background image

28

Remplacement d’une lampe à halogène

Interrompre l’alimentation de la hotte; attendre le refroidissement 
de la lampe à halogène. Pour éviter d’endommager ou de réduire 
la longévité de lampe neuve, ne pas toucher la lampe avec les 
doigts nus. Remplacer lampe en la manipulant avec un mouchoir 
de papier ou des gants de coton.

Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas, vérifier que chaque 
lampe est correctement insérée dans sa douille avant de 
demander l’intervention d’un dépanneur.

1. Déconnecter la source de courant électrique.

2. À l’aide d’un tournevis à lame plate, dégager le protège-

ampoule avec précaution.

3. Enlever la lampe et la remplacer par une lampe à halogène 

neuve de 12 V/20 W maximum, à culot de type G-4.

4. Réinstaller le protège-ampoule.

5. Reconnecter la source de courant électrique.

Содержание 30"

Страница 1: ...777 or visit our website at www kitchenaid ca HOTTE DE CUISINIÈRE POUR MONTAGE MURAL 30 ET 36 76 2 CM ET 91 4 CM Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www kitchenaid ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ON...

Страница 2: ...rique 24 Installation des cache conduits 25 Achever l installation 25 UTILISATION DE LA HOTTE 25 Affichage 25 Lampes inférieures 26 Minuterie 26 Vitesse du ventilateur 26 Lampes d ambiance supérieures 26 ENTRETIEN DE LA HOTTE 27 Nettoyage 27 SCHÉMA DE CÂBLAGE 29 ASSISTANCE OU SERVICE 30 Au Canada 30 Accessoires 30 GARANTIE 31 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t im...

Страница 3: ...ical wiring and other utilities Ducted fans must always be vented outdoors CAUTION For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings attics or into crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF F...

Страница 4: ... Have a qualified technician install the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood Canopy hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents Cabinet opening dimensio...

Страница 5: ... roof opening around the cap The size of the vent should be uniform Cold Weather Installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system The damper should be on the cold air side of the thermal break The break should be as close as possible ...

Страница 6: ...SA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 A 120 volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical circuit is required If the house has aluminum wiring follow the procedure below 1 Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads 2 Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors and or tools designed and UL listed for joinin...

Страница 7: ...4 mm gap between the wall and the back of the screw head to slide range hood into place Vent Cover Bracket Installation 11 Attach vent cover bracket to wall flush to the ceiling using 2 5 x 45 mm screws Complete Preparation 1 Determine and make all necessary cuts in the wall for the vent system Install the vent system before installing the hood See Venting Requirements section 2 Determine the requ...

Страница 8: ...allation only 1 Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 4 assembly screws provided with the Recirculation Kit 2 Measure from the bottom of the air deflector to the bottom of the hood outlet 3 Cut the duct to the measured size X 4 Remove the air deflector 5 Slide the duct onto the bottom of the air deflector 6 Place the assembled air deflector and duct over the exhaust outlet fr...

Страница 9: ...in terminal box using UL listed wire connectors 8 Tighten the strain relief screw 9 Install the terminal box cover 10 Check that all light bulbs are secure in their sockets 11 Reconnect power A Knockout B Terminal box cover WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Failure to do so can result in death or electrical shock A B A P...

Страница 10: ...mm assembly screws Complete Installation 1 For non vented recirculating installations only install charcoal filters over grille on blower housing See the Range Hood Care section 2 Install metal filters See the Range Hood Care section 3 Check the operation of the range hood blower and light See the Range Hood Use section NOTE To get the most efficient use from your new range hood read the Range Hoo...

Страница 11: ...er Recirculation Accessory Inclusion and Exclusion When the charcoal filter is in use recirculating mode press and hold the POWER DECREASE and POWER INCREASE buttons at the same time for 5 seconds Able will appear in the display for 3 seconds If the charcoal filter is not used vented mode press and hold the POWER DECREASE and POWER INCREASE buttons at the same time for 5 seconds None will appear i...

Страница 12: ...ter the timer starts the Power Decrease and Power Increase buttons can be used for other functions Fan Speed Power Increase On This button is used to turn the fan On or increase the fan speed The fan will turn On if the Power Increase button is pressed and the hood was Off An audible tone will sound when the fan reaches its highest speed Power Decrease Off This button is used to turn the fan Off o...

Страница 13: ...r should be replaced To order a replacement Charcoal Filter Kit see the Assistance or Service section The charcoal filters can be cleaned and reactivated Clean the filter in the dishwasher using normal detergent and choosing the highest temperature setting To reactivate the filter the filter should be dried in an oven for 10 minutes with a maximum temperature of 210 F 100 C To Install Replace Char...

Страница 14: ... Frequency Power Absorption Current 120 VAC 60 HZ 420 W 3 7A Electronic User Interface BE1F6A LCD Electronic Power Board L GND N BE1CAA N N N N L LA S1 S3 S2 S4 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 EMI Filter Switch ON OFF 25uF Transformer Transformer BK BK Y G W W BK W BU BU BK W Y GY R W BK R R BU Y Y Y 120V 120V 12V 12V BU GY BK R W Y Y G BU GY BK R Y G BR Y BR W Y Y R R BK ...

Страница 15: ...you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence Accessories Charcoal Filter for non vented installations onl...

Страница 16: ...id servicer is not available 9 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 10 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied serial number has been altered...

Страница 17: ...areil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifien...

Страница 18: ...die et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR L...

Страница 19: ...es codes et règlements en vigueur Confier l installation de la hotte à un technicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des ...

Страница 20: ... clapet fourni avec la hotte de cuisinière À l aide d un produit de calfeutrage assurer l étanchéité autour de la bouche de décharge à l extérieur à travers le mur ou le toit La taille du conduit doit être uniforme Installations dans les régions au climat froid On doit installer un clapet anti retour supplémentaire à l arrière pour minimiser le reflux d air froid et incorporer un élément d isolati...

Страница 21: ...ison à la terre Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci dessus contacter National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 L appareil doit être alimenté par un circuit de 120 VCA seulement 60 Hz 15 A protégé par fusible Si le domicile est équipé d un câblage en aluminium suivre la procé...

Страница 22: ...MPORTANT Toutes les vis doivent être vissées dans du bois Si l on ne peut pas visser les vis dans du bois des tasseaux supplémentaires pour accrochage mural seront peut être nécessaires Retirer le gabarit 9 Percer des avant trous de 4 8 mm à tous les emplacements pour la pose des vis dans du bois 10 Installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm Laisser un espace de 6 4 mm entre le mur et l arrière d...

Страница 23: ...accord de transition au sommet de la hotte s il a été enlevé pour expédition avec 2 vis de tôlerie de 3 5 x 9 5 mm Pour installations avec décharge à l extérieur uniquement 1 Installer le circuit d évacuation sur le raccord de transition 2 Serrer le point de connexion avec des brides de serrage 3 Vérifier que les clapets anti retour fonctionnent correctement Installations sans décharge à l extérie...

Страница 24: ... boîtier de connexion 8 Serrer la vis du serre câble 9 Installer le couvercle du boîtier de connexion 10 Inspecter chaque lampe vérifier que chaque lampe est bien insérée dans sa douille 11 Reconnecter la source de courant électrique A Opercule arrachable B Couvercle du boîtier de connexion AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l entretien Replac...

Страница 25: ...plusieurs minutes après l achèvement d une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d odeur de cuisson ou fumée Les commandes de la hotte de la cuisinière sont situées à l avant de l auvent Le commutateur commandant l allumage des lampes supérieures est situé sur le dessous à droite de l auvent Tableau de commande Affichage Alarme de saturation du filtre à graisse Après 30 heures de ...

Страница 26: ...été effectué avant que le niveau de chaleur excessif ne soit détecté Lampes inférieures Fonctionnement des lampes inférieures 1 Appuyer sur le bouton Light lampe du tableau de commande pour régler les lampes inférieures sur la position High éclairage fort 2 Appuyer sur le bouton Light lampe du tableau de commande pour régler les lampes inférieures sur la position Low éclairage faible 3 Appuyer une...

Страница 27: ... métallique dans la rainure supérieure 4 Tirer vers le bas la poignée à ressort 5 Pousser le filtre métallique vers le haut et relâcher la poignée pour l emboîter 6 Répéter les étapes 1 à 5 pour l autre filtre Filtres à charbon Installation sans décharge à l extérieur recyclage REMARQUE On doit remplacer le filtre à charbon après environ 1 an d utilisation Pour commander un ensemble de filtre à ch...

Страница 28: ...ier ou des gants de coton Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas vérifier que chaque lampe est correctement insérée dans sa douille avant de demander l intervention d un dépanneur 1 Déconnecter la source de courant électrique 2 À l aide d un tournevis à lame plate dégager le protège ampoule avec précaution 3 Enlever la lampe et la remplacer par une lampe à halogène neuve de 12 V 20 W maximum ...

Страница 29: ...0V 12V 12V BU GRIS N R BL JA JA VE BU GRIS N R JA VE MAR JA MAR BL JA JA Caractéristiques du moteur Alimentation Fréquence Absorption de courant Courant 120 VCA 60 HZ 420 W 3 7 A Résistance du moteur ohms Bleu Rouge Bleu Gris Bleu Noir Bleu Blanc Temp ambiante 18 14 3 9 8 max 21 6 min 73 4 F 23 C Transformateur Transformateur Carte des circuits d alimentation électronique Interface utilisateur éle...

Страница 30: ...s Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Références aux marchands locaux aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada Pour plus d assistance Si vous avez besoin de p...

Страница 31: ...sponible 9 La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 10 Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente garantie est nulle si le numéro de séri...

Страница 32: ...W10322990G 2013 KitchenAid Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés 5 13 Printed in Mexico Imprimé au Mexique ...

Отзывы: