background image

– 5 –

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

 

WARNUNG

ZUR VERMEIDUNG SCHWERER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN:

•  Benutzen Sie den Türhopser nur dann, wenn das Kind ALLE nachstehenden Bedingungen erfüllt: 

– Es kann selbständig aufrecht sitzen (ca. 6 Monate alt) 

– Es wiegt weniger als 12 kg

•  Verwenden Sie das Produkt nur an einem empfohlenen Innentürrahmen. 

•  Stellen Sie sicher, dass das Produkt vor jeder Benutzung ordnungsgemäß in der Mitte des 

Türrahmens befestigt ist.

•  Nur für Wandstärken zwischen 10,2 - 12,7 cm (4 - 5 Zoll) und mit einer Stärke der Türverkleidung 

von mindestens 13 mm (ein halber Zoll) verwenden.

•  Nicht an der Türverkleidung befestigen. 

•  Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt. Behalten Sie das Kind immer im Auge, während es im 

Türhopser ist.

•  Stellen Sie sicher, dass das Kind im Türhopser korrekt und sicher positioniert ist.

•  Gestatten Sie dem Kind die Benutzung des Türhopsers nur für kurze Zeiträume (20-Minuten-

Intervalle). 

•  Benutzen Sie das Produkt nicht als Schaukel. 

•  Sorgen Sie dafür, dass sich die Tür nicht in Richtung Türhopser schließen kann.

•  Es kann gefährlich sein, anderen Kindern das Spielen in der Nähe des Türhopsers zu erlauben.

•  Bringen Sie keine zusätzlichen Schnüre oder Bänder am Produkt an. 

•  Schnüre können zu Strangulation führen! Legen Sie KEINE Gegenstände mit einer Schnur, wie z. B. 

Mützen mit Schnur oder Schnuller mit Band, um den Hals des Kindes. Hängen Sie KEINE Schnüre 

über das Produkt und befestigen Sie keine Schnüre an Spielzeugen.

WICHTIG

•  Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden. 

•  Bitte lesen Sie vor Zusammenbau und Benutzung alle Anleitungen für den Türhopser sorgfältig 

durch.

•  Beim Auspacken und beim Zusammenbau muss sorgfältig vorgegangen werden.

•  Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile.

•  Das Produkt nicht benutzen, wenn es beschädigt ist oder Teile kaputt sind.

•  Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden. Ersetzen 

Sie niemals Originalteile durch andere Teile.

Содержание Bright Starts Bounce 'n Spring Deluxe 10410-WW

Страница 1: ...O MANUFACTUREDFOR FABRIQUÉPOURKIDSII 2015KIDSII INC KIDSII INC ATLANTA GA USA30305 1 800 230 8190 www kidsii com help KIDSIICANADACO TORONTO ONTARIOCANADAM2J5C2 1 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉ...

Страница 2: ...correctlyandsafelypositionedinthedoorjumper Allowchildtousethedoorjumperonlyforshortperiodsoftime 20 minuteintervals Donotusetheproductasaswing Ensurethatdoorcannotcloseonthedoorjumper Itcanbedangeroustoallowotherchildrentoplaynearthedoorjumper Donotaddadditionalstringsorstrapstoproduct Stringscancausestrangulation DONOTplaceitemswithastringaroundchild snecksuchas hoodstringsorpacifiercords DONOTs...

Страница 3: ...ayseguraenelsaltadorparapuerta Permitaalniñousarelsaltadorparapuertasóloduranteperíodosbreves intervalosde20 minutos Noutiliceelproductocomounamecedora Asegúresedequelapuertanosepuedacerrarsobreelsaltadorparapuerta Puedeserpeligrosodejarqueotrosniñosjueguencercadelsaltadorparapuerta Noagreguecuerdasnicorreasadicionalesalproducto Lascuerdaspuedenprovocarestrangulamiento NOcoloqueartículosconcuerdas...

Страница 4: ...ependantdespériodesdecourtedurée 20minutes Nepasutiliserleproduitcommeunebalançoire S assurerquelaportenepeutpassefermersurleyoupala Ilpeuts avérerdangereuxdelaisserd autresenfantsjoueràproximitéduyoupala Nepasajouterdecordesetdecourroiessupplémentairesàceproduit Lescordespeuventêtrelacaused unétranglement NEPASplacerd articlesmunisd un cordon telsqu uncordondecapucheouuneattache sucette autourduc...

Страница 5: ...fürkurzeZeiträume 20 Minuten Intervalle BenutzenSiedasProduktnichtalsSchaukel SorgenSiedafür dasssichdieTürnichtinRichtungTürhopserschließenkann Eskanngefährlichsein anderenKinderndasSpieleninderNähedesTürhopserszuerlauben BringenSiekeinezusätzlichenSchnüreoderBänderamProduktan SchnürekönnenzuStrangulationführen LegenSieKEINEGegenständemiteinerSchnur wiez B MützenmitSchnuroderSchnullermitBand umde...

Страница 6: ...rta Osaltadordeportadeveserutilizadoapenasdurantecurtosperíodos intervalosde20minutos Nãouseoprodutocomobalanço Certifique sedequeaportanãopossaserfechadanosaltadordeporta Podeserperigosopermitirqueoutrascriançasbrinquempróximodosaltadordeporta Nãoacrescentetirasoucordasextrasaoproduto Cordaspodemcausarestrangulamento NÃOcoloqueitenscomcordãoemvoltadopescoçoda criançacomocapuzcomcordõesoufitaspara...

Страница 7: ...iolinomolleggiatodaagganciareallaportasoloperbrevi periodiditempo intervallidi20minuti Nonutilizzareilprodottocomealtalena Verificarechelaportanonpossachiudersisulseggiolinomolleggiatodaagganciareallaporta Puòesserepericolosolasciaregiocarealtribambinivicinoalseggiolinomolleggiatodaagganciare allaporta Nonapplicarealprodottoaltrilacciocinghie Ilaccipossonocausarestrangolamento NONsistemareoggettic...

Страница 8: ... avec attache en forme de C 8 1 Zebra Plush with C Link Cebra de peluche con eslabón en C Zèbre en peluche avec attache en forme de C Nr N º N Anz Qtd Qtà Beschreibung Descrição Descrizione 1 2 Gestellhälfte Metade da estrutura Metà del telaio 2 1 Stoffsitz und Gurtband Assento de tecido e tiras reforçadas Seggiolino in stoffa e fascia rinforzat 3 1 Klemme Gurtband und Vorrichtung für Höhenverstel...

Страница 9: ... 9 3 4 1 1 2 4 5 6 7 8 6 7 5 8 ...

Страница 10: ... 10 0 5 13mm 4 5 10 2 12 7 cm 1 ...

Страница 11: ...culo n º 1 esté previamente insertado Lorsque l élément 1 est pré inséré veuillez omettre cette étape Wenn Teil Nr 1 schon vorab eingesetzt wurde diesen Schritt überspringen Quando o item n º 1 estiver pré colocado pule este passo Se l art n 1 è preinserito saltare questo passo x2 x2 ...

Страница 12: ... 12 x2 5 4 3 2 x2 ...

Страница 13: ... 13 6 4 4 5 6 7 8 6 5 8 7 ...

Страница 14: ...ded emploi Bedienungsanleitung Instruçõesdefuncionamento Istruzionid uso MountingtheDoorJumper Montajedelsaltadorparapuerta Montagedusiègesauteursuspendu MontagedesTürhopsers Montandoopula puladeporta Montaggiodelseggiolino molleggiatodaagganciareallaporta 2 1 ...

Страница 15: ... 15 4 3 ...

Страница 16: ... 16 5 ...

Страница 17: ... 17 2 3 1 AdjustingtheSeatHeight Ajustedelaalturadelasiento Ajustezlahauteurdusiège EinstellenderSitzhöhe Ajusteda alturadoassento Regolazionedell altezzadelseggiolino ...

Страница 18: ...ächst müssen Sie den Stoffsitz und die Gestellhälften abnehmen Zum Waschen des Stoffsitzes Stoffsitz in kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen Schonwas chgang einstellen kein Bleichmittel verwenden Bei niedriger Temperatur trocknen Kunststoffteile und Spielzeug Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen An der Luft trocknen lassen Nicht in Wasser eintauchen DE PT IT Assento de tecido P...

Страница 19: ...Fabricseat webbing Cómoretirarelasientodetelayel entramado Siègeentissuamovibleetsangles AbnahmedesStoffsitzes unddesGurtbandes Removendooassentodetecidoeastirasreforçadas Rimozionedelseggiolinoinstoffaedellafasciarinforzata ...

Страница 20: ... 20 4 3 x2 ...

Страница 21: ... 21 5 ...

Страница 22: ... 22 ...

Страница 23: ... 23 ...

Страница 24: ......

Отзывы: