background image

49

Over temperature (dépassement de la température)

La caractéristique de dépassement de la température est conçue 
pour vous avertir lorsque la température du réfrigérateur dépasse 
48°F (9°C) ou lorsque celle du congélateur dépasse 15°F (-9°C) 
pendant plus d'une heure et demie. L'alarme sonore s'éteindra 
automatiquement lorsque la température retournera à la normale, 
mais le témoin lumineux continue de clignoter pour indiquer 
qu'un dépassement de la température s'est produit, jusqu'à ce 
qu’on appuie sur le bouton OVER TEMPERATURE RESET.

S'il y a encore un dépassement de la température après une 
réinitialisation, le témoin lumineux continuera de se réactiver 
toutes les heures et demie jusqu'à ce que les températures du 
réfrigérateur et du congélateur descendent en-dessous de 48°F 
(9°C) et 15°F (-9°C), respectivement. 

IMPORTANT : Si l'alarme de dépassement de la température 
s'active, les aliments peuvent s'abîmer. Voir la section “Pannes 
de courant” pour plus de renseignements et minimiser l'ouverture 
des portes jusqu'à ce que les températures retournent à la 
normale.

REMARQUE : Pour désactiver l'alarme sonore et le témoin 
lumineux, veuillez consulter la section “Réinitialisation de l'alarme 
principale”.

Call Service (appel de service)

Si le témoin lumineux Call Service clignote, faire un appel de 
service. Voir la section “Assistance ou service” pour des 
renseignements sur les appels de service.

REMARQUE : Pour désactiver l'alarme sonore et le témoin 
lumineux, veuillez consulter la section “Réinitialisation de l'alarme 
principale”.

Door Open (porte ouverte)

Le témoin lumineux Door Open clignote, une alarme retentit et les 
ampoules d’éclairage à l’intérieur s’éteignent lorsqu’une porte est 
ouverte pendant plus de 10 minutes. Lorsque la porte est fermée, 
l’alarme sonore est réglée de nouveau et s’éteint mais le témoin 
Door Open continue de clignoter jusqu’à ce que la température 
soit égale ou inférieure à 45°F (7°C) et 15°F (-9°C) pour les 
compartiments de réfrigération et de congélation 
respectivement.

REMARQUE : Pour désactiver l'alarme sonore et le témoin 
lumineux, veuillez consulter la section “Réinitialisation de l'alarme 
principale”.

Afficheur de température de la grille supérieure 
(modèles Pro Line

®

 seulement)

L'afficheur de température de la grille supérieure indique les 
températures du congélateur et du réfrigérateur. La température 
est affichée soit en degrés Celsius, soit en degrés Fahrenheit, en 
fonction du mode de lecture sélectionné par le réfrigérateur.

Pendant la période de dégivrage, l'afficheur indiquera les points 
de réglage de la température.

Distributeurs d’eau et de glaçons

(sur certains modèles) 

Selon le modèle que vous avez, vous pouvez avoir une ou 
plusieurs des options suivantes : la capacité de choisir de la 
glace concassée ou des glaçons, une lumière spéciale qui 
s’allume lorsque vous employez le distributeur ou une option de 
verrouillage pour éviter la distribution involontaire.

Le distributeur de glaçons

Les glaçons sont distribués du bac d’entreposage de glaçons du 
congélateur. Lorsqu’on appuie sur le levier du distributeur :

Une trappe s’ouvre dans une goulotte entre le distributeur et 
le bac d’entreposage de glaçons. Les glaçons passent du 
bac et tombent dans la goulotte. 

Lorsqu’on relâche le levier du distributeur, la trappe se ferme 
et la distribution de glaçons s’arrête. Le système de 
distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur 
est ouverte.

Certains modèles distribuent des glaçons en cubes et de la glace 
concassée. Avant la distribution de glace, choisir quelle sorte 
vous préférez. Les boutons de commande sont conçus pour une 
utilisation et un nettoyage faciles. 

Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant 
d’être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de 
la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de 
glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut 
varier. Lorsqu’on change de CRUSH (concassée) à CUBE 
quelques onces de glace concassée seront distribuées avec les 
premiers glaçons. 

A. Affichage de la température du congélateur
B. Affichage de la température du réfrigérateur

B

A

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons ou 
de l'eau.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
des coupures.

AVERTISSEMENT

ICE

CRUSH

CUBE

Содержание 2317086

Страница 1: ...onsultas respecto a características operación desempeño partes accesorios o servicio llame al 1 800 422 1230 En Canadá para obtener asistencia llame al 1 800 461 5681 para instalación y servicio llame al 1 800 807 6777 o visite nuestra página de Internet www kitchenaid com o www KitchenAid ca RÉFRIGÉRATEURENCASTRÉCÔTEÀCÔTE Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800...

Страница 2: ...para verduras y tapas 33 Compartimiento de uso general con tapa 33 Portabotellas 33 CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR 33 Estante del congelador 33 Canastilla del congelador 33 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA 34 Compartimiento utilitario 34 Recipientes de las puertas 34 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 34 Limpieza 34 Cómo cambiar los focos 35 Cortes de corriente 36 Cuidado durante las vacaciones 36 SOLUCIÓN DE...

Страница 3: ...s read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury wh...

Страница 4: ...en 30 and 120 psi 207 827 kPa If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi 276 414 kPa If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi 276 414 kPa Check to see whether the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked Replace the fil...

Страница 5: ... into place 2 Insert louver panel hooks located on the back of the louver panel into the slots on the side trim Pull panel down slightly to lock into place Pro Line Series To remove top grille 1 Grasp both ends of the top grille 2 Push the top grille straight up and then pull straight out 3 Disconnect the wiring harness from the back of the top grille 4 Lay the grille on a soft surface 5 Place wir...

Страница 6: ...loor walls and cabinets can make the sounds seem louder The following describes the kinds of sounds and what may be making them If your refrigerator is equipped with an ice maker you will hear a buzzing sound when the water valve opens to fill the ice maker for each cycle Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep your food items at the desired temperatures and to minimize energ...

Страница 7: ... will light up This is normal Adjusting Controls NOTE Wait at least 24 hours between adjustments Recheck the temperatures before other adjustments are made To adjust set point temperatures Press the refrigerator or freezer PLUS or MINUS key pad until the desired temperature is reached NOTE The set point range for the freezer is 5 F to 6 F 21 C to 14 C The set point range for the refrigerator is 34...

Страница 8: ...efrigerator temperature rises above 48 F 9 C or the freezer temperature rises above 15 F 9 C for longer than 1 hours The audio alarm will shut off automatically when the temperature returns to normal but the indicator light will continue to flash to let you know that an over temperature condition has occurred until the OVER TEMPERATURE RESET is pressed If the over temperature condition is still pr...

Страница 9: ...lear air from the lines Allow several hours for the refrigerator to cool down and chill water IMPORTANT Depending on your model the small removable tray at the bottom of the dispenser is designed to catch small spills and allow for easy cleaning There is no drain in the tray The tray can be removed from the dispenser and carried to the sink to be emptied or cleaned To Dispense Water 1 Press a stur...

Страница 10: ...Filter Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until the water begins to flow Flush the water system by dispensing and discarding 6 qt 5 7 L of water Cleaning the system will take approximately 3 to 4 minutes and will help clear air from the line Additional flushing may be required in some households NOTE As air is cleared from the system water may spurt out of the dispenser Usin...

Страница 11: ...irst batch of ice Allow 3 days to completely fill ice container Discard the first three batches of ice produced to avoid impurities that may be flushed out of the system The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker Avoid connecting the ice maker to a softened water supply Water softener chemicals such as salt can damage parts of the ice maker ...

Страница 12: ...ping as long as it is airtight and moisture proof Rewrap if necessary See the following chart for storage times When storing meat longer than the times given freeze the meat Fresh fish or shellfish use same day as purchased Chicken ground beef variety meat liver etc 1 2 days Cold cuts steaks roasts 3 5 days Cured meats 7 10 days Leftovers Cover leftovers with plastic wrap aluminum foil or plastic ...

Страница 13: ...the freezer basket 1 Pull the basket straight out to the stop 2 Lift the front of the basket and slide it out the rest of the way 3 Replace the basket by positioning it on the side wall guide rails Lift the basket front slightly while pushing it past the guide rail stops and slide basket in the rest of the way DOOR FEATURES UtilityCompartment onsomemodels The utility compartment can be placed in a...

Страница 14: ...ct does occur clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water Dry thoroughly with a soft cloth To order the cleaner see Accessories 6 Clean the condenser coils located behind the top grille ventilation panel regularly Coils may need to be cleaned as often as every other month This may help save energy Use a vacuum cleaner with an extended attachment to clean the condenser coils w...

Страница 15: ...ll of baked goods If you see that food contains ice crystals it may be refrozen although the quality and flavor may be affected If the condition of the food is poor dispose of it VacationCare Your refrigerator is equipped with the Holiday Mode feature which is designed for the traveler who wishes to turn off the lights and ice maker By selecting this feature the temperature set points remain uncha...

Страница 16: ...kes the motor work harder Clean the condenser coils Refer to the Cleaning section Are the door gaskets not sealed all the way around Contact a technician or other qualified person NOTE Your new refrigerator will run longer than your old one due to its high efficiency motor The refrigerator seems to make too much noise The sounds may be normal for your refrigerator See Normal Sounds The ice maker i...

Страница 17: ...g ice earlier in this section Has the dispenser arm been held in too long Release dispenser arm Ice will stop dispensing when the arm is held in too long Wait three minutes for dispenser motor to reset before using again It is best to take large amounts of ice directly from the ice bin not through the dispenser Ice bin difficult to remove Is the ice bin difficult to remove on some models For model...

Страница 18: ... completed It is normal for droplets to form after the refrigerator self defrosts The doors will not close completely Are food packages blocking the door open Rearrange containers so that they fit more tightly and take up less space Is the ice bin out of position For models with an interior ice bin push the ice bin in all the way If the ice bin does not go in all the way it may not be put in strai...

Страница 19: ...vide after warranty service anywhere in Canada For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at KitchenAid Canada Customer Interaction Center 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario L5N 3A7 Please include a daytime phone number in your correspondence Accessories To order accessories call 1 800 442 9991 and ask for the appro...

Страница 20: ... 50 85 2 1 mg L 5 366 667 mL 2 0 mg L 10 At least 10 000 particles mL 0 06 mg L 4 100 mL 0 05 mg L 2 300 mL 97 1 99 3 97 6 99 9 507173 02 507175 02 Contaminant Reduction NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction NSF Test Number Lead pH 6 5 Lead pH 8 5 0 01mg L 0 01mg L 0 16 mg L 0 15 mg L 0 15 ...

Страница 21: ...ion misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 5 Any food loss due to refrigerator or freezer product failures 6 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada 7 Pickup and delivery This major appliance is designed to be repai...

Страница 22: ... atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas ADVERTENCIA...

Страница 23: ...07 a 827 kPa Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs pulg 276 a 414 kPa Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de 40 a 60 lbs pulg 276 a 414 kPa Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado y re...

Страница 24: ...nchos del panel de celosía ubicados en la parte trasera del panel de celosía en las ranuras que están en el adorno lateral Empuje el panel ligeramente hacia abajo para que encaje en su lugar Serie Pro Line Para quitar la rejilla superior 1 Tome ambos extremos de la parte superior 2 Empuje la rejilla superior directamente hacia arriba y luego jálela directamente hacia afuera 3 Desconecte el mazo de...

Страница 25: ...producción de la primera tanda de hielo Deshágase de las tres primeras tandas de hielo producido Dependiendo de su modelo puede ser que Ud desee elegir la característica máxima de hielo para incrementar la producción de hielo Sonidosnormales Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo refrigerador no hacía Como estos sonidos son nuevos para Ud puede ser que se preocupe La mayoría de los...

Страница 26: ...ajuste recomendados de fábrica son 0 F 18 C para el congelador y 37 F 3 C para el refrigerador Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste Presione y sostenga Power ON OFF 2 segundos NOTA Después de haber encendido el refrigerador la alarma sonora de Over Temperature temperatura excesiva y la luz indicadora se activarán cada 1 horas hasta que la temperatura del refrigerador y del cong...

Страница 27: ...terminados seguirán en 34 F 1 C y 5 F 21 C para los compartimientos del refrigerador y del congelador respectivamente hasta que el tiempo de ejecución de la característica Max Cool se agote Entonces el refrigerador volverá a los ajustes predeterminados que se habían elegido antes de la característica Max Cool pero las luces y la fábrica de hielo permanecerán apagadas hasta que se presione nuevamen...

Страница 28: ...mperatura mostrará los puntos fijos de temperatura Despachadoresdeaguayhielo enalgunosmodelos Su despachador electrónico ofrece varias opciones la posibilidad de seleccionar hielo picado o en cubos una luz especial que se enciende cuando usted utiliza el despachador y que puede fijarse en el modo automático y una opción de cierre para evitar que salga hielo o agua involuntario El despachador de hi...

Страница 29: ...mpe el flujo eléctrico al refrigerador a la fábrica de hielo o a la luz del despachador Únicamente desactiva las barras del despachador Para apagar el despachador oprima el botón de LOCK cierre El indicador aparecerá sobre el botón de LOCK cierre y los despachadores de hielo y de agua no funcionarán Para reactivar el despachador oprima el botón de UNLOCK reactivación hasta que el indicador aparezc...

Страница 30: ...gua no estará filtrada 1 Quite el cartucho del filtro de agua de la rejilla de la base 2 Deslice la tapa del cartucho del extremo del cartucho del filtro Con la tapa del cartucho en la posición vertical inserte la tapa en la rejilla de la base hasta que se detenga IMPORTANTE No descarte la tapa Es parte de su refrigerador Guarde la tapa para usarla con el filtro de reemplazo 3 Gire la tapa del car...

Страница 31: ...batible en la pared izquierda del congelador hace que la fábrica de hielo deje de producir hielo si la puerta está abierta o se ha quitado el depósito 2 Vuelva a colocar el depósito en la puerta y empújelo hacia abajo para asegurarse de que está de manera segura en su lugar Cómo limpiar el depósito o balde de hielo 1 Vacíe el depósito de hielo Si es necesario use agua tibia para derretir el hielo ...

Страница 32: ... está lista para ser cargada Cómo remover y volver a colocar la tapa del centro de cuidado de ingredientes 1 Quite los alimentos de la tapa del centro de cuidado de ingredientes Jale el cajón unas 4 10 16 cm hacia fuera Alcance con las dos manos debajo del estante de vidrio y levántelo hacia arriba hasta que la parte posterior del estante esté liberado Incline el estante en un ángulo y quítelo del...

Страница 33: ... estante colocándolo encima de los soportes y bajándolo hasta que encaje en su lugar Guía para la conservación de alimentos congelados Los períodos de conservación variarán según la calidad y tipo de alimentos el tipo de embalaje o envoltura empleada deberá ser hermético y a prueba de humedad y la temperatura de conservación Es normal que hayan cristales de hielo dentro de un paquete sellado Esto ...

Страница 34: ... inmediato Para limpiar su refrigerador 1 Quite la rejilla superior vea la sección Interruptor de Encendido Apagado 2 Presione el interruptor de suministro de energía en la posición OFF Apagado 3 Quite todas las partes desmontables del interior tales como estantes cajones para verduras etc 4 Lave a mano enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente Use...

Страница 35: ...igerador Asegúrese de cambiar el foco con otro que sea del mismo tamaño y forma La luz del despachador requiere de un foco de 10 vatios de uso pesado y las demás luces requieren un foco de 40 vatios a 60 vatios máximo para electrodomésticos Puede conseguir los focos con su distribuidor 1 Quite la rejilla superior vea la sección Interruptor de Encendido Apagado 2 Presione el interruptor en la posic...

Страница 36: ... Uso de los controles 4 Limpie el refrigerador pásele un trapo y séquelo bien 5 Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a ambas puertas para que queden abiertas y el aire circule Esto evita que se formen olores y que se forme moho SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Siga las sugerencias que aparecen a continuación para evitar el costo de una visita de servicio innecesaria Su refrigerador no funciona...

Страница 37: ...ar la tubería de agua al refrigerador en las Instrucciones de Instalación Se trabó un cubo de hielo en el brazo eyector de la fábrica de hielo En los modelos con depósito de hielo interior saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de plástico En modelos con balde de hielo ubicado en la puerta del congelador puede tener acceso a la fábrica de hielo oprimiendo la puerta del sensor de hielo q...

Страница 38: ...te con rapidez el brazo del despachador de hielo Abra la puerta del congelador oprima el botón interruptor que está en el balde de hielo y levántelo Consulte la sección Fábrica de hielo y depósito balde de hielo El despachador de agua no funciona debidamente No se ha llenado el sistema de agua El sistema de agua debe llenarse la primera vez que se usa Use un recipiente resistente para oprimir la b...

Страница 39: ...a circulación del aire Se abre n la s puerta s con frecuencia Evite la acumulación de humedad sacando todo lo que necesita del refrigerador de una sola vez manteniendo los alimentos organizados y cerrando la puerta inmediatamente después de sacarlos Está húmeda la habitación Es normal que se acumule humedad dentro del refrigerador cuando el aire de la habitación está húmedo Se han envuelto correct...

Страница 40: ...a también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica Para obtener más asistencia Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Favor de incluir un número telefónico de día en su correspondencia EnCanadá Llame al Centro de Interacción del ...

Страница 41: ...io reducción Número de prueba NSF Cloro sabor olor Clase de partículas I 50 85 2 1 mg L 5 366 667 mL 2 0 mg L 10 Por lo menos 10 000 partículas mL 0 06 mg L 4 100 mL 0 05 mg L 2 300 mL 97 1 99 3 97 6 99 9 507173 02 507175 02 Reducción de contaminantes Requisitos de reducción de NSF Promedio influente Concentración en el agua a tratar Máximo efluente Promedio efluente Mínimo reducción Promedio redu...

Страница 42: ...e use de un modo diferente al doméstico normal de una familia 4 Daños causados por accidente alteración uso indebido abuso incendio inundación actos fortuitos instalación incorrecta instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid 5 Cualquier pérdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador 6 Piezas ...

Страница 43: ...rité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour réduire les risques d incendie de choc électrique...

Страница 44: ...on en eau entre le système d osmose inverse et la valve d arrivée d eau du réfrigérateur doit être entre 30 et 120 lb po 207 827 kPa Si un système de purification de l eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide la pression de l eau au système doit être d un minimum de 40 à 60 lb po 276 414 kPa Si la pression de l eau au système d osmose inverse est inférieure à 40 60 lb...

Страница 45: ...le supérieure situés à l arrière de la grille supérieure dans les encoches sur la garniture latérale Tirer légèrement la grille vers le bas pour la verrouiller en place 2 Insérer les crochets du panneau à jalousies situés à l arrière du panneau à jalousies dans les encoches sur la garniture latérale Tirer légèrement le panneau vers le bas pour le verrouiller en place Série Pro Line Pour enlever la...

Страница 46: ...ique de production maximale de glaçons pour augmenter la production de glaçons Sonsnormaux Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des sons que l appareil précédent ne produisait pas Comme ces sons sont nouveaux ils peuvent vous inquiéter La plupart de ces nouveaux sons sont normaux Des surfaces dures comme le plancher les murs et les armoires peuvent faire paraître les sons plus forts qu...

Страница 47: ...umineux et l alarme sonore de dépassement de la température seront activés à chaque heure et demie jusqu à ce que les températures du réfrigérateur et du congélateur soient en dessous de 48 F 9 C et 15 F 9 C respectivement ou jusqu à ce que l alarme soit désactivée Pour désactiver l alarme et le témoin lumineux voir la section Réinitialisation de l alarme principale L interrupteur ON OFF marche ar...

Страница 48: ... et de glaçons mais le fait d abaisser le levier pour l eau et les glaçons allumera encore la lumière du distributeur Pour un fonctionnement plus efficace du réfrigérateur sortir de Holiday Mode mode vacances lorsque celui ci n est plus nécessaire Appuyer sur HOLIDAY MODE pour activer le mode vacances Cette caractéristique demeure activée jusqu à ce que l on appuie de nouveau sur la touche Holiday...

Страница 49: ... sonore et le témoin lumineux veuillez consulter la section Réinitialisation de l alarme principale Afficheur de température de la grille supérieure modèles Pro Line seulement L afficheur de température de la grille supérieure indique les températures du congélateur et du réfrigérateur La température est affichée soit en degrés Celsius soit en degrés Fahrenheit en fonction du mode de lecture sélec...

Страница 50: ... le bouton ON touche à effleurement ou commutateur à bascule Sur certains modèles chaque fois que vous utilisez le distributeur le levier allumera automatiquement la lumière REMARQUE Voir la section Remplacement des ampoules d éclairage pour des renseignements sur le changement de l ampoule d éclairage du distributeur Verrouillage du distributeur sur certains modèles Le distributeur peut être arrê...

Страница 51: ... ce que l eau commence à couler Purger le système d eau en distribuant et en jetant 6 qt 5 7 L d eau Le nettoyage du système prendra environ 3 à 4 minutes et aidera à purger l air de la canalisation Dans certains domiciles un écoulement additionnel de l eau peut être nécessaire REMARQUE Pendant l évacuation de l air l eau peut gicler du distributeur Utilisation du distributeur sans filtre à eau Il...

Страница 52: ...emisage et le retirer REMARQUE Il n est pas nécessaire de tourner le réglage de la machine à glaçons à la position OFF à droite lorsqu on enlève le bac de remisage Le couvercle du détecteur porte soulevante sur la paroi gauche du congélateur arrête la production de glaçons si la porte est ouverte ou si le bac de remisage a été enlevé 2 Replacer le bac de remisage dans la porte et appuyer pour s as...

Страница 53: ...ins des ingrédients 1 Enlever les aliments du couvercle du centre de soins des ingrédients Retirer le tiroir d environ 4 10 16 cm Placer les deux mains sous la tablette en verre et la soulever délicatement jusqu à ce que l arrière de l étagère soit dégagé Incliner l étagère et enlever l étagère du réfrigérateur en évitant soigneusement de ne pas heurter le verre 2 Replacer le couvercle en tenant l...

Страница 54: ...s et en l abaissant en place Guide d entreposage des aliments surgelés Les temps de remisage varieront d après la qualité et le type d aliments le type d emballage ou l enveloppe utilisée doit être hermétique et à l épreuve de l humidité et la température d entreposage Les cristaux de glace à l intérieur d un emballage étanche sont normaux Les cristaux signifient simplement que l humidité dans les...

Страница 55: ...uyer les renversements immédiatement Nettoyage du réfrigérateur 1 Enlever la grille supérieure voir la section Commutateur marche arrêt 2 Mettre le commutateur à la position OFF arrêt 3 Retirer toutes les pièces amovibles de l intérieur telles que les tablettes bacs etc 4 Laver à la main rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes à fond Utiliser une éponge propre ou un linge do...

Страница 56: ...lacer dans l agrafe de retenue Réinstaller la grille de la base et ses vis 8 Mettre le commutateur à la position ON marche 9 Réinstaller la grille supérieure Voir la section Commutateur marche arrêt Remplacementdesampoulesd éclairage REMARQUE N importe quelle ampoule pour appareil ménager ne conviendra pas à votre réfrigérateur S assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur et de f...

Страница 57: ...de glace ils peuvent être remis à congeler même si la qualité et la saveur risquent d être affectées Si les aliments semblent de piètre qualité les jeter Entretienavantlesvacances Votre réfrigérateur est muni de la caractéristique Holiday Mode Mode vacances qui est conçue pour le voyageur qui désire désactivera le distributeur d eau et de glaçons En sélectionnant cette caractéristique les réglages...

Страница 58: ...r que le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas Afin de conserver l énergie essayer de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur à la fois garder les aliments organisés et fermer la porte dès que les aliments sont retirés Les réglages sont ils faits correctement pour les conditions ambiantes Voir la section Utilisation des commandes Les portes sont elles complètement fermées Po...

Страница 59: ...nt pas complètement Le bac ou le seau à glaçons est il correctement installé Pour les modèles avec bac intérieur de glaçons pousser le bac à glaçons complètement jusqu au fond Si le bac ne va pas jusqu au fond il n est peut être pas droit Le retirer et essayer de nouveau Pour les modèles avec un seau à glaçons dans la porte du réfrigérateur le seau doit être d aplomb Pour retirer le seau appuyer s...

Страница 60: ... du distributeur n est pas assez froide Le réfrigérateur vient il d être installé Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement Une grande quantité d eau a t elle été récemment distribuée Attendre 24 heures pour que l eau se refroidisse complètement N a t on pas récemment distribué de l eau Le premier verre d eau peut ne pas être froid Jeter le premier verre d eau La clo...

Страница 61: ...re demande Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange nous vous recommandons d utiliser seulement les pièces de rechange d origine Les pièces de rechange d origine conviendront et fonctionneront bien parce qu elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour fabriquer chaque nouvel appareil KITCHENAID Pour localiser ...

Страница 62: ...nimale de réd moyenne Numéro de test NSF Goût odeur de chlore Particules classe I 50 85 2 1 mg L 5 366 667 mL 2 0 mg L 10 Au moins 10 000 particules mL 0 06 mg L 4100 mL 0 05 mg L 2300 mL 97 1 99 3 97 6 99 9 507173 02 507175 02 Réduction de contaminant Critères de réduction NFS Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Numéro d...

Страница 63: ...ation usage impropre ou abusif incendie inondation actes de Dieu installation fautive ou installation non conforme aux codes d électricité ou de plomberie ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 5 Toute perte d aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur 6 Le coût des pièces de rechange et de la main d œuvre pour les appareils utilisés hors des États Unis ou...

Страница 64: ...KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marca Registrada TM Marca de comercio de KitchenAid U S A usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 9 05 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Отзывы: