 Check that all parts are now installed If there is an ex...

Страница 13: ...on Verify proper operation after servicing Cooktop Schematic Oven Schematic L1 L2 N VALVE SWITCHES IGNITER ELECTRODES SPARK MODULE Y OR BR 4 PLCS W R R R W BK G GND Blower remains off until oven reaches 190 F 88 C and may continue running up to 45 minutes after oven has turned off NOTE Circuit is shown in standby off mode with oven door closed ...

Страница 14: ...VERTISSEMENT Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés un incendie ou une explosion peut survenir causant des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d all...

Страница 15: ...t à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située sur sur la surface verticale à droite du cadre de la porte du four Il est recommandé qu une hotte de cuisinière de 600 CFM soit installée au dessus de la cuisinière Dans le cas d une cuisiniè...

Страница 16: ...a norme Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 Lorsque cette norme n est pas applicable l installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured Home Installations ANSI A225 1 NFPA 501A ou les dispositions des codes locaux Au Canada l installation ...

Страница 17: ... canadien de l électricité et de tout code ou règlement local en vigueur On peut obtenir un exemplaire de la norme ci dessus auprès de Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd Toronto ON M9W 1R3 CANADA En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la cuisinière consulter un électricien qualifié Lorsqu une source d électricité monophase de 208 240 volts 60 Hz 4 conducteurs C...

Страница 18: ... de 1 3 cm ou plus En général le fournisseur de gaz propane détermine les matériaux à utiliser et le diamètre approprié Raccord métallique flexible Si le code local le permet on peut utiliser pour raccorder la cuisinière à la canalisation de gaz un raccord métallique flexible neuf homologation CSA de 4 5 pi 122 152 4 cm de longueur de diamètre interne de 1 6 cm ou 1 9 cm Un raccord avec filetage m...

Страница 19: ...n robinet d arrêt manuel individuel INSTRUCTIONS D INSTALLATION Déballagedelacuisinière 1 Ôter les matériaux d emballage le ruban adhésif et le film protecteur de la cuisinière Maintenir la palette d expédition sous la cuisinière Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l intérieur du four 2 Ôter les 2 vis de chaque côté de la partie supérieure de l évent du fond Faire glisser l évent...

Страница 20: ...ongues peuvent être nécessaires Des vis plus longues sont disponibles auprès de votre quincaillerie locale Fixationdudosseretoudelagarnitureenîlot 1 À deux personnes ou plus déplacer la cuisinière près de l ouverture d encastrement 2 Retirer le carton ou le panneau de fibre dur de sous la cuisinière Déplacer la cuisinière à son emplacement final 3 Fixer le dosseret ou la garniture en îlot en fonct...

Страница 21: ...chapeaux de brûleur avec les broches dans la base de chaque brûleur Un chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal Si le chapeau de brûleur n est pas correctement placé le brûleur ne peut s allumer Placer les grilles de brûleur sur les brûleurs et les chapeaux 4 Ouvrir l alimentation électrique PF devrait apparaître sur l affichage de l horloge Pour plus d informations se référer au...

Страница 22: ...ppuyer sur ENTER Le premier témoin lumineux de préchauffage s allume lorsque la température du four commence à augmenter 3 Lorsque le deuxième témoin lumineux s allume ouvrir la porte du four et placer sa main au dessus du fond du four pour sentir la chaleur Ne pas toucher le fond du four Appuyer sur CANCEL annulation et tourner le sélecteur du four à RESET réinitialisation Contrôle du fonctionnem...

Страница 23: ...llage Sécher parfaitement avec un linge doux Pour plus d informations consulter la section Entretien de la cuisinière dans le Guide d utilisation et d entretien 9 Lire la section Utilisation de la cuisinière dans le Guide d utilisation et d entretien 10 Mettre en marche les brûleurs de surface et le four Pour des instructions spécifiques concernant l utilisation de la cuisinière consulter le Guide...

Страница 24: ...teint REMARQUE Circuit illustré en mode d attente arrêt avec porte du four fermée 9759536B 2008 All rights reserved Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 6 08 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: