background image

– 23 –

To use the vibration function: Press the Vibration ON/OFF Button to activate the vibration 

function. Automatic shutoff occurs after 30 minutes. 
To use the music function: Slide the Volume switch to the LOW or HIGH position then press 

the Nature Sounds/Music Button to begin melody and nature sounds playback. Press as 

needed to select the desired nature sound or melody.

Para utilizar la función de vibración: Pulse el botón de vibración para ENCENDER/APAGAR la 

función de vibración. Después de 30 minutos se apaga automáticamente.
Para usar la función de música: Deslice el interruptor del volumen a la posición BAJA o ALTA, 

luego presione el botón de Sonidos de la naturaleza/Música para comenzar la reproducción de 

la melodía y de los sonidos de la naturaleza. Presione según sea necesario para seleccionar el 

sonido de la naturaleza o melodía que desea.

Utilisation de la fonction vibrations : Appuyer sur le bouton Vibration MARCHE/ARRÊT pour 

activer la fonction vibration. Elle s’éteint automatiquement au bout de 30 minutes.
Utilisation de la fonction musique : Mettre le bouton du volume en position BAS ou ÉLEVÉ, 

puis appuyer sur le bouton Sons de la nature/Musique pour commencer à jouer une mélodie 

ou des sons de la nature. Appuyer sur le bouton en fonction de vos envies pour sélectionner le 

son de la nature ou la mélodie souhaités.

ES

FR

EN

Volume control switch
Interruptor de control  

de volumen
Commande volume
Lautstärkeregler
Chave de controle de volume
Controllo Volume

Vibration ON/OFF Button
Botón de ENCENDIDO/

APAGADO de vibración
Bouton Vibration MARCHE/

ARRÊT
EIN/AUS-Knopf für Vibration
Botão de Vibração LIGA/

DESLIGA
Interruttore vibrazione ON/OFF

Nature Sounds/Music Button
Botón de música/sonidos de 

la naturaleza
Bouton Sons de la nature/

Musique
Knopf für Naturgeräusche/
Musik
Botão de música/ sons da 

natureza
Pulsante suoni/musica della 

natura

OFF  •  Apagado  •  ARRÊT
AUS  •  OFF  •  Spento

Low  •  Bajo  •  Bas
Niedrig  •  BaixoF  • Basso

High  •  Alto  •  Élevé
Hoch  •  AltoF  •   Alto

Using the Music/vibration Unit  •  Uso de la unidad de música/ 

vibración  •  Utilisation du module Musique/Vibration   Verwendung 

der Musik-/Vibrationseinheit  •  Usando a Unidade de Música/

Vibração  •  Utilizzare l’unità musica/vibrazione

Содержание Baby Einstein 10928-ES

Страница 1: ...YO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR DE PT IT 10928_6ES_IS101416rev1 PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPORTANT KEEPFORFUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSÉRVELOPARAREFEREN...

Страница 2: ...nt system is not required Never place a child over 40 lb 18 kg in the product FALL HAZARD Child s movement can slide the product Never place product on countertops tables steps or other elevated surfaces Always use on the floor SUFFOCATION HAZARD NEVER use on a soft surface bed sofa cushion as seat may tip over and cause suffocation CAUTION This product contains small parts Adult assembly required...

Страница 3: ...equiere el sistema de sujeción Nunca coloque a un niño de más de 40 lb 18 kg en el producto PELIGRO DE CAÍDAS El movimiento del niño puede voltear el producto Nunca coloque el producto en mostradores mesas escalones u otras superfi cies elevadas Siempre úselo sobre el suelo PELIGRO DE ASFIXIA NUNCA lo utilice sobre una superficie blanda cama sofá almohadón ya que el asiento puede inclinarse y prov...

Страница 4: ...de plus de 18 kg dans ce produit RISQUE DE CHUTE Le mouvement de l enfant peut faire glisser le produit Ne jamais poser le produit sur un plan de travail une table des marches ou toute autre surface en hauteur Toujours poser sur le sol RISQUE D ASPHYXIE NE JAMAIS utiliser sur une surface molle lit canapé coussin car le siège peut basculer et entraîner l asphyxie MISE EN GARDE Ce produit contient d...

Страница 5: ...r 18 kg in das Produkt setzen STURZGEFAHR Das Produkt kann durch die Bewegungen des Kindes ver rutschen Das Produkt nie auf Arbeitsplatten Tische Stufen oder andere erhöhte Flächen stellen Immer auf den Fußboden stellen ERSTICKUNGSGEFAHR NIEMALS auf einer weichen Oberfläche Bett Sofa Kissen verwenden da der Sitz umkippen und das Kind ersticken könnte DE WICHTIG Die Anleitung vor dem Zusammenbau un...

Страница 6: ...has no balanço Nunca coloque uma criança com mais de 18 kg no produto RISCO DE QUEDAS Os movimentos da criança podem fazer o produto escorregar Nunca coloque o produto em cima de balcões mesas degraus ou outras superfícies elevadas Use sempre no chão RISCO DE SUFOCAÇÃO NUNCA use em superfícies macias como camas sofás ou almofadas pois o assento pode virar e causar sufocação PT IMPORTANTE Leia toda...

Страница 7: ...on utilizzare mai il prodotto per bambini di peso superiore ai 18 kg PERICOLO DI CADUTE un movimento del bambino può far scivolare il dondolo Non porre mai il prodotto su ripiani tavoli gradini o altre superfici rialzate Utilizzare esclusivamente sul pavimento PERICOLO DI SOFFOCAMENTO non utilizzare MAI su superfici morbide letto divano cuscini in quanto il seggiolino può rovesciarsi e causare sof...

Страница 8: ...for recycling collection information La unidad de vibración requiere 3 baterías alcalinas C LR14 1 5 V no incluidas PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños No combine baterías usadas con nuevas No combine baterí...

Страница 9: ...piles quand une des fonctions devient défectueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu les piles pourraient exploser ou couler Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères les piles contiennent en effet des substances pouvant nuire à l environnement et à la santé Contacter l autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte ...

Страница 10: ...egadas somente sob a supervisão de um adulto Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni Cad ou Ni MH Favor usar o método de eliminação de pilhas correto Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolongado Pilhas fracas causam funcionamento irregular inclusive distorção do som diminuição ou falha das luzes bem como vagaro sidade ou paralisação das...

Страница 11: ...riche causano un funzionamento irregolare del prodotto quali distorsioni nel suono luci fioche o spente Inoltre le parti motorizzate si muovono lentamente o non funzionano Poiché ciascun componente elettrico richiede un di verso voltaggio operativo sostituire le batterie quando una funzione smette di operare regolarmente anche se un altra funziona normalmente Non smaltire il prodotto o le batterie...

Страница 12: ...s PartsListandDrawing Listadepartesydibujos Listedespiècesetdessins TeilelisteundMontagezeichnung ListadePeçaseDesenho Elencodeicomponentiedisegni Nr N º N Anz Qtd Qtà Beschreibung Descrição Descrizione 1 4 M5 Kreuzschlitzschrauben M5 parafusos de cabeça Phillips M5 viti a croce 2 1 Ständerrahmen Estrutura do cavalete Telaio del cavalletto 3 1 Sitzrahmenseite links Lateral da estrutura do as sento...

Страница 13: ... 13 5 4 9 7 2 8 6 3 1 x4 M5 A A A 3x C LR14 1 5V not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas non incluso ...

Страница 14: ... 14 1 2 2 3 4 x2 x2 ...

Страница 15: ... 15 3 4 6 5 1 x4 M5 R ...

Страница 16: ... 16 5 6 3x C LR14 1 5V 9 ...

Страница 17: ... 17 7 8 1 3 2 4 7 ...

Страница 18: ... 18 10 9 1 2 3 4 x2 ...

Страница 19: ... 19 A A 12 11 8 A A ...

Страница 20: ... 2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Uso delle cinghie di trattenuta del seggiolino ...

Страница 21: ...A x2 Using the Recline Function Cómo utilizar la función de reclinado Utilisation de la fonction inclinaison Verwenden der Einstellfunk tion der Rückenlehne Uso da função reclinar Uso della funzione di reclinamento ...

Страница 22: ... 22 A A A A 1 2 Adjusting the Kickstand Ajuste del pie de apoyo Réglage de la béquille Einstellen des Ständers Ajuste do cavalete Regolazione del cavalletto ...

Страница 23: ...atiquement au bout de 30 minutes Utilisation de la fonction musique Mettre le bouton du volume en position BAS ou ÉLEVÉ puis appuyer sur le bouton Sons de la nature Musique pour commencer à jouer une mélodie ou des sons de la nature Appuyer sur le bouton en fonction de vos envies pour sélectionner le son de la nature ou la mélodie souhaités ES FR EN Volume control switch Interruptor de control de ...

Страница 24: ...ligamento automático ocorre após 30 minutos Para usar a função de música Deslize o botão de Volume para a posição BAIXO ou ALTO e pressione o botão Música Sons da Natureza para iniciar a reprodução da melodia e dos sons da natureza Pressione conforme necessário para selecionar o som da natureza ou a melodia desejada Utilizzare la funzione vibrazione Premere il pulsante vibrazione ACCESO SPENTO per...

Страница 25: ...adre Nettoyer le cadre métallique à l aide d un chiffon doux propre et d un savon doux Sitzpolster Vom Rahmen abnehmen Gurtverschlüsse am Sitz Gurtsystem und Sitzpolster befestigen Alle Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück befestigen Maschinenwäsche mit kaltem Wasser Schonwaschgang Kein Bleichmittel verwenden Bei niedriger Temperatur im Wäschetrockner trocknen Spielzeugbügel und Spie...

Страница 26: ...onsult the dealer or an experienced radio TV technician for help Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute mod...

Страница 27: ... 27 ...

Страница 28: ......

Отзывы: