Kids II Bright Starts Raindrop Rainforest 10879-ES Скачать руководство пользователя страница 10

– 10 –

IT

A unidade de vibrazione requer 1 pilhas alcalinas tamanho C/LR14 (1,5 V) (não inclusas)

AVISO: Siga as instruções das pilhas nesta seção. Caso contrário, a vida útil das 

pilhas pode ser reduzida ou elas podem vazar ou se romper.

•  Mantenha sempre as pilhas fora do alcance das crianças.

•  Não misture pilhas usadas com novas.

•  Não misture pilhas alcalinas com pilhas normais ou recarregáveis.

•  Utilize somente pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas.

•  Coloque as pilhas de forma a que a polaridade de cada uma corresponda às marcas no 

compartimento de pilhas.

•  Não coloque as pilhas em curto-circuito.

•  Não armazene as pilhas em áreas com temperaturas extremas (como sótãos, garagens 

ou automóveis).

•  Remova as pilhas gastas do compartimento.

•  Nunca tente recarregar uma pilha a não ser que esteja especificamente indicado que 

ela é “recarregável”.

•  As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem  

recarregadas.

•  As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob a supervisão de um 

adulto.

•  Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni-Cad ou Ni-

MH.

•  Favor usar o método de eliminação de pilhas correto.

•  Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolongado.

•  Pilhas fracas causam funcionamento irregular, inclusive distorção do som, diminuição 

ou falha das luzes, bem como vagaro-sidade ou paralisação das peças motorizadas. 

Como cada componente elétrico exige uma voltagem operacional diferente, substitua 

as pilhas quando uma função falhar durante o funcionamento. 

•  Não descarte o produto nem as pilhas no fogo; as pilhas podem explodir ou vazar.

Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico, uma 

vez que as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e 

à saúde. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para informações 

sobre reciclagem e coleta.

L’unità sdraietta a vibrazione funziona con (1) batterie alcaline di tipo C/LR14 da 1,5 V (non in 

dotazione).

ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In 

caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero perdere 

liquido o perforarsi.

•  Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.

•  Non usare batterie vecchie e nuove insieme.

•  Non usare batterie alcaline, comuni e ricaricabili insieme.

•  Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo analogo a quello consigliato.

•  IInserire le batterie in modo che la polarità corrisponda allo schema indicato 

sull’alloggiamento.

•  Evitare che le batterie vadano in corto circuito.

•  Non conservare le batterie in locali con temperature estreme (soffitte, garage, automobili, 

ecc.).

•  Estrarre le batterie esaurite dall’alloggiamento.

•  Non tentare di ricaricare una batteria salvo che sia specificatamente contrassegnata 

PT

•  Die Batterien entfernen, bevor das Produkt über eine längere Zeit hinweg gelagert 

wird.

•  Schwache Batterien verursachen einen fehlerhaften Betrieb des Produkts, was u. a. 

durch einen verzerrten oder tieferen Ton, oder Ausfall der Lampen und langsame 

Bewegung bzw. Ausfall der motorisierten Teile angezeigt wird. Da für jede Elektrokom-

ponente eine unterschiedliche Betriebsspannung erforderlich ist, sollten die Batterien 

beim Ausfall einer der Funktionen ausgewechselt werden. 

•  Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten ex-

plodieren oder auslaufen.

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, 

weil die Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und gesundheitsschädlich 

sind. Für Informationen über die Wiederverwertung und Abholung treten Sie bitte 

mit der lokalen Behörde in Verbindung.

Содержание Bright Starts Raindrop Rainforest 10879-ES

Страница 1: ...URKIDSII 2016KIDSII INC KIDSII INC ATLANTA GA USA30305 1 800 230 8190 www kidsii com help KIDSIICANADACO TORONTO ONTARIOCANADAM2J5C2 1 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 84...

Страница 2: ...mately 5 months of age o o ONLY use the product when the child weighs more than 3kg and less than 9kg This bouncer is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER lift bouncer using a toy bar as a handle NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar IMPORTANT Adult assembly required Please read all instru...

Страница 3: ...erecho aproximadamente a los 5 meses de edad o o SOLO utilice el producto cuando el niño pese más de 3 kg y menos de 9 kg Este saltador no ha sido diseñado para períodos prolongados de sueño NUNCA levante el saltador usando una barra de juguetes como manija NUNCA utilice el producto como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al producto n...

Страница 4: ...l âge de 5 mois o o Utiliser SEULEMENT lorsque le bébé pèse plus de 3 kg et moins de 9 kg Ce transat n est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées NE JAMAIS soulever le transat en utilisant la barre d activités comme poignée NE JAMAIS utiliser comme porte bébé pour un voyage en voiture ou en avion NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles supplémentaires au produit ou à la barre d acti...

Страница 5: ...HÖREN SIE AUF dieWippe zu verwenden wenn das Baby versucht sich aufrecht hinzusetzen ca 5 Monate alt o o Verwenden Sie das Produkt NUR wenn das Kind mehr als 3 kg und weniger als 9 kg wiegt Diese Babywippe ist nicht für längere Schlafperioden vorgesehen Die Wippe NIEMALS am Spielzeugbügel tragen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Gurte am P...

Страница 6: ...r se sentar aproximadamente aos 5 anos de idade o o SOMENTE use o produto quando a criança pesar mais de 3 kg e menos de 9 kg Este cadeira de descanso não é destinado a períodos prolongados de sono NUNCA levante o cadeira de descanso usando o suporte para brinquedos como alavanca NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião NUNCA prenda cordas ou correias adicionais no produto ou no s...

Страница 7: ...di età o o Usare il prodotto SOLO quando il bambino pesa più di 3 kg e meno di 9 kg Questa sdraietta non è progettata per periodi di sonno prolungati NON sollevare la sdraietta utilizzando una barra giocattoli come maniglia NON utilizzare come portabebè per viaggi in auto o in aereo NON applicare al prodotto o alla barra giocattoli altre cordicelle o cinghiette AVVERTENZA IT IMPORTANTE Il prodotto...

Страница 8: ...for recycling collection information Launidaddevibraciónyreboterequiere 1 bateríasalcalinasC LR14 1 5V noincluidas PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños No combine baterías usadas con nuevas No combine batería...

Страница 9: ...formé éclai rage faible ou déficient pièces motorisées lentes ou immobiles Chacun des com posants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu les piles pourraient exploser ou couler Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères les piles...

Страница 10: ...as contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e à saúde Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para informações sobre reciclagem e coleta L unitàsdraiettaavibrazionefunzionacon 1 batteriealcalineditipoC LR14da1 5V nonin dotazione ATTENZIONE Seguire i consigli d uso per le batterie indicati in questo paragrafo In caso contrario le batterie potrebbero avere durata più...

Страница 11: ...ioni nel suono luci fioche o spente Inoltre le parti motorizzate si muovono lentamente o non funzionano Poiché ciascun componente elettrico richiede un di verso voltaggio operativo sostituire le batterie quando una funzione smette di operare regolarmente anche se un altra funziona normalmente Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco poiché le batterie potrebbero esplodere o dar luogo a per...

Страница 12: ...º N Anz Qtd Qtà Beschreibung Descrição Descrizione 1 1 Mittelstange des Basisrahmens Tubo da estrutura da base Tubo del telaio base 2 1 Linkes Seitenteil des Basis rahmens Parte esquerda da estrutura da base Elemento sinistro del telaio base 3 1 Rechtes Seitenteil des Basisrahmens Parte direita da estrutura da base Elemento destro del telaio base 4 1 Linke Rückenlehnenstange Tubo esquerdo do encos...

Страница 13: ... 13 1x C LR14 1 5V 9 8 4 5 1 2 6 7 3 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas non incluso ...

Страница 14: ... 14 2 1 5 6 4 3 1 2 3 x2 ...

Страница 15: ... 15 4 5 6 7 ...

Страница 16: ... 16 7 8 9 1x C LR14 1 5V 8 x3 ...

Страница 17: ... 17 10 11 12 x3 ...

Страница 18: ... 18 13 14 9 9 ...

Страница 19: ... 1 x2 x2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Utilizzare le cinghie di tratte nuta del ...

Страница 20: ...ons Faire glisser l interrupteur ON OFF vibrations en position ON marche ou OFF arrêt Die Vibration hat eine beruhigende Wirkung auf das Baby Verwendung der Vibrationsfunktion Den Ein Aus Schalter für die Vibration auf EIN oder AUS stellen A vibração acalma e conforta o bebê Para usar a função de vibração Deslize a chave de Vibração ON OFF para a posição ON ou OFF La vibrazione tranquillizza e cal...

Страница 21: ...tzpolster Vom Rahmen abnehmen Gurtverschlüsse am Sitz Gurtsystem und Sitzpolster befestigen Alle Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück befestigen Maschinenwäsche mit kaltem Wasser Schonwaschgang Kein Bleichmittel verwenden Bei niedriger Temperatur im Wäschetrockner trocknen Spielzeugbügel und Spielzeug Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen An der Luft trocknen lassen Nich...

Страница 22: ...beknöpfe Solte os botões Pulsanti di sgancio AuseinandernehmenderWippefürdieLagerung Mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher die Freigabeknöpfe an der Innenseite der Verbindung snabe an der Wippe hineindrücken Das Fußstützenrohr und die Rohre des Basisrahmens von jeder Verbindungsnabe nehmen Para desmontar o cadeira de descanso para armazenamento Use uma pequena chave de fenda Phillips para ...

Страница 23: ... 23 ...

Страница 24: ......

Отзывы: