King gates Star B plus Скачать руководство пользователя страница 2

4.3 PROGRAMMAZIONE E CANCELLAZIONE DEI CODICI RADIO 

Sulla centrale, tramite il pulsante PROG, si possono compiere le operazioni di memorizzazione di un nuovo codice e di cancellazione 

dell’intera lista dei codici.

Programmazione

- Alimentare correttamente la centrale.

- Premere il pulsante PROG: il led rosso si accende a segnalare che la programmazione è in corso.

- Effettuare una trasmissione premendo il pulsante del trasmettitore associato al canale abilitato. 

- Il codice è inserito in memoria. Durante la memorizzazione il LED lampeggia. Al termine il LED torna allo stato di accensione fissa, 

per segnalare che è possibile inserire un nuovo codice.

- Memorizzare tutti i trasmettitori effettuando una trasmissione con ognuno di essi.

- Al termine dell’operazione premere di nuovo il pulsante PROG per uscire dalla procedura. Il LED si spegne. L’uscita dalla procedura 

avviene comunque in modo automatico dopo 10 sec. dall’ultima memorizzazione.

- Anche in assenza di alimentazione i codici restano in memoria.

Cancellazione totale dei codici

- Premere e mantenere premuto il pulsante PROG fino a che il LED rosso inizia a lampeggiare.

- Premere nuovamente il pulsante P1 entro 10 sec. per confermare la cancellazione. La conferma viene segnalata da un lampeggio del 

LED a frequenza elevata.

4.4 APPRENDIMENTO DEI TEMPI DI LAVORO

La centrale può apprendere i tempi di lavoro in apertura e chiusura. Per entrare nella modalità di apprendimento la centrale deve 

essere in stato di stop-chiuso.

- Premere una volta il tasto di programmazione e rilasciarlo. Il LED si accende rosso fisso.

- Premere nuovamente il tasto di programmazione per circa 2 secondi finchè il LED non emette un breve lampeggio.

- Entro 10s, premere il tasto abilitato del trasmettitore oppure chiudere il contatto APRE per attivare il motore in apertura. La centrale 

comincia a misurare il tempo di lavoro in apertura. Al termine del tempo di lavoro premere nuovamente il tasto del trasmettitore oppure 

il tasto APRE. Il motore si ferma in stato di pausa.

- Premere il tasto abilitato del trasmettitore oppure chiudere il contatto APRE per attivare il motore in chiusura. La centrale comincia a 

misurare il tempo di lavoro in chiusura. Al termine del tempo di lavoro ripremere il tasto del trasmettitore oppure il tasto APRE. Il 

motore si ferma in stato di STOP il led si spegne. La procedura è terminata.

Durante l’esecuzione delle manovre, la centrale aggiunge ai tempi di manovra impostati un tempo di 2 secondi, per garantire il 

completamento delle manovre anche in caso di rallentamenti dovuti alle condizioni ambientali o all’usura.

4.5 SELEZIONE DELLA LUCE DI CORTESIA O DEL LAMPEGGIANTE AUTONOMO

L’uscita LAMP può funzionare come luce di cortesia o come lampeggiante.

Nel caso “luce di cortesia”, l’uscita è attiva per 1 minuto a partire dall’inizio di ogni manovra.

Nel caso “lampeggiante”, l’uscita si attiva 2 secondi prima dell’inizio di ogni manovra (prelampeggio) e resta attiva per tutta la durata 

della manovra. E’ necessario collegare un lampeggiante autonomo con alimentazione 230VAC.

Inserire il jumper CL/WL nella posizione CL per impostare il funzionamento “luce di cortesia”.

Inserire il jumper CL/WL nella posizione WL per impostare il funzionamento “lampeggiante”.

4.6 DESCRIZIONE DELLE MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO

Se il contatto STOP è aperto, la centrale non accetta comandi né via radio né dalla morsettiera.

Se il contatto STOP è chiuso, la centrale può eseguire manovre secondo le seguenti modalità di funzionamento:

Modalita’ passo-passo

A ogni impulso ricevuto via radio o sul contatto APRE la centrale esegue un passo della sequenza APRE-STOP-CHIUDE-STOP.

Il raggiungimento di uno dei finecorsa o lo scadere del tempo di lavoro equivale alla situazione di STOP.

Modalita’ automatica

Al primo impulso ricevuto via radio o sul contatto APRE la centrale esegue la manovra di apertura. Completata l’apertura resta in 

STOP per la durata del tempo di pausa (regolabile tramite il trimmer PAUSE) poi esegue la manovra di chiusura. Durante la pausa, 

altri comandi via radio o sul contatto APRE  non hanno effetto. Durante la manovra di chiusura, altri comandi via radio o sul contatto 

APRE generano una nuova apertura e la ripetizione della sequenza. Il tempo di pausa è regolabile da 3 a 90 secondi tramite il trimmer 

PAUSE

Modalita’ chiusura semiautomatica

Alla chiusura del contatto APRE, la centrale esegue la manovra di apertura per tutto il tempo in cui il contatto resta chiuso (oppure al 

raggiungimento del finecorsa o allo scadere del tempo di lavoro) e si porta quindi in condizione di STOP.

Dalla condizione di STOP, un impulso sul contatto APRE genera la manovra di chiusura. Durante la manovra di chiusura, un nuovo 

comando sul contatto APRE genera una nuova apertura per tutta la durata della chiusura del contatto.

Modalita’ apertura semiautomatica

Al primo impulso sul contatto APRE, la centrale esegue la manovra di apertura fino al raggiungimento del finecorsa o allo scadere del 

tempo di lavoro e si porta quindi in condizione di STOP.

Dalla condizione di STOP, alla chiusura del contatto APRE la centrale esegue la manovra di chiusura per tutto il tempo in cui il contatto 

resta chiuso (oppure al raggiungimento del finecorsa o allo scadere del tempo di lavoro) e si porta quindi in condizione di STOP.

Durante la manovra di apertura, un comando sul contatto APRE genera una chiusura per tutta la durata della chiusura del contatto 

(oppure al raggiungimento del finecorsa o allo scadere del tempo di lavoro)

4.7 FUNZIONAMENTO DELLA FOTOCELLULA

La fotocellula ha la funzione di “sicurezza in chiusura”. 

Durante la manovra di chiusura, solo nelle modalità “PASSO-PASSO” ,“AUTOMATICA” e “CHIUSURA SEMIAUTOMATICA”, 

l’intervento della fotocellula genera l’inversione del moto fino alla completa riapertura.

Durante la manovra di apertura, in tutte le modalità, l’intervento della fotocellula non ha effetto.

Nella modalità “APERTURA SEMIAUTOMATICA” l’intervento della fotocellula non ha effetto.

In assenza di fotocellula ponticellare i morsetti PHO e COM della morsettiera. 

In presenza di fotocellula collegare il contatto di uscita della della fotocellula ai terminali PHO e COM della centrale in modo che, con 

fotocellula non interrotta, il contatto PHO – COM sia chiuso. 

I

Содержание Star B plus

Страница 1: ...ato 2 CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCIPALI 3 CONNESSIONI Alimentazione 230 Vac Uscita motore 230 Vac max 500W Ricevitore radio 433 920 MHz Capacita memoria Sicurezze Ingressi 50 utenti Fotocellula Cont...

Страница 2: ...nomo con alimentazione 230VAC Inserire il jumper CL WL nella posizione CL per impostare il funzionamento luce di cortesia Inserire il jumper CL WL nella posizione WL per impostare il funzionamento lam...

Страница 3: ...920 MHz Memory capacity Safety devices Inputs 50 users Photocell OPEN contact STOP contact opening limit switch closure limit switch Outputs Courtesy light and autonomous flashing light max 500W acce...

Страница 4: ...L in position WL to operate with the flashing light 4 6 DESCRIPTION OF OPERATING MODES If the STOP contact is open the control unit accepts no commands via radio or from the terminal board If the STOP...

Страница 5: ...tr es 50 utilisateurs Photocellule contact OUVERTURE contact ARRET fin de course en ouverture fin de course en fermeture Sorties Lampe d clairage ou feu clignotant ind pendant 500W max alimentation ac...

Страница 6: ...cavalier CL WL en position CL pour s lectionner le fonctionnement lampe d clairage Enfoncer le cavalier CL WL en position WL pour s lectionner le fonctionnement feu clignotant 4 6 DESCRIPTION DES MOD...

Страница 7: ...memoria Seguridades Entradas 50 usuarios Photocell Contacto ABRE contacto PARA final de carrera en abertura final de carrera en cierre Salidas L mpara de iluminaci n o indicador intermitente aut nomo...

Страница 8: ...te con alimentaci n de 230VAC Insertar el puente CL WL en la posici n CL para seleccionar el funcionamiento l mpara de iluminaci n Insertar el puente CL WL en la posici n WL para seleccionar el funcio...

Страница 9: ...ario C sas restituir il prodotto riparato al mittente in porto assegnato In caso contrario la merce verr respinta al ricevimento o trattenuta alla spedizione L acquisto del prodotto implica la piena a...

Страница 10: ...Tribunal de Pordenone Italie ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Las presentes advertencias son partes integrantes y esenciales del producto y tienen que ser entregadas al usuario Hay que leerlas atentame...

Отзывы: