KitchenAid 36

19

Installations dans une région à climat froid

Dans le circuit d'évacuation, on devrait installer un clapet anti-
reflux additionnel pour minimiser le reflux d'air froid, ainsi qu'un 
élément d'isolation thermique pour minimiser le transfert de 
chaleur par conduction vers l'extérieur. Le clapet anti-reflux doit 
être placé du côté air froid par rapport à l'élément d'isolation 
thermique.

L'élément d'isolation thermique doit être aussi proche que 
possible de l'endroit où le système d'évacuation s'introduit dans 
la partie chauffée de la maison.

Air d'appoint

Le code du bâtiment local peut exiger l'emploi d'un système de 
renouvellement de l'air/introduction d'air d'appoint, lors de 
l'utilisation d'un système d'aspiration de débit supérieur à une 
valeur (pieds cubes par minute) spécifiée. Le débit spécifié, en 
pieds cubes par minute, est variable d'une juridiction à une autre.

Consulter un professionnel des installations de chauffage 
ventilation/climatisation au sujet des exigences spécifiques 
applicables dans la juridiction locale.

Méthodes d'évacuation

Cette hotte pour îlot a été configurée à l’usine pour la décharge à 
travers le toit ou à travers le mur.

Un circuit d'évacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) est 
nécessaire pour l'installation (non fourni). La hotte comporte une 
ouverture de sortie de diamètre 6" (15,2 cm).

REMARQUE : On déconseille l'emploi d'un conduit flexible. Un 
conduit flexible peut causer une rétropression et des turbulences 
de l'air, ce qui réduit considérablement la performance.

La sortie à l'extérieur du circuit d'évacuation peut se faire à 
travers le toit ou à travers un mur. Pour la sortie à travers un mur, 
on doit employer un raccord coudé de 90°.

Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage)

S’il n’est pas possible d'évacuer les fumées et vapeurs de 
cuisson à l’extérieur, on peut employer la version d'installation 
sans décharge à l'extérieur (recyclage) de la hotte à l'aide d'un 
ensemble de recyclage (comprenant des filtres à charbon et un 
déflecteur). Pour commander, voir la section “Assistance ou 
service”.

REMARQUE : Une décharge murale peut être envisagée pour les 
maisons à deux étages.

Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation

Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation 
nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) 
de tous les composants utilisés dans le système. 

La longueur équivalente maximum est de 35 pi (10,7 m).

Exemple de système de décharge 

Dans l’exemple suivant, la longueur théorique du circuit est 
inférieure au maximum de 35 pi (10,7 m).

Spécifications électriques

Observer les dispositions de tous les codes et règlements en 
vigueur. 

Vérifier que l’installation électrique a été correctement effectuée 
et qu’elle est conforme aux spécifications de la plus récente 
édition des normes National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou 
de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de l’électricité, partie 
1 et C22.2 N° 0-M91 (dernière édition) et de tous les codes et 
règlements en vigueur locaux.

Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct 
de liaison à la terre, il est recommandé qu’un électricien qualifié 
vérifie la qualité de la liaison à la terre.

Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus, 
contacter :

National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471

CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575

L’appareil doit être alimenté par un circuit de 120 VCA 
seulement, 60 Hz, 15 A, protégé par fusible.

Décharge à travers le toit

Pas de décharge à l’extérieur 
(recyclage)

A. Bouche de décharge sur toit
B. Conduit rond, dia. 6" (15,2 cm)

A. Déflecteur
B. Conduit rond, dia. 6" (15,2 cm)

A

B

A

B

Composant

Conduit dia. 6" (15,2 cm)

Coude à 45°

2,5 pi (0,8 m) 

Coude à 90°

5 pi (1,5 m)

1 - coude à 90°

= 5 pi (1,5 m)

1 - bouche de décharge murale

= 0 pi (0,0 m)

section droite de 8 pi (2,4 m) 

= 8 pi (2,4 m)

Longueur équivalente totale du circuit

= 13 pi (3,9 m)

Coude à 90˚ 

6 pi (1,8 m)

2 pi

(0,6 m)

Bouche de

décharge murale

Содержание 36" AND 42" (91.4 CM AND 106.7 CM) ISLAND CANOPY RANGE HOOD

Страница 1: ...07 6777 or visit our website at www kitchenaid ca HOTTEDECUISINIÈREPOURÎLOTDE 36 ET42 91 4CMET106 7CM Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www kitchenaid ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTAN...

Страница 2: ...onduits 22 Achever l installation 23 UTILISATION DE LA HOTTE 23 Affichage 23 Éclairage 24 Minuterie 24 Boutons de vitesse du ventilateur 24 ENTRETIEN DE LA HOTTE 24 Nettoyage 24 SCHÉMA DE CÂBLAGE 26 ASSISTANCE OU SERVICE 27 Au Canada 27 Accessoires 27 GARANTIE 28 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t fo...

Страница 3: ...e American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE and the local code authorities When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other utilities Ducted fans must always be vented outdoors CAUTION For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors CAUTION To reduce risk of fire and to ...

Страница 4: ...d the plaster or drywall The support structure must be able to support 80 lbs 36 6 kg The range hood is factory set for venting through the roof For non vented recirculating installation see Non Vented recirculating Installation in Install Range Hood section Recirculation Kit Part Number W10272061 is available from your dealer or an authorized parts distributor All openings in ceiling and wall whe...

Страница 5: ... on the cold air side of the thermal break The break should be as close as possible to where the vent system enters the heated portion of the house Makeup Air Local building codes may require the use of makeup air systems when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement The specified CFM varies from locale to locale Consult your HVAC professional for specific requirements ...

Страница 6: ...NFPA 70 latest edition or CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 latest edition and all local codes and ordinances INSTALLATION INSTRUCTIONS PrepareLocation It is recommended that the vent system be installed before the range hood is installed Before making cutouts make sure there is proper clearance within the ceiling for exhaust vent Range hood is to be install...

Страница 7: ...orizontal support B using 8 4 x 8 mm screws 3 Attach a second set of vertical supports A and set the vertical height B See Installation Dimensions in the Location Requirements section to help determine the desired dimension for the vertical height B 4 Attach the range hood assembly to the upper horizontal support attached to the ceiling using 16 4 x 8 mm screws and tighten Connect Vent System 1 In...

Страница 8: ...their sockets 11 Reconnect power InstallDuctCovers 1 Attach the vertical duct cover supports using 4 4 x 8 mm screws 2 Slide upper duct covers into place until springs click A Knockout B Terminal box cover A Home power supply cable B UL listed or CSA approved strain relief C Black wires D UL listed wire connectors E White wires F Green or bare and yellow green ground wires WARNING Electrical Shock...

Страница 9: ...od before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen The range hood controls are located on the front side of the canopy Control Panel Display Grease Filter Saturation Alarm After 30 hours of fan operation the display will show Clean Grease Filter when the fan is active When this icon shows in the display the installe...

Страница 10: ...ndicate that the heat sensor has detected excessive heat When the blower is operating due to excessive heat detected by the heat sensor the blower speed cannot be decreased When the temperature level on the hood drops to normal the blower will return to its setting before the excessive heat was sensed Light To operate the light 1 Press the Light button to turn the light on to High 2 Press the Ligh...

Страница 11: ... release handle down 5 Push up on metal filter and release handle to latch into place 6 Repeat steps 1 5 for the other filter Non Vented Recirculating Installation Filters The charcoal filter is not washable It should last up to 6 months with normal use Replace with Charcoal Filter Kit Number W10272068 To Replace Charcoal Filter 1 Cover the grille that covers the blower motor with the charcoal fil...

Страница 12: ... 6 CON 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 CON7 CON8 Transformer 12V 1 20 V Y Y Y BU Y 12V 1 20 V Y Y GY S4 P9 BU Y SE11ZA BK BLACK BU BR G GY GRAY GREEN BROWN BLUE Y G Y W R YELLOW WHITE RED YELLOW GREEN COLOR TABLE COLOR TABLE Motor Resistance Ohms Blue Red Blue Gray Blue Black Blue White Room Temp 18 14 3 9 8 max 21 6 min 73 4 F 23 C Motor Characteristics Power Supply Frequency Power Absorption Current 120...

Страница 13: ...ate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence A...

Страница 14: ...id servicer is not available 9 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 10 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied serial number has been altered...

Страница 15: ...as de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiel...

Страница 16: ...die et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR L...

Страница 17: ...ifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d air fenêtres portes et bouches de chauffage Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards ces dimensions tiennent compte des valeurs...

Страница 18: ...it en métal rigide est recommandé Ne pas utiliser de conduit de plastique ou d aluminium Le système d évacuation doit comporter un clapet Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière Pour un fonctionnement efficace et silencieux Utiliser autant que possible des sections droites et minimiser le nombre de coudes Ne pas...

Страница 19: ... l extérieur recyclage de la hotte à l aide d un ensemble de recyclage comprenant des filtres à charbon et un déflecteur Pour commander voir la section Assistance ou service REMARQUE Une décharge murale peut être envisagée pour les maisons à deux étages Calcul de la longueur effective du circuit d évacuation Pour calculer la longueur effective du circuit d évacuation nécessaire additionner les lon...

Страница 20: ...soulever la hotte et la poser sur la surface couverte Installation des vis de montage de la hotte 1 Déterminer l emplacement d installation de la hotte et en marquer l axe central sur le plafond en prenant en compte les normes relatives aux structures de soutien des plafonds Voir la section Exigences d emplacement S assurer que la hotte est bien centrée par dessus la surface de cuisson 2 Fixer le ...

Страница 21: ... cm nécessaire pour le raccordement entre le raccord de transition et le déflecteur REMARQUE Le conduit devrait être inséré d au moins 1 2 5 cm à l intérieur du déflecteur 3 Installer le conduit d évacuation entre le raccord de transition et le déflecteur REMARQUE Pour faciliter l installation du conduit retirer temporairement le déflecteur de la bride de support de la cheminée et le réinstaller u...

Страница 22: ...rticaux à l aide des 4 vis de 4 x 8 mm 2 Faire coulisser les cache conduits en place jusqu à ce que les ressorts émettent un déclic 3 Fixer les sections inférieures du cache conduit en plaçant une bride en plastique à chaque coin 4 sont nécessaires A Opercule arrachable B Couvercle du boîtier de connexion A Câble d alimentation électrique du domicile B Serre câble homologation UL ou CSA C Conducte...

Страница 23: ...CREASE augmentation de la puissance pendant 5 secondes L icône Clean Grease Filter nettoyer le filtre à graisse disparaît de l affichage Alarme de saturation du filtre à charbon Après 120 heures de fonctionnement du ventilateur l affichage indique Replace Charcoal Filter remplacer le filtre à charbon lorsque le ventilateur est activé Lorsque cette icône apparaît sur l affichage les filtres à charb...

Страница 24: ...ndant 5 secondes pour ajuster la durée souhaitée Si l on appuie de nouveau sur le bouton de la minuterie ou que l on attend 5 secondes après avoir sélectionné la durée souhaitée le compte à rebours de la minuterie commence 3 La minuterie peut être annulée à tout moment en appuyant de nouveau sur le bouton de la minuterie REMARQUE Pendant le réglage de la minuterie les boutons Power Decrease et Pow...

Страница 25: ...filtre à charbon numéro W10272068 Remplacement du filtre à charbon 1 Placer le filtre à charbon sur la grille protégeant le moteur du ventilateur de façon à ce que les encoches du filtre correspondent aux tiges situées sur les côtés de la grille de protection du moteur 2 Faire pivoter le filtre à charbon dans le sens horaire pour l emboîter 3 Répéter les étapes 1 à 2 pour l autre filtre Remplaceme...

Страница 26: ...N 6 CON 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 CON7 CON8 Transformateur 12V 1 20 V JA JA JA BU JA 12V 1 20 V JA JA GRIS S4 P9 BU JA SE11ZA N NOIR BU MAR VE GRIS GRIS VERT MARRON BLEU Y G Y W R JAUNE BLANC ROUGE JAUNE VERT TABLEAU DES COULEURS Résistance du moteur ohms Bleu Rouge Bleu Gris Bleu Noir Bleu Blanc Temp amb 18 14 3 9 8 max 21 6 min 73 4 F 23 C Caractéristiques du moteur Alimentation Fréquence Absorpti...

Страница 27: ...istiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Références aux marchands locaux aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la...

Страница 28: ...instructions d installation fournies 10 Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente garantie est nulle si le numéro de série d usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager Le coût d une réparation ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la c...

Отзывы: