background image

CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE

  

|  

39

ESP

AÑOL

CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE

2

Quite los accesorios: 

Ajuste 

el control de velocidad en “0”, 

desconecte la batidora con base  

y gire la cabeza de motor hacia 

atrás; después, presione el accesorio 

hacia arriba tanto como sea posible 

y gire el accesorio en el sentido de 

las agujas del reloj para retirarlo del 

eje del batidor.

3

Retire el tazón: 

Gire el tazón 

cuidadosamente en el sentido 

opuesto a las agujas del reloj  

para liberarlo de la placa de  

sujeción del tazón.

ADITAMENTOS OPCIONALES

KitchenAid ofrece una amplia variedad de aditamentos opcionales, como el aditamento 

para corte en espiral, los cortadores de pasta, los molinillos de alimentos, que se pueden 

fijar en el eje del motor de aditamentos de la batidora con base, como se muestra aquí.

1

Verifique que la batidora con base 

esté desconectada y el control de 

velocidad esté ajustado en “0”.

2

Gire la perilla del aditamento en 

el sentido contrario a las agujas 

del reloj para quitar la cubierta del 

receptáculo para aditamentos.

W10882018A_SP_v02.indd   39

4/22/16   9:24 AM

Содержание 5KSM3311XBBM

Страница 1: ...KSM3311X KSM3316X W10882018A_EN_v05 indd 1 4 20 16 3 27 PM ...

Страница 2: ...lex Edge beater Wire whip Dough hook Speed control Select models only and accessories sold separately Bowl type may vary Bowls are also available for purchase as separate accessories Motor head Attachment hub Beater shaft Flat beater Bowl W10882018A_EN_v05 indd 2 4 20 16 3 27 PM ...

Страница 3: ...5 Avoid contacting moving parts Keep hands hair and clothing as well as spatulas and other utensils away from beater during operation to reduce the risk of injury to persons and or damage to the Stand Mixer 6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest Authorized Service Facility for ...

Страница 4: ... or serviceman install an outlet near the appliance The maximum rating is based on the attachment that draws the greatest load power Other recommended attachments may draw significantly less power USING THE STAND MIXER CHOOSING THE RIGHT ACCESSORY ACCESSORY USE TO MIX DESCRIPTION FLAT BEATER FLEX EDGE BEATER Normal to heavy mixtures Cakes Creamed frostings Candies Cookies Biscuits Pie pastry Meat ...

Страница 5: ...ng and mashing Use to add flour and dry ingredients to batter and to add liquids to dry ingredients Do not use Speed 1 to mix or knead yeast doughs 1 2 SLOW MIXING For slow mixing mashing and faster stirring Use to mix and knead yeast doughs heavy batters and candies start mashing potatoes or other vegetables cut shortening into flour mix thin or splashy batters 4 MIXING BEATING For mixing semi he...

Страница 6: ... position to keep the motor head up 3 Attach the bowl Place the bowl on the bowl clamping plate and gently turn it in a clockwise direction to lock it into place 4 Attach any accessory Slip the accessory onto the beater shaft and press upward as far as possible Turn the accessory counterclockwise to hook the accessory over the pin on the shaft NOTE To move the speed control lever with ease lift sl...

Страница 7: ...ghtly counterclockwise left to raise the beater or clockwise right to lower the beater Adjust the beater so that it just clears the surface of the bowl If you over adjust the screw the bowl lock lever may not lock into place OPTIONAL Place the pouring shield Slide the pouring shield from the front of the Stand Mixer over the bowl until the pouring shield is centered The bottom rim of the pouring s...

Страница 8: ...d to start then gradually increase speed to avoid splashing ingredients See the Speed control guide to select the best speed for your recipe 2 Do not scrape the bowl while the Stand Mixer is operating The bowl and beaters are designed to provide thorough mixing without frequent scraping Scraping the bowl once or twice during mixing is usually sufficient NOTE To move the speed control lever with ea...

Страница 9: ...er to the lock position to keep the motor head up OPTIONAL Remove the pouring shield Lift the front of the pouring shield clear of the rim of the bowl and pull away from the Stand Mixer 2 Remove the accessory Turn the speed control to 0 unplug the Stand Mixer and tilt the motor head back then press the accessory upward as far as possible turn the accessory clockwise and pull it away from the beate...

Страница 10: ...se to remove attachment hub cover 3 Insert attachment into attachment hub making certain that attachment power shaft fits into the square attachment hub socket It may be necessary to rotate the attachment back and forth When it is in the proper position the pin on the attachment will fit into the notch on the hub rim 4 Tighten the attachment knob by turning it clockwise until the attachment is com...

Страница 11: ...e the Stand Mixer body with a soft damp cloth Do not use household commercial cleaners Wipe off the beater shaft frequently to remove any accumulation of residue Do not immerse in water 2 The bowl flat beater dough hook Flex Edge beater and pouring shield may be washed in a dishwasher top shelf only or clean them thoroughly in hot sudsy water and rinse completely before drying Do not store beaters...

Страница 12: ...r does not move smoothly or easily To move the speed control lever with ease lift slightly up as you move it across the settings in either direction 5 If your Stand Mixer should fail to operate please check the following Is the Stand Mixer plugged in Is the fuse in the circuit to the Stand Mixer in working order If you have a circuit breaker box be sure the circuit is closed Turn off the Stand Mix...

Страница 13: ...r your Stand Mixer to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Stand Mixer attachments operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED TO THE E...

Страница 14: ...e have your original sales receipt available when you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address No P O Box numbers please When you receive your replacement Stand Mixer use the carton packing materials and prepaid shipping label to pack up your original Stand Mixer and send it back to KitchenAid We re so confident the quality of...

Страница 15: ...métallique Crochet à pâte Commande de vitesse Tête du moteur Prise à accessoires Arbre du batteur Batteur plat Bol Avec certains modèles seulement et en tant qu accessoires vendus séparément Le type de bol peut varier Les bols sont également disponibles à l achat comme accessoires séparés W10882018A_FR_v02 indd 15 4 22 16 9 23 AM ...

Страница 16: ...l eau ou tout autre liquide 3 Une surveillance attentive s impose lorsqu un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d enfants 4 Débrancher le batteur sur socle lorsqu il n est pas utilisé avant d installer des pièces ou d en enlever et avant de le nettoyer 5 Éviter tout contact avec les pièces en mouvement Tenir les mains cheveux vêtements et spatules ou autres ustensiles à l écart du batt...

Страница 17: ...on entrer en contact avec une surface chaude y compris la cuisinière 11 Retirer le batteur plat le fouet métallique ou le crochet pétrisseur torsadé du batteur sur socle avant de les laver CE PRODUIT EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Tension 120 V Fréquence 60 Hz Puissance 250 W REMARQUE La puissance nominale du batteur sur socle est imprimée sur la plaque si...

Страница 18: ... est nécessaire Ne pas dépasser la vitesse 2 si l on prépare des pâtes à levure car ceci pourrait endommager le batteur sur socle UTILISER LE BATTEUR SUR SOCLE CHOIX DE L ACCESSOIRE APPROPRIÉ ACCESSOIRE UTILISER POUR MÉLANGER DESCRIPTION ARBRE DU BATTEUR BATTEUR À CÔTÉ SOUPLE Mélange normal à lourd Gâteaux glaçages crémeux confiseries biscuits pâtisseries pain de viande purée de pommes de terre FO...

Страница 19: ... autres légumes pour sabler le shortening avec la farine pour mélanger les pâtes légères ou celles susceptibles d éclabousser 4 MÉLANGER BATTRE Pour mélanger les pâtes semi épaisses comme celles des biscuits Utiliser cette vitesse pour travailler le sucre et le shortening ainsi que pour incorporer le sucre dans les blancs d œufs pour les meringues Vitesse moyenne utilisée pour les préparations à g...

Страница 20: ...lée pour maintenir la tête du moteur en haut 3 Ajouter le bol Placer le bol sur la plaque de fixation du bol et tourner doucement dans le sens horaire pour le verrouiller en place 4 Ajouter un accessoire Insérer l accessoire sur l arbre du batteur et l enfoncer vers le haut aussi loin que possible Faire tourner l accessoire en sens antihoraire pour le verrouiller sur la goupille de l arbre REMARQU...

Страница 21: ...s antihoraire gauche pour soulever le batteur ou horaire droite pour l abaisser Régler le batteur pour qu il ne touche pas à la surface du bol Le surajustement de la vis pourrait empêcher le levier de verrouillage de fonctionner correctement OPTIONEL Ajouter l écran verseur Glisser l écran verseur à partir de l avant du mélangeur sur socle par dessus le bol jusqu à ce qu il soit centré Le pourtour...

Страница 22: ...menter graduellement la vitesse pour éviter que les ingrédients n éclaboussent Consulter le Guide de commande de vitesse pour sélectionner la vitesse appropriée pour votre recette 2 Ne pas gratter les parois du bol pendant que le batteur sur socle fonctionne Le bol et les batteurs plats sont conçus pour permettre un mélange en profondeur sans avoir à gratter les parois fréquemment Il n est général...

Страница 23: ... socle est débranché et que la commande de vitesse est sur 0 puis glisser le levier de verrouillage à la position déverrouillée et soulever la tête du moteur Une fois soulevée glisser le levier de fermeture à la position verrouillée pour maintenir la tête du moteur en haut OPTIONEL Retirer l écran verseur Soulever l avant de l écran verseur pour que le pourtour dépasse du bol puis le retirer du ba...

Страница 24: ...nde de vitesse est à 0 2 Tourner le bouton de l accessoire dans le sens antihoraire pour retirer le couvercle de la prise à accessoires 2 Retirer les accessoires Placer la commande de vitesse sur 0 débrancher le batteur sur socle et incliner la tête du moteur vers l arrière pousser ensuite l accessoire vers le haut aussi loin que possible Faire tourner l accessoire en sens horaire puis l enlever d...

Страница 25: ... accessoire en l insérant Lorsqu il est en position correcte le goujon de l accessoire s adapte à l encoche du pourtour de la prise 4 Serrer le bouton à accessoires en le tournant dans le sens horaire jusqu à ce que l accessoire soit parfaitement fixé au batteur sur socle Consulter le manuel d instructions fourni avec votre accessoire pour obtenir des indications précises sur son utilisation W1088...

Страница 26: ...ettoyer Essuyer le corps du mélangeur sur socle avec un linge doux et humide Ne pas utiliser de nettoyants commerciaux ou à usage domestique Essuyer souvent l arbre du batteur pour enlever l accumulation de résidus Ne pas immerger dans l eau 2 Le bol le batteur plat le crochet à pâte le batteur à côté souple et l écran verseur tablette du haut seulement peuvent être lavés au lave vaisselle ou à l ...

Страница 27: ... commande de vitesse ne se déplace pas aisément ou facilement Pour déplacer le levier de la commande de vitesse facilement le lever légèrement vers le haut tout en le déplaçant d un bord à l autre des réglages 5 Si le batteur sur socle fonctionne mal ou ne fonctionne pas vérifier ce qui suit Le batteur sur socle est il branché Le fusible du circuit alimentant le batteur sur socle est il en bon éta...

Страница 28: ...pour livrer le batteur sur socle à un centre de dépannage agréé D Le pièces de rechange ou frais de main d œuvre pour le batteur sur socle lorsqu il est utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Colum bia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS DANS L...

Страница 29: ...le au numéro sans frais 1 800 541 6390 du lundi au vendredi Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel Une preuve d achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant Pas de boîte postale À réception du batteur sur socle de rechange utiliser le carton et les matériaux d emballage po...

Страница 30: ...alambre Gancho para masa Control de velocidad Cabeza con motor Eje para aditamentos Eje del batidor Batidor plano Tazón Avec certains modèles seulement et en tant qu accessoires vendus séparément El tipo de tazón puede variar Los tazones están disponibles para la compra como accesorios separados W10882018A_SP_v02 indd 30 4 22 16 9 24 AM ...

Страница 31: ...líquido 3 Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos 4 Desenchufe la batidora con base del contacto de pared cuando no esté en uso antes de colocar o quitar partes y antes de la limpieza 5 Evite tocar las piezas que estén en movimiento Mantenga las manos el cabello y la ropa así como también las espátulas y otros utensilios ...

Страница 32: ...tufa 11 Retire el batidor plano el batidor de alambre o el gancho para masa en espiral de la batidora con base antes de lavarlos ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO REQUISITOS ELÉCTRICOS Tensión 120 V Frecuencia 60 Hz Vatiaje 250 vatios NOTA La clasificación de potencia para su batidora con base está impresa en la placa con el número de serie No use un cable eléctrico de e...

Страница 33: ...los GUÍA PARA EL CONTROL DE VELOCIDAD Todas las velocidades incluyen la característica Soft Start la cual pone la batidora con base en marcha en una velocidad más baja automáticamente para ayudar a evitar que se salpiquen los ingredientes y se hagan nubes de harina al comienzo del mezclado luego aumenta rápidamente hasta alcanzar la velocidad seleccionada para un desempeño óptimo NOTA Si se necesi...

Страница 34: ...ar a hacer puré de papas u otros vegetales incorporar manteca a la harina mezclar masas ligeras o que puedan salpicar 4 MEZCLADO BATIDO Para mezclar masas semidensas tales como para galletas Use esta velocidad para combinar azúcar y manteca y para agregar azúcar a claras de huevo para preparar merengues Velocidad media para mezclas de pasteles 6 BATIDO HACER CREMOSO Para batir a velocidad media rá...

Страница 35: ...ner la cabeza con motor levantada 3 Fije el tazón Coloque el tazón en la placa de sujeción del tazón y gírelo con cuidado en la dirección de las agujas del reloj para fijarlo en su lugar 4 Sujete los accesorios Deslice el accesorio sobre el eje del batidor y presione hacia arriba hasta donde sea posible Gire el accesorio en el sentido opuesto a las agujas del reloj para fijar el accesorio sobre la...

Страница 36: ...entido de las agujas del reloj derecha para bajar el batidor Ajuste el batidor para dejar un espacio antes de la superficie del tazón Si ajusta demasiado el tornillo la palanca del tazón puede no bloquearse en su lugar OPCIONAL Coloque el escudo vertedor Deslice el escudo vertedor desde la parte frontal de la batidora con base sobre el tazón hasta que esté centrado La parte inferior del borde del ...

Страница 37: ...ar después aumente la velocidad gradualmente para evitar salpicar ingredientes Consulte la Guía depara el control de velocidad para seleccionar la mejor velocidad para su receta 2 No raspe el tazón mientras la batidora con base esté funcionando El tazón y los batidores se han diseñado para proveer un mezclado a fondo sin necesidad de raspar el tazón frecuentemente Por lo general raspar el tazón un...

Страница 38: ... el control de velocidad esté ajustado en 0 después deslice la palanca de bloqueo a la posición de desbloqueo y levante la cabeza con motor En cuanto esté levantada deslice la palanca de bloqueo a la posición de bloqueo para mantener la cabeza con motor levantada OPCIONAL Retire el escudo vertedor Levante la parte frontal del escudo vertedor hasta separarla del borde del tazón y sáquelo de la bati...

Страница 39: ... a las agujas del reloj para liberarlo de la placa de sujeción del tazón ADITAMENTOS OPCIONALES KitchenAid ofrece una amplia variedad de aditamentos opcionales como el aditamento para corte en espiral los cortadores de pasta los molinillos de alimentos que se pueden fijar en el eje del motor de aditamentos de la batidora con base como se muestra aquí 1 Verifique que la batidora con base esté desco...

Страница 40: ...irar el aditamento hacia atrás y hacia adelante Cuando está en la posición correcta la clavija del aditamento encajará en la muesca del borde del receptáculo 4 Apriete la perilla del aditamento girándola hacia la derecha hasta que el aditamento esté asegurado por completo a la batidora con base Consulte el Manual de instrucciones que viene con su aditamento para obtener instrucciones detalladas so...

Страница 41: ...batidora con base con un paño suave húmedo No use limpiadores domésticos ni comerciales Limpie el eje del batidor frecuentemente para quitar las acumulaciones de residuos No la sumerja en el agua 2 El tazón batidor plano gancho para masa batidor con bode limpiador flexible y escudo vertedor solo en el estante superior se pueden lavar en lavavajillas también los puede lavar a fondo en agua jabonosa...

Страница 42: ... se mueve suave o fácilmente Para mover con facilidad la palanca de control de velocidades levántela ligeramente mientras la mueve por los ajustes en cualquiera de las dos direcciones 5 Si su batidora con base falla o no funciona sírvase revisar lo siguiente Está enchufada la batidora con base Está funcionando adecuadamente el fusible en el circuito que va a la batidora con base Si tiene una caja ...

Страница 43: ...sto de envío o manejo para llevar el batidora con base a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para batidora con base operados fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE ...

Страница 44: ...atidora con base original a nosotros La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año Si el batidora con base fallara durante el primer año de compra simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1 800 541 6390 de lunes a viernes Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un...

Страница 45: ...W10882018A_SP_v02 indd 45 4 22 16 9 24 AM ...

Страница 46: ...W10882018A_SP_v02 indd 46 4 22 16 9 24 AM ...

Страница 47: ...W10882018A_SP_v02 indd 47 4 22 16 9 24 AM ...

Страница 48: ... 2016 KitchenAid Tous droits réservés La forme du batteur sur socle est une marque de commerce aux É U et ailleurs Utilisé sous licence au Canada 2016 KitchenAid Todos los derechos reservados El diseño de la batidora con base es una marca registrada en EE UU y en otras partes Usada en Canadá bajo licencia PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODU...

Отзывы: