KitchenAid 4KHB100 Скачать руководство пользователя страница 15

27

26

Garantie du mélangeur à immersion KitchenAid

®

Durée de 
la garantie :

Garantie totale d’un an à
compter de la date
d’achat.

KitchenAid Canada
assumera les frais
suivants :

Les pièces de rechange et
les frais de main-d’oeuvre
nécessaires pour corriger
les vices de matériaux et
de fabrication. Le service
doit être assuré par un
Centre de service après-
vente KitchenAid autorisé.

KitchenAid Canada
n’assumera pas les
frais suivants :

A. Les réparations si le

mélangeur à immersion
est utilisé à des fins
autres qu’un usage
unifamilial normal.

B. Les dommages

résultant d’un
accident, d’une
modification, d’une
mauvaise utilisation,
d’un emploi abusif,
d’un incendie, d’une
inondation, d’un cas
de force majeure ou de
l’utilisation de produits
non approuvés par
KitchenAid Canada.

C. Les frais indirects

d’expédition ou de
manutention pour
livrer le mélangeur à
immersion à un Centre
de service après-vente
KitchenAid autorisé.

D. Les pièces de rechange

ou les frais de main-
d’oeuvre nécessaires
pour réparer un
mélangeur à
immersion utilisé à
l’extérieur du Canada.

KITCHENAID CANADA N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.

Certaines provinces n’autorisent

ni l’exclusion, ni la limitation des dommages accessoires ou indirects de sorte
que cette exclusion peut ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie
vous confère des droits légaux spécifiques, en plus d’autres droits dont vous
pouvez bénéficier et qui varient d’une province à l’autre.

Comment vous prévaloir du service 

après-vente non couvert par la garantie

• Consultez d’abord la section 

« Dépannage » ci-dessous.

• Pour un Centre de service après-vente

KitchenAid autorisé situé près de
chez vous, composez le 1 800 807-
6777 pour communiquer, d’où que
vous soyez au Canada, avec la ligne
de service après-vente KitchenAid.

• Apportez le mélangeur à immersion

ou envoyez-le en port payé et assuré
à un Centre de service après-vente
KitchenAid autorisé. Votre
mélangeur à immersion réparé vous
sera retourné en port payé et assuré.

• Tout service non couvert par la

garantie devrait être effectué par un
Centre de service après-vente
KitchenAid autorisé.

Comment vous prévaloir du service 

après-vente couvert par la garantie

Consultez d’abord la section 
« Dépannage » ; il est possible que la
réparation puisse être évitée. 
Garantie totale d’un an à compter de
la date d’achat – KitchenAid Canada
assumera les frais des pièces de
rechange et de main-d’oeuvre
nécessaires pour corriger les vices de
matériaux et de fabrication. Le service
doit être assuré par un Centre de
service après-vente KitchenAid
autorisé. 

Apportez le mélangeur à immersion
ou envoyez-le en port payé et assuré à
un Centre de service après-vente
KitchenAid autorisé. Votre mélangeur
à immersion réparé vous sera retourné
en port payé et assuré.
Si vous ne pouvez obtenir un service
satisfaisant de cette façon,
communiquez avec KitchenAid
Canada, 1901 Minnesota Court,
Mississauga ON  L5N 3A7.
Téléphone : 1 800 807-6777.

Содержание 4KHB100

Страница 1: ... 4KHB300 DIRECTIVES FOR THE WAY IT S MADE BIEN PENSÉ BIEN FABRIQUÉ 1 800 461 5681 Call our Consumer Interaction Centre with questions or comments Website www KitchenAid ca 1 800 461 5681 Des questions Des commentaires Appelez notre Centre d interaction aux consommateurs Site Web www KitchenAid ca ...

Страница 2: ... card packed with the unit manual This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification THIS CARD DOES NOT VERIFY YOUR WARRANTY Keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Immersion Blender PROOF OF PURCHASE WILL ASSURE YOU OF IN WARRANTY SERVICE Please complete the following for your personal records Model Number _________________...

Страница 3: ...ESE INSTRUCTIONS Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WA...

Страница 4: ...s into the adapter and the adapter snaps into the motor body Adapter automatically adjusts the whisk to the proper range of speeds appropriate for whipping Chopper Attachment and Adapter Model 4KHB300 only is perfect for small chopping jobs like herbs nuts and vegetables Chopper includes a bowl blade and chopper adapter The chopper adapter snaps into the motor body then locks over the top of the c...

Страница 5: ...he motor body until it locks with a click Operating Your Immersion Blender Using the Blending Attachment 1 Insert the blending attachment into the motor body 2 Plug the electrical cord into an electrical wall socket 3 Adjust the speed by turning the speed control dial on top of the Immersion Blender 4 Insert the Immersion Blender into the mixture NOTE Immersion Blender should only be immersed in l...

Страница 6: ...s is complete release the power button before removing Immersion Blender from the mixture 8 Unplug immediately after use before removing or changing attachments Operating Your Immersion Blender Using the Chopper Attachment Model 4KHB300 only Use the chopper to chop small amounts of foods such as meat cheese onions herbs garlic carrots and nuts 1 To help prevent the chopper from slipping during pro...

Страница 7: ...dels 4KHB200 and 4KHB300 only chopper bowl blade and non skid base Model 4KHB300 only in hot soapy water or in the top rack of the dishwasher Dry thoroughly 1 Unplug Immersion Blender before cleaning 2 Remove the adapters and attachments by pressing both ejector buttons on either side of the motor body 3 Wipe the motor body and adapters with a damp cloth Mild dish soap may be used but do not use a...

Страница 8: ...rranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from province to province How To Arrange For Warranty Service First review the Troubleshooting section to possibly avoid the need for service One Year Full warranty for one year from date of purchase KitchenAid Canada will pay for replacement parts and repair labour costs to correct defects in materials and workma...

Страница 9: ...personnels Numéro de modèle ___________________________________________________ Date d achat _________________________________________________________ Nom du détaillant_____________________________________________________ Numéro de série ______________________________________________________ Se trouve sur la carte d enregistrement du produit ou sous le socle Table des matières Carte d enregistreme...

Страница 10: ...ge devrait être placée de sorte qu elle ne pende pas d un comptoir ou d une table où les enfants pourraient la tirer et où on pourrait trébucher Lors de l utilisation d appareils électriques il est important d observer en tout temps certaines précautions élémentaires notamment 1 Veuillez lire toutes les directives 2 N immergez pas le corps du moteur le cordon ou la fiche du mélangeur à immersion d...

Страница 11: ...crème à la perfection Le fouet se fixe à l adaptateur puis s enclenche dans le corps du moteur L adaptateur règle automatiquement le fouet à la gamme de vitesses appropriée pour le mélange Le hachoir et l adaptateur modèle 4KHB300 seulement sont parfaits pour hacher de petites quantités par exemple fines herbes noix et légumes Le hachoir comprend un bol une lame et un adaptateur L adaptateur du ha...

Страница 12: ...ser le mélangeur à immersion KitchenAid pour la première fois essuyez le corps du moteur ainsi que les adaptateurs des accessoires à l aide d un chiffon propre et humide pour éliminer toute saleté ou poussière Vous pouvez utiliser un savon à vaisselle doux mais pas de nettoyants abrasifs REMARQUE N immergez pas le corps du moteur ni les adaptateurs dans l eau Séchez avec un chiffon doux Lavez tous...

Страница 13: ...alimentation pour activer le mélangeur à immersion 7 Une fois le mélange terminé relâchez le bouton d alimentation avant de retirer le mélangeur à immersion de la préparation 8 Débranchez immédiatement après utilisation et avant de retirer ou de changer les accessoires Utilisation du hachoir modèle 4KHB300 seulement Utilisez le hachoir pour hacher de petites quantités par exemple viande fromage oi...

Страница 14: ...aut en bas dans le contenant Ne pilez pas le mélange avec le mélangeur à immersion Assurez vous que le cordon extralong du mélangeur à immersion ne pend pas au dessus d un élément chauffant Ne laissez pas le mélangeur à immersion inutilisé dans une casserole chaude sur la table de cuisson Retirez les parties dures par exemple le noyau des fruits ou les os de la préparation avant de mélanger ou de ...

Страница 15: ...fiques en plus d autres droits dont vous pouvez bénéficier et qui varient d une province à l autre Comment vous prévaloir du service après vente non couvert par la garantie Consultez d abord la section Dépannage ci dessous Pour un Centre de service après vente KitchenAid autorisé situé près de chez vous composez le 1 800 807 6777 pour communiquer d où que vous soyez au Canada avec la ligne de serv...

Страница 16: ... fermé Essayez de débrancher le mélangeur à immersion puis d attendre 15 à 20 minutes avant de le rebrancher Si le problème ne provient d aucune des causes ci dessus consultez les sections Comment vous prévaloir du service après vente NE RETOURNEZ PAS le mélangeur à immersion au détaillant Les détaillants n offrent pas de service après vente Pour obtenir de l assistance à l échelle du Canada appel...

Страница 17: ... Registered Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada Licensee in Canada 2003 All rights reserved Marque déposée de KitchenAid U S A Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 2003 Tous droits réservés 1901 Minnesota Court Mississauga ON L5N 3A7 ...

Отзывы: