background image

 

   Cafetera grande para 40 tazas                                                               INFORMACIÓN GENERAL 

        12                                                                                                               SERVICIO POSVENTA 

[email protected]                                                              888-367-7373 

 

INFORMACIÓN GENERAL 

 
Al utilizar la cafetera grande para 40 tazas, se deben tomar precauciones básicas 

de seguridad. 

POR FAVOR LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES 

ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA GRANDE PARA 40 TAZAS

 

1.

 

Es necesaria una atenta supervisión cuando el aparato se usa cerca de los niños. 
La cafetera de gran capacidad no está destinada para su uso por los niños. 

2.

 

Para uso doméstico en interiores solamente.   

3.

 

Desconectar la cafetera del tomacorriente cuando no está en uso y antes de la 

limpieza.  

4.

 

Para protegerse contra incendios y descargas eléctricas, no sumerja el cable, el 
enchufe o la base de la cafetera en agua o ningún otro líquido. 

5.

 

No opere la cafetera con un cable o enchufe dañado, si ha sufrido una avería o si 
se ha dañado de cualquier manera.  Devuelva la cafetera a Servicio al Cliente para 

su revisión o recibir el reembolso. 

6.

 

Mantenga las manos y los utensilios fuera de la cafetera mientras está en uso. 

7.

 

Nunca utilice accesorios que el fabricante no haya recomendado. Podrían constituir 
un peligro para el usuario y un riesgo de daños para la cafetera de gran capacidad. 

8.

 

Nunca mueva la cafetera de gran capacidad tirando del cable. NO permita que el 
cable eléctrico cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador o que toque 
superficies calientes. 

9.

 

Coloque la cafetera de gran capacidad en una superficie resistente al 
calor, nivelada, plana y estable al utilizarla. 

10.

 

Sostenga la base con las dos manos al mover la cafetera. No la sostenga 
por las agarraderas. 

11.

 

No coloque la cafetera de gran capacidad sobre o cerca de una hornilla de gas o 
eléctrica o en un horno caliente. 

12.

 

No la utilice con un tomacorriente dañado. 

13.

 

Asegúrese de que sus manos estén secas al enchufar y desenchufar la cafetera. 

14.

 

No utilice esta cafetera de gran capacidad para otro uso que no sea el previsto. 

15.

 

Esta cafetera no está diseñada para ser utilizada por personas (incluidos niños) con 
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y 

conocimiento, a menos que sean supervisadas o instruidas sobre el uso de la 
cafetera por una persona responsable por su seguridad.  

16.

 

Tenga mucho cuidado si mueve la cafetera cuando está llena de líquido caliente. 

17.

 

NO conecte la cafetera de gran capacidad sin que tenga agua en la cafetera. 

18.

 

La cafetera de gran capacidad sólo se utiliza para preparar café. No la utilice para 
ningún otro propósito, tal como cocer al vapor o hervir alimentos.  

19.

 

Si la cafetera de gran capacidad tiene fugas, asegúrese de que la espita está en la 

posición hacia abajo. Si las fugas continúan, llame al servicio al cliente. 

 

GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES 

Содержание KLY-6.0K

Страница 1: ...40 CUP COFFEE URN CAFETERA GRANDE PARA 40 TAZAS English Page 3 Español Página 11 ...

Страница 2: ...Contents Parts List 3 Contents 3 Assembly 3 General Information 4 Safety Instructions 5 User Instructions 6 Cleaning and Maintenance 8 Other Useful Information 9 Technical Specifications 9 Storing 9 ...

Страница 3: ...ndle and Spigot Power Cord Instruction Manual ASSEMBLY 1 Unpack the 40 Cup Coffee Urn from the box 2 Wipe clean all the parts with a soft damp cloth or sponge and warm water Rinse and dry thoroughly DO NOT IMMERSE THE COFFEE URN IN WATER OR ANY OTHER LIQUID 3 Using a damp cloth or sponge wipe the interior and exterior of the coffee urn and dry thoroughly DO NOT USE ANY ABRASIVE MATERIAL TO CLEAN T...

Страница 4: ...by pulling the cord DO NOT let the electrical cord hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces 9 Place the Coffee Urn on a flat level stable heat resistant surface when using 10 When moving Coffee Urn hold coffee urn base with two hands Do not hold by the handles 11 Do not place the Coffee Urn on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 12 Do not use the Coffee U...

Страница 5: ...e cord must be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally 3 PRONG PLUG NOTE This item comes equipped with a 3 prong plug It is recommended that you only plug this into an outlet that accepts the 3 prongs and that you do not try to defeat this feature as it is an important safety feature that protects you fro...

Страница 6: ... urn and center it into the circular heating element in the base of the coffee urn NOTE The stem does not click into place it will gently lay in the center of the heating element 5 Add coffee grounds into the filter Close and lock the lid by turning it clockwise into the notches on the handles NOTE The lid will not lock into place if the filter with stem is not correctly positioned 6 Plug the coff...

Страница 7: ... HOT 11 The coffee can also come out in a continuous flow if the spigot is turned in the upright position To stop the continuous flow push the spigot back down 12 Unplug Coffee Urn when not in use Approximate Water Level Ratio to Coffee Grounds and Brewing Time Water Level Amount of Coffee Grounds Brewing Time 10 cups cup 10 15 minutes 20 cups 1 cup 20 25 minutes 30 cups 1 cups 30 35 minutes 40 cu...

Страница 8: ...cult to clean later Proper cleaning of the Coffee Urn can lead to a cleaner better tasting coffee 1 Unplug the coffee urn from the outlet Let the coffee urn completely cool 2 Remove the lid and filter with stem 3 Dispose of coffee grounds 4 Carefully pour out any remaining liquid 5 Wash the lid filter and stem in warm soapy water Rinse and dry thoroughly before storing 6 Wipe the coffee urn with a...

Страница 9: ...tion Do not place any heavy items on top of the Coffee Urn during storage as this may result in possible damage Service Center If you have any questions in regards to the operation of this Coffee Urn please contact our service center at Wachsmuth Krogmann Inc Tel 1 888 367 7373 Business Hours Mon Fri 10 00am 5 00pm EST Email customer service wk usa com Website www wk usa com Environmental Protecti...

Страница 10: ...7373 customer service wk usa com Contenido Lista de componentes 11 Contenido 11 Ensamblaje 11 Información general 12 Instrucciones de seguridad 13 Modo de empleo 14 Limpieza y mantenimiento 16 Información adicional de utilidad 17 Especificaciones técnicas 17 Almacenamiento 17 ...

Страница 11: ...acidad con agarraderas y espita Cable de alimentación eléctrica Manual de instrucciones ENSAMBLAJE 1 Desembale la cafetera grande para 40 tazas de la caja 2 Limpie todas las piezas desmontables con un trapo suave o esponja humedecidos con agua tibia Enjuagar y secar meticulosamente NO SUMERGIR LA CAFETERA GRANDE EN AGUA NI NINGÚN LÍQUIDO 3 Con un paño húmedo o una esponja limpie el interior y exte...

Страница 12: ...del cable NO permita que el cable eléctrico cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador o que toque superficies calientes 9 Coloque la cafetera de gran capacidad en una superficie resistente al calor nivelada plana y estable al utilizarla 10 Sostenga la base con las dos manos al mover la cafetera No la sostenga por las agarraderas 11 No coloque la cafetera de gran capacidad sobre o cerca de una...

Страница 13: ...e debe colocarse de manera que no cuelgue de un mostrador o mesa en donde los niños pudieran halarlo o tropezar con él accidentalmente ENCHUFE DE 3 CLAVIJAS NOTA Este artículo viene equipado con un enchufe de 3 clavijas Se recomienda que sólo se conecte en un tomacorriente que acepte los enchufes de 3 clavijas y que no trate de eludir esto ya que es una importante característica de seguridad que l...

Страница 14: ...ástago está conectado a la parte inferior del filtro 4 Coloque el filtro con el vástago en la cafetera y céntrelo en el elemento de calentamiento circular en la base de cafetera NOTA El vástago no hace clic al caer en su lugar sino que permanecerá suavemente en el centro del elemento de calefacción 5 Añada el café molido en el filtro Cierre y asegure la tapa girándola en sentido a favor de las man...

Страница 15: ...e cierre bajo la espita y empuje hacia atrás 10 NOTA El café recién colado está MUY CALIENTE 11 El café también puede salir en un chorro continuo si la espita se abre en posición vertical Para detener el chorro continuo empuje la espita hacia abajo 12 Desenchufe la cafetera cuando no esté en uso Relación aproximada del nivel de agua al café molido y la duración de la colada Nivel de agua Cantidad ...

Страница 16: ... La limpieza adecuada de la cafetera puede dar como resultado un café más limpio y de mejor sabor 1 Desconecte la cafetera del tomacorriente Deja que la cafetera se enfríe por completo 2 Retire la tapa y el filtro con el vástago 3 Deseche los posos del café 4 Vierta cuidadosamente cualquier líquido restante 5 Lave la tapa filtro y vástago en agua tibia y jabón Enjuagar y secar completamente antes ...

Страница 17: ...sados en la parte superior de la cafetera durante el almacenamiento ya que esto puede dar lugar a posibles daños Centro de servicio Si tiene alguna pregunta sobre la operación de esta cafetera de gran capacidad póngase en contacto con nuestro centro de servicio en Wachsmuth Krogmann Inc Teléfono 1 888 367 7373 Horario de servicio de lunes a viernes de 10 00 a m a 5 00 p m hora del Este en los EE U...

Страница 18: ......

Страница 19: ...RANTY CARD 40 CUP COFFEE URN AFTER SALES SUPPORT 888 367 7373 customer service wk usa com MODEL KLY 6 0K PRODUCT CODE 48553 11 2015 Return your completed warranty card together with the faulty product to Wachsmuth Krogmann Inc 1015 Hawthorne Drive Itasca IL 60143 USA customer service wk usa com Customer Service Phone Hours Monday Friday 10 00am 5 00pm EST 2 ...

Страница 20: ...not cover damage caused by Accident or unanticipated events e g lightning water fire Improper use or transport Disregard of the safety and maintenance instructions Other improper treatment or modification After the expiry of the warranty period you still have the possibility to have your product repaired at your own expense If the repair or the estimate of costs is not free of charge you will be i...

Страница 21: ...A CAFETERA GRANDE PARA 40 TAZAS Complete su tarjeta de garantía y envíela junto con el producto defectuoso a Wachsmuth Krogmann Inc 1015 Hawthorne Drive Itasca IL 60143 USA customer service wk usa com Horario de Servicio al cliente de lunes a viernes de 10 00 a m 5 00 p m horario del Este en EE UU 2 SERVICIO POSVENTA 888 367 7373 customer service wk usa com MODEL KLY 6 0K PRODUCT CODE 48553 11 201...

Страница 22: ...los componentes incluidos en el embalaje La garantía no cubre daños causados por Accidente o sucesos imprevistos e g rayos agua fuego Uso o transporte inadecuados Inobservancia de las instrucciones de seguridad y mantenimiento Otro tipo de manejo o modificación inadecuado Después del vencimiento del período de garantía todavía tiene la posibilidad de mandar a reparar su producto si usted corre con...

Страница 23: ......

Страница 24: ...DISTRIBUTED BY DISTRIBUIDO POR ALDI INC BATAVIA IL 60510 www aldi us MODEL KLY 6 0K PRODUCT CODE 48553 11 2015 ...

Отзывы: