background image

Exigences concernant le raccordement 

au gaz

Bouteille de propane de 9.07 kg (20lb)

Le gril est configuré pour l’alimentation à l’aide d’une bouteille 
de propane de 9.07 kg (20lb) (non fournie). L’ensemble 
détendeur/tuyau flexible est fourni.
N’importe quelle marque de bouteille de gaz propane de 9.07 
kg (20lb) peut être utilisée avec le gril, à condition que la 
bouteille soit compatible avec les moyens de fixation du gril 
(chariot de la bouteille compris).
La conception de l’appareil est également homologuée par 
CSA International pour l’alimentation au propane, ou pour 
l’alimentation au gaz naturel après conversion appropriée.

A. Ensemble détendeur/tuyau

A.Bride de retenue du chariot de la bouteille

A

A.Vis de blocage
B.Collerette inférieure
C.Trou de montage

5.

Réinsérer le tiroir ainsi que le chariot de la bouteille de 
propane de 9.07 kg (20lb) dans le placard en les faisant 
glisser. Tourner la bride de retenue du chariot de la 
bouteille à 90

°

dans le sens horaire pour serrer.

A

A.Bride de retenue du chariot e la bouteille

Conversion au gaz naturel

L’opération de conversion doit être exécutée par un technicien 
qualifié. Le technicien qualifié doit installer la canalisation de 
gaz naturel jusqu’à l’emplacement choisi pour l’installation du 
gril, en conformité avec les prescriptions de la plus récente 
édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 et 
des codes locaux. Pour la conversion au gaz naturel, on doit 
utiliser l’ensemble de conversion au gaz naturel fourni avec le 
gril (sur certains modèles) ou l’ensemble de conversion au gaz 
naturel 

– pièce numéro 710-0003. Voir la section “Assistance” 

pour connaître le processus de commande.

IMPORTANT: 

Le circuit de distribution de gaz doit être 

conforme aux prescriptions des codes locaux ou, en l’absence 
de code local, aux prescriptions de l’édition la plus récente du 
National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54. Suivre les 
instructions pour la conversion vers le gaz naturel dans la 
section “Conversions pour changement de gaz” de ce manuel 
ou les instructions fournies avec l’ensemble de conversion pour 
gaz naturel 

– numéro de pièce 710-0003.

La canalisation d'alimentation en gaz doit comporter un robinet 
d'arrêt approuvé. Le robinet d’arrêt doit être installé au 
voisinage du gril et être facilement accessible pour les 
manœuvres  d’ouverture/fermeture. Ne pas bloquer l’accès au 
robinet d’arrêt. Le robinet permet d’ouvrir ou de fermer 
l’alimentation en gaz du gril.

A. Canalisation d'alimentation en gaz
B.Robinet d'arrêt manuel en position d'ouverture
C. Vers le gril

La bouteille de gaz propane de 9.07 kg (20lb) doit être montée 
et mmobilisée.

Chariot de bouteille de style porte

1.

Ouvrir les portes du placard.

2.

Faire glisser la bride de retenu e du chariot de la bouteille 
à 90

°

dans le sens antihoraire et retirer le chariot.

3.

Placer la bouteille de propane de 9.07 kg (20lb) sur le 
chariot collerette inférieure de la bout eille dans le trou de 
montage du chariot).

4.

Serrer la vis de blocage contre la collerette inférieure de la 
bouteille de gaz propane de 9.07 kg (20lb) pour la fixer.

A

B

C

51

A

Содержание 1900645

Страница 1: ...pagnol entre 8 h et 17 h HNP du lundi au vendredi ASADOR AL AIRE LIBRE DE ISLA Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características funcionamiento rendimiento piezas accesorios o servicio técnico llame al 1 877 373 2301 o visite nuestro sitio de internet en www Kitchenaidgrills com Lenguages ablados Ingles Frances y Espanol de 8 a m 5 p m PST Lunes Viern...

Страница 2: ...e et réglage des brûleurs 59 UTILISATION DU GRIL D EXTÉRIEUR 60 Utilisation du gril d extérieur 60 Utilisation du brûleur de tournebroche 62 Utilisation de votre brûleur de flambage 63 Utilisation de votre brûleur laterial 64 CONSEILS POUR L UTILISATION DU GRIL D EXTÉRIEUR 65 Méthodes de cuisson 65 Tableau de cuisson au gril 67 ENTRETIEN DU GRIL D EXTÉRIEUR 69 Remplacement de la pile de l allumeur...

Страница 3: ...f the installer to comply with the minimum installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate for freestanding models can be found on the left hand cabinet door In the State of Massachusetts the following installation instructions apply Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gasfitter qualified or l...

Страница 4: ...STRUCTIONS The LP gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the Specification for LP Gas cylinders of the U S Department of Transportation DOT or the National Standard of Canada CAN CSA b339 Cylinders Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods and Commission provided with a listed overfilling prevention device provided with a cylinder connection ...

Страница 5: ...5 7 9 1 3 Package Parts List Liste des pièces de l emballage Lista de contenido del paquete 6 8 10 2 4 5 x2 x2 x2 x3 x5 ...

Страница 6: ...x6 11 13 12 14 6 x2 x2 Package Parts List Liste des pièces de l emballage Lista de contenido del paquete ...

Страница 7: ...ew 1 4 20 x 1 2 Vis cruciforme 1 4 20 x 1 2 Tornillo de cabeza ovalada 1 4 20 x 1 2 A x16 Truss Head Screw 5 32 32 x 15 16 Vis cruciforme 5 32 32 x 15 16 Tornillo de cabeza ovalada 5 32 32 x 15 16 B x4 7 Truss Head Screw 5 32 32 x 3 8 Vis cruciforme 5 32 32 x 3 8 Tornillo de cabeza ovalada 5 32 32 x 3 8 C x2 Algunas partes vienen con los tornillos pre instalados Afloje y apriete para el ensamble f...

Страница 8: ...1 2 8 ...

Страница 9: ...3 4 9 ...

Страница 10: ...5 6 10 ...

Страница 11: ...7 8 11 ...

Страница 12: ...9 10 12 ...

Страница 13: ...11 12 13 ...

Страница 14: ...13 14 14 ...

Страница 15: ...15 16 15 ...

Страница 16: ...17 18 16 ...

Страница 17: ...19 20 17 ...

Страница 18: ...21 22 18 ...

Страница 19: ...23 19 ...

Страница 20: ...aintained between the front of the grill hood sides and back of the grill and any combustible construction A 91 44 cm 36 in minimum clearance must also be maintained below the cooking surface and the grill shall not be used under overhead combustible construction Rotisserie accessory is not included If you equip your grill with a rotisserie a 15 24 cm 6 in minimum clearance is needed for the rotis...

Страница 21: ...n 90 2 cm 35 5 in INSTALLATION REQUIREMENTS Production Dimensions The model serial number rating plate is located on the inside of the left cabinet door See the following illustration A A Model serial number plate 21 ...

Страница 22: ...Requirements Burner Requirements for High Altitude Input ratings shown on the model serial rating plate are for elevations up to 609 6 m 2 000 ft For elevations above 609 6 m 2 000 ft ratings are reduced at a rate of 4 for each 304 8 m 1 000 ft above sea level Orifice conversion is required See Assistance section to order Gas Supply Line Pressure Testing Testing above 3 5 kPa 1 2 psi or 14 WCP gau...

Страница 23: ... in the Gas Conversions section of this manual or the instructions supplied with Natural Gas Conversion Kit Part Number 710 0003 The gas supply line shall be equipped with an approved shutoff valve This valve should be located in the same area as the grill and should be in a location that allows ease of opening and closing Do not block access to the shutoff valve The valve is for turning on or shu...

Страница 24: ...b LP gas fuel tank A B A Gas pressure regulator hose assembly B 9 07 kg 20lb LP gas fuel tank A Gas pressure regulator hose assembly B 9 07 kg 20lb LP gas fuel tank Make sure that the cylinder valve connection device properly mates with the connection device attached to the inlet of the pressure regulator 6 Open the tank valve fully by turning the valve counterclockwise Wait a few minutes for gas ...

Страница 25: ...screws that are preassembled on the regulator GAS CONVERSIONS Tools and Parts for Gas Conversion Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here Tools needed Parts supplied Natural gas orifices Parts needed Natural gas conversion kit Part Number 710 0003 See Assistance section to order The conversion kit includes...

Страница 26: ...flame tamers 2 Remove the 2 screws and cotter clip that hold the burner in place Set the screw and clip aside A A Main burner orifice Make Gas Connection 1 A combination of pipe fittings must be used to connect the grill to the existing gas line The 3 0 m 10 ft PVC flexible gas supply hose design certified by CSA must be used Pipe joint compounds suitable for use with Natural gas must be used Do n...

Страница 27: ...over 4 Remove the two screws on the igniter bracket and remove the bracket 27 5 Use an adjustable wrench to remove the brass elbow 6 Use a 6 mm socket wrench or 6 mm nut driver to remove the orifice Replace with the corresponding natural gas orifice IMPORTANT Check that the NG orifice is properly installed inside the valve 7 Reinstall the rotisserie burner brass elbow by using a wrench 8 Reinstall...

Страница 28: ... to remove screw from the igniter pin and two screws on the rear of the searing burner 4 Lift the burner starting from the back as shown 9 Reinstall the rotisserie burner rear cover 10 Reinstall the six screws onto the rotisserie burner rear cover 11 Reinstall the rotisserie burner heat shield 12 Tighten the two screws 28 ...

Страница 29: ...ly installed inside of the valve 3 Reinstall the two screws and the bracket 5 Use a 6 mm socket wrench or 6 mm nut driver to remove the orifice and replace with the natural gas orifice IMPORTANT Check that the NG orifice is properly installed inside of the valve 6 Reinstall the sear burner Make sure the sear burner tube is inserted into the gas valve as shown 7 Reinstall the two screws to the rear...

Страница 30: ...liance nameplate In the last page of the Use and Care Guide write Converted to Natural Gas Also record the conversion date and the technician company that performed the conversion Adjust High Flame Setting Screw When converting from LP to Natural gas you will need to adjust the high flame setting screw for ideal burner flame height 1 Remove each control knob for the main burners and sear burner 2 ...

Страница 31: ...Burners The burners are tested and factory set for most efficient operation However variations in gas supply and other conditions may make minor adjustments to air shutter or low flame setting necessary It is recommended that a qualified person make burner adjustments Checking and adjusting the grill burner flames requires removing the grates and flame tamers Burner Flame Characteristics The flame...

Страница 32: ... all of the features listed The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model Control Panel Using Your Outdoor Grill Inspect the LP Gas Fuel Tank Supply Hose Inspect the gas pressure regulator hose assembly before each use 1 Open left hand cabinet door 2 Inspect the gas pressure regulator hose assembly for cuts abrasions or excessive wear 3 If necessary rep...

Страница 33: ...he hood closed 2 Do not lean over the grill 3 Select the burner you want to light Push in and turn the grill burner control knob to while continuing to hold it in 4 You will hear the snapping sound of the spark When burner is lit release the knob Turn knob to desired setting 5 Repeat for each of the other burners as needed Manually Lighting Grill Burners 1 Open the hood completely Do not light bur...

Страница 34: ...ighting The Rotisserie Burner 1 Open the hood completely Do not light burners with the hood closed 2 Do not lean over the grill 3 Remove the manual lighting extension see the following illustration and attach a match to the split ring Using Your Rotisserie Burner 7 Remove the match and replace the manual lighting extension on the right side panel IMPORTANT If the rotisserie burner does not light i...

Страница 35: ...h and replace the manual lighting extension on the right side panel IMPORTANT If burner does not light immediately turn the burner knob to and wait 5 minutes before relighting If any burners do not light after attempting to light them manually contact the Customer Service Center See the Assistance section Using the Sear Burner Grilling with Infrared heat produces a high heat which quickly chars fo...

Страница 36: ...ervice Center See the Assistance section Lighting the Side Burner 1 Open the side burner cover Do not light burners with the cover on 2 Do not lean over the grill 3 Push in and turn the grill control knob to while continuing to hold it in IMPORTANT If burner does not light immediately turn the burner knob to and wait 5 minutes before relighting Manually Lighting the Side Burner 1 Open the hood com...

Страница 37: ...er the heat setting for foods that cook a long time or are marinated or basted in a sugary sauce If using a high flame add barbecue sauce only during the last 10 minutes of cooking to avoid burning the sauce The degree of doneness is influenced by the type of meat cut of meat size shape and thickness heat setting selected and length of time on the grill Cooking time will be longer with an open gri...

Страница 38: ...rap it around the tail then around the spit rod cinching tightly 6 Cross the legs on top of spit rod tie string around the crossed legs 7 Connect the twine holding the legs to the string holding the wings and knot Cut off any bits of hanging string 8 Slide on the second fork pushing the tines into the drumsticks 9 Center the food and forks on the rod and tighten the thumb screws The bird should be...

Страница 39: ...oil 3 8 cm 1 in thick DIRECT Medium Med Rare 63 C 145 F to Medium 71 C 160 F 22 29 Flank 1 3 cm in thick DIRECT Medium Med Rare 63 C 145 F 11 16 Pork Chops 2 54 cm 1 in 3 8 cm 1 in thick DIRECT Medium to Med Low Medium 71 C 160 F 12 20 30 40 Ribs 0 9 1 5 kg 2 4 lbs INDIRECT Medium OFF Medium Medium 71 C 160 F 40 60 Grill turning occasionally During last few minutes brush with barbecue sauce if des...

Страница 40: ...east 77 C 170 F Thigh 82 C 180 F 5 7 per kg 11 16 per lb Less than 5 0kg 11 lbs Fresh Vegetables Corn on the cob DIRECT Medium 20 25 Soak in cold water 20 minutes Do not husk Shake off excess water Eggplant DIRECT Medium 7 10 Wash and cut into 1 3 cm 1 2 in slices or lengthwise Brush with olive oil Onion 1 3 cm in thick DIRECT Medium 8 20 Grill turning once Brush with olive ail Put a skewer throug...

Страница 41: ...TES IMPORTANT Immediately after you are finished cooking turn all burners to HIGH for 10 15 minutes with the hood closed to burn off food residue Turn off all burners raise the hood and let the grates cool When completely cool grill racks can be removed for thorough cleaning Clean them with a mild detergent and warm water For baked on food residue prepare a solution of 240 mL 1 cup ammonia to 3 75...

Страница 42: ...n 2 Close the grill hood 3 Leave the burner on high for approximately 30 minutes 4 Turn knob to OFF and let cool completely 5 Brush off ash particles from the rotisserie burner SIDE BURNER Cleaning Method Clean the exterior of the side burner with a wire brush GREASE CUP IMPORTANT The grease cup should only be removed when grill is completely cool The grease cup collects grease and food particles ...

Страница 43: ...n area that is too windy or not receiving enough air Check the burner air inlets for obstructions Check the air shutter adjustment see Check and Adjust the Burners section TROUBLESHOOTING Excessive flare ups Is there excessive fat in the food being grilled Keep flame on low or turn one burner off Keep the hood up when grilling to avoid excessive flare ups Move food to the warming rack until flames...

Страница 44: ...ents corrosions or discoloring by heat abrasive and chemical cleaners or any tools used in the assembly or installation of the appliance surface rust or the discoloration of stainless steel surfaces Surface rust corrosion or powder paint chipping on metal parts that does not affect the structural integrity of the product is not considered a defect in workmanship or material and is not covered by t...

Страница 45: ...ent with those stated above Manufacturer s maximum liability in any event shall not exceed the documented purchase price of the product paid by the original consumer This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer and or re seller NOTE Some states do not allow an exclusion or limitation of incidental or consequential damages so some of the above limitations or exclusions ...

Страница 46: ...pécifiés sur la plaque signalétique des numéros de modèle de série de l appareil Pour les modèles autoportants la plaque signalétique des numéros de modèle de série se trouve sur le côté gauche à l intérieur de la paroi du placard Dans l État du Massachusetts les instructions d installation suivantes sont applicables Les travaux d installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou...

Страница 47: ...e secours sous l appareil de cuisson à gaz d extérieur ou à proximité de celui ci Ne jamais remplir la bouteille au delà de 80 de sa capacité de remplissage CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie de choc électrique de blessures corporelles ou de dommages lors de l utilisation de l appareil de cuisson à gaz d extérieur il convient d obs erver certaines précaution...

Страница 48: ... maintenu entre l avant du couvercle du gril les côtés et l arrière du gril et tout matériel combustible Un dégagement minimum de 91 44 cm 36 po doit également être maintenu sous la surface de cuisson d autre part le gril ne doit pas être utilisé au dessous d un élément de construction combustible Tournebroche accessoire est pas inclus Si vous équipez votre gril d un tournebroche un dégagement min...

Страница 49: ... signalétique des numéros de modèle et de série La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l intérieur de la porte gauche du placard Voir l illustration ci dessous EXIGENCES D INSTALLATION A Dimensions du produit 49 ...

Страница 50: ...turel Pression de service 4 po colonne d eau Pression à l entrée alimentation 7 à 14 po colonne d eau maximum En cas d incertitude quant à la pression à l entrée alimentation contacter le fournisseur de gaz local Puissance thermique des brûleurs en altitude Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d utilisation inférieure ou égale à 609 6 m 2000 pi Lor...

Страница 51: ...liser l ensemble de conversion au gaz naturel fourni avec le gril sur certains modèles ou l ensemble de conversion au gaz naturel pièce numéro 710 0003 Voir la section Assistance pour connaître le processus de commande IMPORTANT Le circuit de distribution de gaz doit être conforme aux prescriptions des codes locaux ou en l absence de code local aux prescriptions de l édition la plus récente du Nat...

Страница 52: ...de propane de 9 07 kg 20lb tel qu indiqué Desserrer uniquement à la main Le fait d utiliser une clé pourrait endommager l écrou de raccord rapide 4 Placer un capuchon anti poussière sur la sortie du robinet de la bouteille lorsque celle ci n est pas utilisée Utiliser uniquement le type de capuchon anti poussière fourni avec le robinet de la bouteille pour le placement sur la sortie du robinet de l...

Страница 53: ...endeur CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Outils et pièces pour conversion de gaz Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d entreprendre l installation Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci dessous Outils nécessaires Pièces fournies Gicleurs de gaz naturel Pièces nécessaires Ensemble de conversion pour gaz naturel pièce numéro 710 0003 Voir la s...

Страница 54: ...az existante On doit utiliser le tuyau d alimentation en gaz flexible en PVC homologué CSA de 3 0 m 10 pi Pour l étanchéité des jointures utiliser un composé d étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz naturel Ne pas utiliser de ruban adhésif Teflon La canalisation d alimentation en gaz doit comporter un robinet d arrêt manuel homologué facilement accessible à proximité du gril 2 Connecter...

Страница 55: ...lustré 4 Retirer les deux vis du support de l électrode pour retirer le support comme illustré 5 Utiliser une clé à molette pour retirer le coude en laiton 6 Retirer le gicleur à l aide d une clé à douille ou d un tourne écrou de 6 mm Remplacer par le gicleur pour gaz naturel IMPORTANT Vérifiez que le gicleur à gaz naturel est correctement installé dans la valve 7 A l aide d une clé serrer le coud...

Страница 56: ...r la broche d allumage Retirer les deux vis à l arrière du brûleur à infrarouge 4 Soulever le brûleur à partir de l arrière comme illustré 9 Réinstaller le capot arrière du brûleur de la rôtissoire 10 Serrer les six vis à l avant du capot arrière de la rôtissoire 11 Réinstaller l écran thermique du brûleur de la rôtissoire 12 Serrer les deux vis 56 ...

Страница 57: ...ur à infrarouge Utiliser un tournevis pour réinstaller la broche d allumage Changer l orifice du brûleur latéral 1 Dévisser les deux vis de chaque support afin de retirer les supports 2 Démonter le gicleur à l aide d une clé à douille ou d un tourne écrou de 6 mm Remplacer par le gicleur pour gaz naturel pour chaque brûleur latéral IMPORTANT Vérifier que le gicleur est correctement installer dans ...

Страница 58: ...aute dans le sens inverse des aiguilles d une montre d environ 90º 3 Vérifier que le brûleur fonctionne correctement avec le nouveau réglage de flamme haute Il sera peut être nécessaire d ajuster légèrement le réglage de la vis pour obtenir la hauteur de flamme de brûleur idéale 1 pouce 4 Replacer les boutons des brûleurs à leurs emplacements d origine A Robinet fermé B Robinet ouvert 58 Enregistr...

Страница 59: ...sine pour un fonctionnement optimal Cependant de légères modifications du réglage de l admission d air et du débit thermique minimum peuvent être nécessaires du fait de variations de la pression de distribution du gaz disponible et d autres conditions On recommande que tout réglage des brûleurs soit exécuté par une personne qualifiée Pour contrôler et régler les flammes sur les brûleurs du gril on...

Страница 60: ...isation inspecter l ensemble détendeur tuyau de raccordement 1 Ouvrir la porte du placard de gauche 2 Inspecter l ensemble détendeur tuyau de raccordement rechercher coupures abrasions ou usure excessive 3 Si nécessaire remplacer l esemble détendeur tuyau de raccordement avant d utiliser le gril A Ensemble détendeur tuyau 60 A A B C D E F G H I A Bouton du brûleur du gril gauche B Bouton du brûleu...

Страница 61: ... alors que le couvercle est fermé 2 Ne pas se pencher au dessus du gril 3 Choisir le brûleur à allumer Enfoncer et faire tourner le bouton de commande du brûleur du gril pour le placer à la position allumage et maintenir le bouton enfoncé 4 On doit pouvoir entendre le crépitement d une étincelle Lorsque le brûleur est allumé lâcher le bouton Tourner le bouton de commande au réglage désiré 5 Répéte...

Страница 62: ...minutes avant une nouvelle tentative d allumage Allumage manuel du brûleur du tournebroche 1 Ouvrez complètement le capot Ne pas allumer les brûleurs lorsque le capot est fermé 2 Ne pas se pencher au dessus du gril 3 Ôter le porte allumette voir l illustration suivante et fixer une allumette sur l anneau 4 Frotter l allumette pour l allumer Utilisation du brûleur de tournebroche IMPORTANT Si un br...

Страница 63: ...er et préchauffez pendant 5 minutes Assurez vous que les aliments sont totalement décongelés et que l excès de matière grasse est découpé avant de se brûler Placez les aliments sur la grille de cuisson Mélanger les aliments pendant 1 à 2 minutes de chaque côté puis déplacer la nourriture sur la surface principale de cuisson du gril pour terminer le gril à la cuisson désirée Éteignez le Brûleur à f...

Страница 64: ...ment contacter le Centre de service à la clientèle Voir la section Assistance Allumage du brûleur laterial 1 Retirer le couvercle du brûleur laterial Ne pas allumer un brûleur lorsque le couvercle est en place 2 Ne pas se pencher au dessus du gril 3 Enfoncer et faire tourner le bouton de commande du brûleur du gril pour le placer à la position allumage et maintenir le bouton enfoncé IMPORTANT Si u...

Страница 65: ...n évaluer la cuisson Ceci permet aux jus de s échapper Il peut être nécessaire de réduire le réglage de température pour les aliments qui cuisent pendant une longue période ou qui sont marinés ou arrosés d une sauce sucrée En cas d utilisation d une flamme élevée ajouter de la sauce barbecue seulement au cours des 10 dernières minutes de la cuisson afin d éviter de faire brûler la sauce Le degré d...

Страница 66: ...r sous le dos de la volaille L enrouler autour de la queue puis autour de la tige de la broche en serrant fermement 6 Croiser les pattes sur la partie superieure de la tige de la broche nouer la ficelle autour des pattes croisees 7 Reunir la ficelle retenant les pattes a la ficelle retenant les ailes et faire un noeud Couper l excedent de ficelle Faire glisser sur la seconde fourchette en enfonçan...

Страница 67: ...filet surlonge DIRECT Moyenne Moy saignante 63 C 145 F à moyenne 71 C 160 F 18 25 Intérieur de ronde ou épaule bloc d épaule London Broil de 3 8 cm 1 po d épaisseur DIRECT Moyenne Moy saignante 63 C 145 F à moyenne 71 C 160 F 22 29 Flanc de 1 3 cm po d épaisseur DIRECT Moyenne Moy saignante 63 C 145 F 11 29 Porc Côtelettes 2 5 cm 1 po 3 8 cm 1 po d épaisseur DIRECT Moyenne à moyenne faible Moyenne...

Страница 68: ... 2 6 à 5 4 kg 7 à 12 lb INDIRECT ÉLEVÉE ARRÊT ÉLEVÉE Poitrine 77 C 170 F Cuisse 82 C 180 F 5 7 par kg 11 16 par lb Moins de 5 kg 11 lb Légumes frais Épi de maïs DIRECT Moyenne 20 25 Faire tremper dans l eau froide pendant 20 minutes Ne pas retirer l enveloppe de l épi Secouer pour éliminer l excès d eau Aubergine DIRECT Moyenne 7 10 Laver et couper en tranches de 1 3 cm po ou dans le sens de la lo...

Страница 69: ...iatement après que vous avez terminé la cuisson mettre tous les brûleurs à haute pour 10 15 minutes avec le capot fermé à brûler les résidus alimentaires Désactiver tous les brûleurs soulever le capot et le laisser refroidir les caillebotis Après refroidissement complet d un grill racks peuvent être enlevé pour un nettoyage en profondeur Les nettoyer avec un détergent doux et d eau chaude Pour les...

Страница 70: ...iron 30 minutes 4 Tourner le bouton sur OFF et laisser refroidir complètement 5 Brossez les particules de cendres du brûleur de tournebroche BRÛLEUR LATERIAL Méthode de nettoyage Nettoyez l extérieur du brûleur latéral avec une brosse métallique LA TASSE DE GRAISSE IMPORTANT La tasse de graisse ne doit être retiré que lorsque le gril a complètement refroidi La tasse de graisse pleine largeur recue...

Страница 71: ...mission d air du brûleur ne sont pas obstrués Vérifier le réglage de l admission d air voir la section Contrôle et réglage des brûleurs DÉPANNAGE Montées de flamme excessives Les aliments que vous grillez contiennent ils beaucoup de graisse Garder un niveau de flamme faible ou éteindre un brûleur Garder le couvercle en position ouverte lors de l utilisation du gril pour éviter des montées de flamm...

Страница 72: ... apparition de rouille sur la surface ou la décoloration des surfaces en acier inoxydable Dans la mesure où ils n affectent pas l intégrité structurale du produit la présence de rouille ou de corrosion sur la surface ou l écaillement de la peinture en poudre sur les pièces métalliques ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication ou de matériau et ne sont pas couverts par cette garantie ...

Страница 73: ... que soient les circonstances la responsabilité maximale du fabricant ne s étend pas au delà du prix d achat avéré du produit payé par le consommateur d origine Cette garantie s applique uniquement aux appareils achetés auprès d un détaillant et ou d un revendeur autorisé s REMARQUE Certains États ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que les li...

Страница 74: ...d del instalador cumplir con los espacios de instalación mínimos especificados en la placa de clasificación de modelo serie La placa de clasificación de modelo serie para modelos autónomos puede encontrarse en el interior de la puerta de la carcasa del lado izquierdo En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación Las instalaciones y reparaciones se deben efect...

Страница 75: ...a gas para exteriores El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser construido y marcado de acuerdo con la especificación para tanques de gas LP del U S Department of Transportation Departamento de transporte de EE UU DOT o de National Standard of Canada Instituto nacional de normas de Canadá CAN CSA B339 tanques esferas y tubos para el transporte de artículos peligrosos y por Commission p...

Страница 76: ...m 36 in entre el frente de la capota del asador los lados y la parte posterior del asador y cualquier construcció combustible También debe mantenerse un espacio mínimo de 91 44 cm 36 in debajo de la superficie de cocción y de cualquier construcción combustible Rostizador accesorio no está incluido Si usted acondiciona su asador con un rostizador se necesita un espacio mínimo de 15 24 cm 6 in para ...

Страница 77: ...QUISITOS DE INSTALACIÓN Medidas del producto La placa de clasificación con el número de modelo serial está ubicada en el interior de la puerta izqulerda de la carcasa Vea la ilustación siguiente A A Placa con el número de modelo serie 77 ...

Страница 78: ...nto adecuado la presión de entrada el suministro al regulador deberá ser como se indica a continuación Gas LP Presión de funcionamiento 11 in de presión de la columna de agua Presión de entrada suministro 11 in a 14 in de presión de la columna de agua Gas natural Presón de funcionamiento 4 in de presón de la columna de agua Presón de entrada funcionamiento 7 in a 14 in de presión de la columna de ...

Страница 79: ...inferior C Orificio de montaje A B C 5 Deslice el cajón con el tanque de gas LP de 9 07 kg 20lb nuevamente dentro de la carcasa Gire el soporte de sujeción de la bandeja del tanque 90º hacia la derecha para apretarlo Conversión a gas natural La conversión deberá llevarla a cabo un técnico de gas competente El técnico competente de gas natural deberá proveer el suministro de gas natural en el lugar...

Страница 80: ...0lb como se muestra Aflojar a mano El uso de una llave podría dañar la tuerca de acoplamiento rápido 4 Coloque la tapa guardapolvo sobre la salida de la válvula del cilindro cuando no está en uso Sólo instalar el tipo de cubierta de polvo en la salida de la válvula que se proporciona con la válvula del cilindro Otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano NOTA Si se va a conv...

Страница 81: ...tatuercas de 6 mm Llave de tuercas de 6 mm Llave hexagonal en L IMPORTANTE Las conversiones de gas deberán ser hechas por parte de un instalador competente Antes de proceder a la conversión cierre el suministro de gas al grill 5 Use una llave de tuercas ajustable para quitar el regulador de gas LP del distribuidor Conexión del suministro de gas 1 Se debe usar una combinación de tubos de unión para...

Страница 82: ... Repetir el procedimiento para cada quemador principal 6 Coloque los equipos de encendido por lo que son de 3 2 mm 1 8 in de cada quemador 2 Conecte el conector de bronce sobre un extremo de la manguera flexible de suministro de gas en PVC de 3 0 m 10 pies al regulador de presión de gas natural 3 Conecte el conector rápido sobre el otro extremo de la manguera flexible de suministro de gas en PVC d...

Страница 83: ...s en el soporte de encendido y retire el soporte 5 Utilice una llave ajustable para remover el codo de latón 6 Utilice una llave de tubo de 6 mm o llave para tuercas de 6 mm para quitar el orificio Sustituir por el orificio de gas natural correspondiente IMPORTANTE Compruebe que el orificio de gas natural está instalado correctamente dentro de la válvula 7 Vuelva a instalar el codo de latón del qu...

Страница 84: ... clavija del encendedor Retire los dos tornillos de la parte trasera del quemador abrasador 4 Levante el quemador a partir de la parte posterior 9 Vuelva a instalar la cubierta trasera del quemador rotisería 10 Vuelva a colocar los cuatro tornillos en la cubierta trasera del quemador rotisería 11 Vuelva a instalar el protector de calor del quemador rotisería 12 Apriete los dos tornillos 84 ...

Страница 85: ...dos tornillos y el soporte 5 Utilice una llave de tubo de 6 mm o llave para tuercas de 6 mm para quitar el orificio Reemplácelo con el orificio para gas natural IMPORTANTE Verifique que el orificio esté debidamente instalado dentro de la válvula 6 Vuelva a instalar el quemador abrasador Asegúrese de que el tubo del quemador abrasador se inserta en la válvula de gas tal como se muestra 7 Vuelva a c...

Страница 86: ... válvula está abierta cuando la manija está parale tubo de gas 7 Pruebe todas las conexiones utilizando una fuga no corrosivo aprobado solución de detección Burbujas si hay fugas Corrija cualquier fuga encontrado A Válvula cerrada B Válvula abierta 86 Registre la conversión La placa del aparato LP se ubica dentro del gabinete de la parrilla en el lado izquierdo Una vez convertido colocar la placa ...

Страница 87: ... aire Revise y regule los quemadores Los quemadores han sido probados y fijados de fábrica para que funcionen de la manera más eficaz Sin embargo tal vez sea necesario hacer algunos ajustes menores al obturador de aire o en el ajuste de la llama baja debidos a las variaciones en el suministro de gas y otras condiciones Se recomienda que los ajustes del quemador sean hechos por una persona competen...

Страница 88: ...tiene cortes raspaduras o desgaste excesivo 3 Si es necesario reemplace el ensamblaje de regulador de presión manguera de gas antes de usar el asador Contáctese con el distribuidor y use solamente las mangueras de repuesto especificadas para ser usadas con el asador A Ensamblaje de regulador de presión manguera de gas 88 A A B C D E F G H I A Perilla de control del quemador principal izquierdo B p...

Страница 89: ...álvula abierta A Caja para grasa Prepare el asador para encenderlo 1 Abra la capota por completo No encienda los quemadores con la capota cerrada 2 Cerciórese de que las perillas de control estén en Apagado 3 La bandeja de goteo deberá estar en su lugar y empujarse por completo hacia atrás Abra el suministro de gas 1 Para un tanque de gas LP de 9 07 kg 20lb Abra lentamente la válvula del tanque NO...

Страница 90: ... cerillo 5 Sostenga cuidadosamente el cerillo encendido cerca del quemador del rostizador B 6 Empuje hacia dentro y gire la perilla del quemador hacia Encender para el quemador que esté más cerca del cerillo encendido El quemador se encenderá inmediatamente Cuando el quemador esté encendido gire la perilla hacia el ajuste deseado IMPORTANTE Si el quemador no se enciende de inmediato gire a perilla...

Страница 91: ...ncienda el quemador para dorar y precaliente por 5 minutos Asegure que los alimentos estén completamente descongelados y que el exceso de grasa se recortan antes de dorar Coloque la comida sobre la rejilla Dore por 1 a 2 minutos por cada lado y luego pase la comida a la área principal de la parrilla para terminar de cocinar al punto deseado Apague el quemador para dorar y deje enfriar antes de cer...

Страница 92: ...ación y sujete un cerillo al anillo partido 4 Encienda el cerillo 5 Sostenga el cerillo encendido cerca del quemador latéral para dorado rápido 6 Empuje hacia dentro y gire la perilla del quemador hacia Encender para el quemador que esté más cerca del cerillo encendido El quemador se encenderá inmediatamente Cuando el quemador esté encendido gire la perilla hacia el ajuste deseado 7 Repita los pas...

Страница 93: ...e el jugo Tal vez sea necesario bajar el ajuste de calor para los alimentos que se cocinan durante un largo tiempo o se han adobado o rociado con una salsa azucarada Si está usando una llama alta agregue salsa para asado solamente durante los últimos 10 minutos de la cocción para evitar quemar la salsa El punto de cocción se verá afectado por el tipo de carne corte tamaño forma y espesor ajuste de...

Страница 94: ...dor de la cola y después alrededor del espetón cinchando apretadamente 6 Cruce las patas sobre el espetón ate el hilo alrededor de las patas cruzadas 7 Conecte el hilo que sostiene las patas al hilo que sostiene las alas y haga un nudo Corte los trozos de hilo que cuelguen 8 Deslícelo en el segundo tenedor empujando los dientes en los muslos 9 Centre el alimento y los tenedores sobre la varilla y ...

Страница 95: ... Cuarto delantero Bistec asado de 3 8 cm 1 in de espesor DIRECTO Medium Medio Medio crudo 63 C 145 F a Medio 71 C 160 F 22 29 Falda espesor de 1 3 cm in DIRECTO Medium Medio Medio crudo 63 C 145 F 11 16 Cerdo Chuletas 2 5 cm 1 in y 3 8 cm 1 in de espesor DIRECTO Medium Medio a Med Low Medio bajo Medio 71 C 160 F 12 20 30 40 Costillas de 0 9 a 1 5 kg 2 a 4 lb INDIRECTO Medium OFF Medium Medio Apaga...

Страница 96: ...l hacia abajo Entero 2 6 a 5 4 kg 7 a 12 lb INDIRECTO HI OFF HI Alto Apagado Alto Pechuga 77 C 170 F Muslo 82 C 180 F 5 7 per kg 11 16 per lb Menos de 5 0kg 11 lbs Verduras frescas Mazorcas de maíz DIRECTO Medium Medio 20 25 Ponga a remojar en agua fría durante 20 minutos No le quite la cáscara Sacuda el exceso de agua Berenjena DIRECTO Medium Medio 7 10 Lave y corte en rodajas de 1 3 cm 1 2 in o ...

Страница 97: ...s digitales PARRILLAS DEL ASADOR IMPORTANTE Inmediatamente después de que usted haya terminado de cocinar gire todos los quemadores para alta de 10 15 minutos con la tapa cerrada para quemar residuos de comida Apague todos los quemadores levantar la tapa y deje que se enfríe las rejillas Cuando esté completamente fría los estantes de parrilla pueden desmontarse para limpieza Limpiarlas con un dete...

Страница 98: ...el rostizador 2 Cierre la tapa de la parrilla 3 Deja el quemador a máxima potencia durante aproximadamente 30 minutos 4 Gire la perilla en la posición OFF y deje enfriar por completo 5 Cepille los partículos de ceniza procedente del quemador del rostizador LA COPA PARA GRASA IMPORTANTE La copa para grasa deberá sacarse solamente cuando el asador esté completamente frío La copa de goteo de ancho co...

Страница 99: ...siado ventosa o que no reciba suficiente aire Revise las entradas de aire del quemador para ver si están obstruidas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe el ajuste del obturador de aire consulte Comprobar y ajustar los quemadores sección Llamaradas en exceso Tiene demasiada grasa el alimento que se está asando Mantenga la llama baja o apague un quemador Mantenga la capota levantada cuando esté asando pa...

Страница 100: ...sivos y químicos o cualquier herramienta usada en el ensamblaje o la instalación del aparato óxido de la superficie o decoloración de las superficies de acero inoxidable El óxido la corrosión o las desportilladuras de la pintura en polvo de la superficie en las piezas de metal que no afecten la integridad estructural del producto no se considera un defecto en la mano de obra ni en los materiales y...

Страница 101: ...en contra de los mismos En todo caso la máxima responsabilidad del fabricante no excederá del precio documentado por la compra del producto pagado por el consumidor original Esta garantía se aplica solamente para las unidades compradas a un minorista o revendedor autorizado NOTA Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de modo que las limitaciones ...

Страница 102: ... 94A 20A 17A 16A 19A 36A 32A 35A 91A 90A 1A 2A 2A 15A 18A 31A 33A 34A 41A 47A 69A 70A 75A 73A 76A 77A 78A 79A 82A 88A 42A 40A 39A 38A 43A 44A 45A 46A 860 0005C 21A 54A 55A 59A 60A 61A 92A 93A 61A 37A 60A 95A a 95A 96A 96A a 96A b 96A c 96A d 96A e 96A f 96A g 28A 29A 30A 25A 26A 3A 4A 5A 8A 7A 9A 10A 11A 13A 12A 14A 52A 56A 27A 24A 22A 23A 48A 50A 49A 57A 66A 65A 87A 89A 6A ...

Страница 103: ...5B 34B 35B 36B 33B 32B 23B 7B 6B 9B 8B 1B 64B 3B 4B 20B 29B 39B 49B 50B 53B 52B 51B 39B 39B 860 0006C 37B 38B 42B 43B 44B 22B 25B 39B 40B 62B 65B a 65B b 5B 10B 11B 14B 15B 17B 18B 19B 21B 27B 28B 24B 26B 31B 30B 61B 63B 12B 13B 65B 33B 40B 16B 2B 27B ...

Страница 104: ... bowl assembly Non replaceable 1 50A Foldable side shelf Bracket B 3 1 16A Main bowl assembly flange left 1 1 51A Side shelf left 3 1 17A Main bowl assembly flange right 1 1 52A Cart trim piece left 3 1 18A Main burner bowl supporter rear 1 1 53A Cart frame assembly left 1 1 19A Main firebox trim piece left 3 1 54A Electric igniter module 1 1 20A Main firebox trim piece right 3 1 55A Electric igni...

Страница 105: ... 1 1 78A Cart central panel supporter 1 2 96A NG conversion kit Sold separately as set 79A Cart central panel 1 1 96A a NG gas hose with quick connector assembly Sold separately as set 96A 1 80A Faux stone front panel top 1 1 96A b NG regulator assembly 1 81A Cart frame assembly middle 1 1 96A c Truss head screw with lock 2 82A Cart frame connector 1 1 96A d Flat washer 2 83A Main firebox trim pie...

Страница 106: ...tray bracket 1 1 16B Brass elbow bracket 1 2 50B Grease tray 1 1 17B Side burner bowl supporter left 1 1 51B Cart trim piece rear 1 1 18B Side burner insert Non replaceable 1 52B Faux stone back panel left 1 1 19B Side burner bowl supporter right 1 1 53B Faux stone back pane right 1 1 20B Electric igniter module 1 1 54B LED light 1 1 21B Side control panel 3 1 55B Foldable side shelf Bracket B 3 1...

Страница 107: ...ipal Non remplaçable 1 50A Support de tablette latérale B 3 1 16A Butée gauche de couvercle principal 1 1 51A Étagère latérale gauche 3 1 17A Butée droite de couvercle principal 1 1 52A Pièce de garniture du chariot gauche 3 1 18A Support du bol du brûleur principal arrière 1 1 53A Cadre du chariot gauche 1 1 19A Pièce de garniture de la chambre de cuisson principale gauche 3 1 54A Module pour all...

Страница 108: ...ie 1 1 78A Support du panneau central du chariot 1 2 96A Kit de conversion pour GN Vendu séparément comme ensemble 79A Panneau central du chariot 1 1 96A a Tuyau de gaz naturel avec connecteur à branchement rapide Vendu séparément en ensemble avec nº96A 1 80A Faux stone front panel top 1 1 96A b Régulateur du gaz naturel 1 81A Cadre du chariot milieu 1 1 96A c Vis à tête bombée avec blocage 2 82A ...

Страница 109: ...sert de brûleur latéral 1 1 41B Roulette 1 2 14B Cadre du foyer du brûleur latéral 3 1 42B Roulette pivotante 1 1 15B Séparateur de foyer latéral 1 1 43B Roulette pivotante avec frein 1 1 16B Support de coude en laiton 1 2 44B Panneau inférieur 1 1 17B Support du bol du brûleur latéral gauche 1 1 45B Poignée ajustant les pieds de nivelage 1 4 18B Cuve du brûleur latéral Non replaceable 1 46B Panne...

Страница 110: ...t 1 1 58B Étagère latérale droite 3 1 64B Tiroir fond 3 1 59B Pièce de garniture du chariot droit 3 1 65B Garniture pour orifice de gaz naturel 1 1 60B Panneau latéral en faux finis imitant la pierre droit 1 1 65B a Orifice du gaz naturel du brûleur à infrarouge 1 61B Cadre du chariot droit 1 1 65B b Orifice du gaz naturel du brûleur latéral 1 62B Support du cadre de chariot arrière 1 1 Liste des ...

Страница 111: ...con agujero 3 3 15A Ensamble de la cuba del quemador principal No reemplazable 1 47A Plataforma calentadora 3 1 16A Principal brida de conjunto de tazón izquierda 1 1 48A Estante lateral plegable izquierda 3 1 17A Principal brida de conjunto de tazón derecha 1 1 49A Lateral plegable soporte de estante A 3 1 18A Soporte trasero de la cuba del quemador principal 1 1 50A Lateral plegable soporte de e...

Страница 112: ...lla de encendido 1 1 74A Bandeja del tanque 1 1 95A Parte de entrada de gas natural 1 1 75A Perno para la bandeja del tanque 1 1 95A a Orificio de NG del asador 1 1 76A Ménsula deslizable derecha del tanque de gas 1 1 96A Kit de conversión NG Se vende por separado como conjunto 77A Soporte trasero del armazón del carro 1 1 96A a Manguera de gas natural con ensamble de conector rápido Se vende por ...

Страница 113: ...rción de quemador lateral 1 1 41B Rueda 1 2 14B Marco del tazón del quemador lateral 3 1 42B Rueda giratoria 1 1 15B La tablilla del tazón del quemador lateral 1 1 43B Rueda giratoria con freno 1 1 16B Support de coude en laiton 1 2 44B Panel inferior 1 1 17B Soporte lateral izquierdo de la cuba del quemador 1 1 45B Mango ajustado para nivelar las patas 1 4 18B El conjunto del vaso del quemador la...

Страница 114: ...8B Estante lateral derecho 3 1 64B Ensamblaje del cajón inferior 3 1 59B Moldura izquierda de imitación piedra 3 1 65B Parte de entrada de gas natural 1 1 60B Panel lateral derecho de imitación piedra 1 1 65B a Orificio de NG del quemador de marcado 1 61B Ensamblaje del armazón derecho del carro 1 1 65B b Orificio de NG del quemador de lateral 1 62B Soporte trasero del armazón del carro 1 1 Lista ...

Страница 115: ...WD25 8JS NIF B86509460 01 80 45 01 10 United Kingdom 900 111 155 www costco fr 01923 213113 www costco es www costco co uk Distributed by Imported by Importé par Importado por Imported by Costco Wholesale Corporation Costco Wholesale Canada Ltd Importadora Primex S A de C V Costco Wholesale Australia Pty Ltd P O Box 34535 415 W Hunt Club Road Blvd Magnocentro No 4 17 21 Parramatta Road Seattle WA ...

Отзывы: