Kids II Bright Starts 60401-EU Скачать руководство пользователя страница 4

– 4 –

AVERTISSEMENT

FR

La non-observation de ces avertissements et de ces instructions peut 

entraîner des blessures graves ou mortelles.

•  RISQUE DE CHUTE : Pour prévenir les chutes, ne pas utiliser le produit 

lorsque bébé commence à se soulever sur les mains et les genoux (autour 

de 5 mois) ou lorsqu’il atteint 9 kg, le premier de ces deux événements 

prévalant. N’utiliser ce produit que posé à même le sol.

•  RISQUE D’ASPHYXIE : Des enfants se sont étouffés :

 

-

dans les espaces situés entre un matelas supplémentaire et le côté des 

produits de repos

 

-

sur une literie molle 

Ne jamais ajouter d’oreiller, de couette, ni de literie supplémentaire. 

N’utiliser que le rembourrage fourni par le fabricant.

•  TOUJOURS utiliser le système de retenue. 

•  Pour réduire le risque de SMSN, les pédiatres recommandent de placer les 

bébés en bonne santé sur le dos pour dormir, sauf avis contraire de votre 

médecin.

•  Ne pas déplacer le produit quand l’enfant se trouve à l’intérieur.

•  Les cordons peuvent être la cause d’un étranglement ! Ne jamais placer 

d’articles munis d’un cordon tels qu’un cordon de capuche ou un porte-

sucette autour du cou de l’enfant. Ne jamais suspendre de cordons au-des-

sus du produit ni attacher de ficelles aux jouets.

•  Ne jamais placer le produit près d’une fenêtre où des cordons de rideaux ou 

de stores pourraient étrangler l’enfant.

•  À utiliser exclusivement à l’intérieur.

IMPORTANT

•  Le montage doit être effectué par un adulte.

•  Veuillez lire les instructions dans leur intégralité avant le montage et 

l’utilisation de ce produit.

•  Prendre toutes les précautions requises lors du déballage et du montage.

•  Examiner régulièrement le produit afin de vérifier qu’aucune pièce n’est 

endommagée, manquante ou mal fixée.

•  NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endomma-

gées ou cassées.

•  Si nécessaire, contacter Kids II, Inc. pour obtenir des pièces de rechange et 

des instructions. Ne pas utiliser de pièces de rechange autres que celles ap-

prouvées par le fabricant.

Содержание Bright Starts 60401-EU

Страница 1: ...ABRIQUÉ POUR 2014KIDSII INC www kidsii com customerservice KIDSII INC ATLANTA GA USA30305 1 800 230 8190 KIDSIICANADACO TORONTO ONTARIOCANADAM2J5C2 1 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDESANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05...

Страница 2: ...ommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by your physician Do not move the product with child inside Strings can cause strangulation Never place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords Never suspend strings over product or attach strings to toys Never place product near a window where cords from blinds or drapes can s...

Страница 3: ...ecomiendan que se acueste a los niños sanos sobre la espalda para dormir a menos que su médico le indique lo contrario No mueva el producto con el niño adentro Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento Nunca coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello de un niño tales como cuerdas de capu chas o cordones de chupetes Nunca suspenda cuerdas sobre el producto ni las ate a los juguetes Nunca...

Страница 4: ...s déplacer le produit quand l enfant se trouve à l intérieur Les cordons peuvent être la cause d un étranglement Ne jamais placer d articles munis d un cordon tels qu un cordon de capuche ou un porte sucette autour du cou de l enfant Ne jamais suspendre de cordons au des sus du produit ni attacher de ficelles aux jouets Ne jamais placer le produit près d une fenêtre où des cordons de rideaux ou de...

Страница 5: ...er zum Schlafen auf den Rücken zu legen sofern Ihr Arzt es nicht anders verordnet hat Bewegen Sie das Produkt nicht wenn sich das Kind darin befindet Schnüre können zu Strangulation führen Hängen Sie niemals Gegenstän de mit einer Schnur wie Mützen mit Schnur oder Schnuller am Band um den Hals des Kindes Hängen Sie niemals Schnüre über das Produkt und befestigen Sie keine Schnüre an Spielzeugen St...

Страница 6: ...cima para dormir a menos que o seu médico tenha lhe dado outras recomendações Não mova o produto com a criança dentro Cordas podem causar estrangulamento Nunca coloque itens com um cordão em volta do pescoço de uma criança como por exemplo capuz com cordões ou fitas que prendem chupetas Nunca coloque cordas sus pensas sobre o produto ou prenda cordas nos brinquedos Nunca coloque o brinquedo perto ...

Страница 7: ...вашим терапевтом даны другие указания Не передвигайте изделие с находящимся внутри малышом Веревки могут стать причиной удушения Никогда не закрепляйте вокруг шеи ребенка предметы с веревками например капюшоны со шнурками или шнурки для сосок пустышек Никогда не подвешивайте веревки к изделию и не крепите их к игрушкам Никогда не ставьте изделие рядом с окном где веревки для жалюзи или штор могут ...

Страница 8: ...aje plegable Montage du cadre pliant 4 1 Seat pad Almohadilla del asiento Coussinet du siège 5 1 Toy bar with toys Barra de juguetes con juguetes barre à jouets avec jouets Nr N º Anzahl Qtd Кол во Beschreibung Descrição Описание 1 2 Unteres Geländer Trilho inferior Нижняя перекладина 2 2 Oberes Geländer Trilho superior Верхняя перекладина 3 2 Faltmontage Montagem dobrável Складывающееся изделие 4...

Страница 9: ... 9 3 1 2 4 5 A A A ...

Страница 10: ... 10 1 1 3 3 2 1 ...

Страница 11: ... 11 3 4 2 2 3 4 ...

Страница 12: ... 12 5 x4 ...

Страница 13: ... 13 6 5 ...

Страница 14: ...4 x2 1 x2 x2 2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Использование системы фиксации ...

Страница 15: ... 15 Storage Almacenamiento Rangement Aufbewahrung Armazenamento Хранение 1 2 x2 ...

Страница 16: ... 16 Removing the Seat Pad Retirar la almohadilla del asiento Retirer le coussinet du siège Herausnehmen des Sitzpolsters Removendo a almofada do assento Снятие подушки сидения 1 x4 ...

Страница 17: ... 17 2 3 ...

Страница 18: ... 18 4 x2 ...

Страница 19: ... libre Ne pas plonger dans l eau Cadre Nettoyer le cadre métallique à l aide d un chiffon doux propre et d un savon doux Sitzpolster Vom Rahmen abnehmen Gurtverschlüsse am Sitz Gurtsystem und Sitzpolster befestigen Alle Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück befestigen Maschinenwäsche mit kaltem Wasser Schonwaschgang Kein Bleichmittel verwenden Bei niedriger Temperatur im Wäschetrockne...

Страница 20: ......

Отзывы: