background image

– 11 –

Cuidados e limpeza

PORTUGUÊS

IMPORTANTE 

•  Leia todas as instruções antes de montar e usar.

•  É necessário ter cuidado ao desembalar e montar o produto.

•  Examine o produto freqüentemente quanto a danos, partes soltas ou ausentes.

•  NÃO o use se houver partes ausentes, danificadas ou quebradas.

•  Entre em contato com a Kids II, Inc. para peças de substituição e instruções, se 

necessário. Nunca substitua peças.

•  Este produto não foi projetado para dormir. Se seu filho precisar dormir, ele deve ser 

colocado em uma cama ou berço adequado.

O módulo de controle do balanço exige quatro (4) pilhas alcalinas tamanho D/LR20 (1,5 V, não incluí- das) sem adaptador de CA. 

Ao usar o adaptador de CA, use apenas o fornecido com este balanço. Não use extensões. Verifique regularmente se o adaptador 

CA, incluindo o plugue e o cabo, não estádanificado. Não use se estiver danificado.

AVISO: 

Siga as instruções das pilhas nesta seção. Caso contrário, a vida útil das pilhas pode ser reduzida ou elas 

podem vazar ou se romper.

•  Mantenha sempre as pilhas fora do alcance das crianças.

•  Não misture pilhas usadas com novas.

•  Não misture pilhas alcalinas com pilhas normais ou recarregáveis.

•  Utilize somente pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas.

•  Coloque as pilhas de forma a que a polaridade de cada uma corresponda às marcas no comparti- mento de pilhas.

•  Não coloque as pilhas em curto-circuito.

•  Não armazene as pilhas em áreas com temperaturas extremas (como sótãos, garagens ou au- tomóveis).

•  Remova as pilhas gastas do compartimento.

•  Nunca tenterecarregar uma pilha anão ser que esteja especificamente indicado que ela é“recarregável”.

•  As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas.

•  As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob a supervisão de um adulto.

•  Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni-Cad ou Ni-MH.

•  Favor usar o método de eliminação de pilhas correto.

•  Remova as pilhas antes de guardar o balanço por um período prolongado de tempo.

•  Pilhas fracas causam funcionamento irregular, inclusive distorção do som, diminuição ou falha das luzes, bem como 

vagaro-sidade ou paralisação das peças motorizadas. Como cada componente elétrico exige uma voltagem operacional 

diferente, substitua as pilhas quando uma função falhar durante o funcionamento.

•  Não descarte o produto nem as pilhas no fogo; as pilhas podem explodir ou vazar.

Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico, uma vez que as pilhas contêm 

substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e à saúde. Entre em contato com as autoridades reguladoras 

locais para informações sobre reciclagem e coleta.

Colocação das pilhas

•  Almofada do assento - 

Remova da estrutura. Prenda as fivelas no cinto de segurança e na almofada do assento. 

Prenda todos os ganchos e alças nos encaixes correspondentes. Lave na máquina com água fria, ciclo delicado. Não 

use alvejantes. Seque na secadora de roupas, com aquecimento baixo.

•  Almofada – 

Lave à máquina com água fria, ciclo delicado. Não use alvejantes. Seque ao ar, estendida.

•  Barra de brinquedos e brinquedos – 

Limpe, esfregando com um pano úmido e sabão neutro. Seque ao ar livre. 

Não mergulhe os itens na água.

•  Estrutura –

 Limpe a armação de metal com um pano macio úmido e sabão neutro.

•  Armazenamento –

 Sempre guarde o oscilador em um local seco, longe do sol e do calor.

Содержание 12412

Страница 1: ...Inlighten Cradling SwingTM Twinkle TailsTM 12412 ES Swing Mecedora Balancelle Schaukel Balanço Altalena kids2 com ingenuity ...

Страница 2: ...e e g a table countertops on or near steps or on other elevated surfaces ALWAYS use on the floor Prevent Serious Injury or Death Use only in reclined position until child is at least 4 months old AND can hold head unassisted Young infants have limited head and neck control If the swing is too upright infant s head can drop forward compress the airway and result in DEATH This product is not intende...

Страница 3: ...charge a battery unless it is specifically marked rechargeable Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni Cad or Ni MH battery charger Please use the correct disposal method for batteries Remove batteries before putting the swing into storage for ...

Страница 4: ...rficie elevada SIEMPRE úselo sobre el suelo Evitar lesiones graves o la muerte Utilícelo únicamente en la posición inclinada hasta que el niño tenga al menos 4 mesesY pueda sostener la cabeza sin ayuda Los bebés tienen un control limitado de la cabeza y el cuello Si el columpio está demasiado vertical la cabeza del bebé puede caer hacia delante restringir las vías respiratorias y provocar la MUERT...

Страница 5: ...loslineamientosparalasbateríasenestasección Delocontrario lavidadelabateríapodría reducirseolabateríapodríatenerunafugaoromperse Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños No combine baterías usadas con nuevas No combine baterías alcalinas estándar ni recargables Sedebenusarúnicamentebateríasdelmismotipoquelasrecomendadasodeuntipoequivalente Instale las baterías de modo que la po...

Страница 6: ... d autres surfaces élevées TOUJOURS la poser à même le sol Éviter tout risque d accident grave ou de décès Utiliser uniquement en position inclinée jusqu à ce que le bébé ait au moins 4 mois ET qu il puisse tenir sa tête droite sans aide Les très jeunes enfants ont un contrôle limité de leur tête et de leur cou Si l inclinaison de la balancelle n est pas suffisante la tête du nourrisson peut tombe...

Страница 7: ...ter de recharger une pile à moins qu elle ne porte explicitement la mention rechargeable Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d un adulte N utilisezpasdepilesalcalinesrechargeablesavecunchargeurdebatteriesNiCdouNiMH Mettre les piles au rebut conformément au mode d élimination adéq...

Страница 8: ...oden stellen ZumVerhindern schwerer oder tödlicherVerletzungen Immer in liegender Position verwenden bis das Kind mindestens 4 Monate alt ist UND den Kopfselbst halten kann Babys verfügen nur über eine eingeschränkte Kontrolle ihres Kopfes und Halses Ist die Schaukel zu aufrecht kann der Kopf des Säuglings nach vorne fallen die Luftröhre zusammenpressen und zumTOD führen Dieses Produkt ist nicht f...

Страница 9: ...indeutigals wiederaufladbar gekennzeichneteBatterieaufzuladen WiederaufladbareBatterienmüssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommenwerden WiederaufladbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden FürwiederaufladbarealkalineBatterienkeinNi CadoderNi MHBatterieaufladegerätverwenden BitteverwendenSiediefürBatterienrichtigeEntsorgungsmethode EntfernenSiedieBatterien bevorSiedieWippeü...

Страница 10: ...u sobre outras superfícies elevadas Useo SEMPRE no chão Para evitar ferimentos graves ou morte Use apenas na posição reclinada até que a criança tenha no mínimo 4 meses de idade E consiga manter a cabeça erguida sem ajuda Bebês mais novos têm controle limitado da cabeça e do pescoço Se o balanço estiver na posição muito vertical a cabeça do bebê poderá cair pra frente comprimindo as vias respirató...

Страница 11: ...rregável Aspilhasrecarregáveisdevemserretiradasdobrinquedoantesdeseremrecarregadas Aspilhasrecarregáveisdevemserrecarregadassomentesobasupervisãodeumadulto NãoutilizebateriasalcalinasrecarregáveisemumcarregadordepilhasNi CadouNi MH Favorusarométododeeliminaçãodepilhascorreto Removaaspilhasantesdeguardarobalançoporumperíodoprolongadodetempo Pilhas fracas causam funcionamento irregular inclusive dis...

Страница 12: ...essi o su altre superfici rialzate Utilizzare ESCLUSIVAMENTE sul pavimento Per la prevenzione di gravi lesioni o morte Usare solo in posizione reclinata finché il bambino compie 4 mesi ED è in grado di tenere la testa eretta autonomamente Il controllo di testa e collo nei bambini è limitato Se la posizione del dondolo è troppo eretta la testa del bambino può piegarsi in avanti comprimendo le vie r...

Страница 13: ...batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto Non usare un caricatore per batterie Ni Cad o Ni MH per caricare batterie ricaricabili alcaline Si prega di smaltire in modo debito le batterie Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato NOTA Batterie poco cariche causano un funzio...

Страница 14: ...heel Pie en posición vertical derecho con rueda Pied droit à droite avec la roue Linken Pfosten Fuß mit Rad De pé na posição vertical esquerda com roda Piede destro in posizione verticale con la rotella 5 1 Right Base Frame Leg Pata del armazón de la base derecha Pied du cadre inférieur droit Rechtes Bein des Basis rahmens Perna direita da armação da base Gamba destra del telaio della base 6 1 Lef...

Страница 15: ...iège Sitzpolster Almofada do assento Imbottitura del seggiolino 14 1 Bolster Suplemento Garniture Polster Almofada Sostenere 15 1 Mobile with toys Móvil con juguetes Mobile avec jouets Mobile mit Spielzeugen Móbile com brinquedos Mobile con i giocattoli 16 1 AC Adapter Adaptador de CA Adaptateur AC Netzadapter Adaptador de CA Adattatore di corrente A B 1 15 12 16 13 10 9 7 11 5 6 8 4 3 2 14 not in...

Страница 16: ... 16 2 1 2 1 ...

Страница 17: ... 17 4 3 3 4 6 5 ...

Страница 18: ... 18 5 7 B A A B ...

Страница 19: ... 19 6 8 ...

Страница 20: ... 20 7 8 9 10 11 ...

Страница 21: ... 21 12 13 13 12 9 10 ...

Страница 22: ... 22 11 12 13 12 ...

Страница 23: ... 23 14 15 13 13 x3 ...

Страница 24: ... 24 15 16 1 5V D LR20 B A ...

Страница 25: ... Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 1 2 3 4 x2 3 1 x2 2 13 ...

Страница 26: ... 26 x2 3 ...

Страница 27: ...conecte el producto a un reproductor de música asegúrese de que el volumen del reproductor sea bajo Lorsque le produit est connecté à un lecteur de musique assurez vous que le volume du lecteur soit réglé assez bas Wenn das Produkt an einem Musik Player angeschlos sen ist stellen Sie sicher dass die Lautstärke am Musik Player niedrig eingestellt ist Quando o produto estiver conectado a um reprodut...

Страница 28: ...ing the Recline Function Como utilizar la funcion de recli nado Utilisation de la fonction inclinaison Verwenden der Einstellfunktion der Ruckenlehne Uso da funcao reclinar Utilizzando la funzione reclinabile ...

Страница 29: ... 29 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto x4 ...

Страница 30: ...o TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute modifi...

Страница 31: ...s to activate the swing motion After five seconds a single LED will indicate the selected speed When you change the speed setting during swing motion the LED bar graph will flash for five seconds during the speed adjustment When the swing timer expires the swing stops and the Speed Selector and Timer LEDs turn OFF ENGLISH Using the Swing Control Module Mobile Motion Lights Nature Sounds Music Volu...

Страница 32: ...eded to select the desired nature sound or song Auto shutoff occurs after about 20 minutes Push the Volume Control switch as needed to turn off or adjust the volume for music and nature sounds When the product is connected to a music player ensure that the volume on the music player is set to a low volume The Low Battery detection function detects weak batteries and suspends normal swing operation...

Страница 33: ...dad y la opción de apagado Los LED funcionan en secuencia y en modalidad de gráfico de barras Para iniciar la función de columpio presione el botón hasta que el gráfico de barras de LED intermitentes muestre la opción deseada Luego empuje suavemente el asiento dentro de 15 segundos para activar el movimiento oscilante Después de cinco segundos un solo LED indicará la velocidad seleccionada Si uste...

Страница 34: ...según sea necesario para seleccionar la canción o el sonido de la naturaleza que desea Después de unos 20 minutos se apaga automáticamente Presione el interruptor de control de volumen según sea necesario para apagar o ajustar el volumen de la música y los sonidos de la naturaleza Cuando conecte el producto a un reproductor de música asegúrese de que el volumen del reproductor sea bajo La función ...

Страница 35: ...nt de manière séquentielle et en mode graphique à barres Pour lancer la fonction de balancement appuyer sur le bouton jusqu à ce que le graphique ait barres affiche le réglage souhaité Ensuite pousser doucement le siège dans les 15 secondes afin d activer le mouvement de balancement Au bout de cinq secondes un seul voyant LED indiquera la vitesse sélectionnée Lors du changement du réglage de la vi...

Страница 36: ...ion de vos envies pour sélectionner le son de la nature ou la musique souhaités La fonction s arrête automatiquement au bout d environ 20 minutes Tourner le bouton du volume pour obtenir le volume désiré ou éteindre la musique et les sons de la nature Lorsque le produit est connecté à un lecteur de musique assurez vous que le volume du lecteur soit réglé assez bas La fonction de détection du nivea...

Страница 37: ...Folge und im Balkendiagramm Modus Den Knopf drücken bis das blinkende LED Balkendiagramm die gewünschte Einstellung anzeigt um die Schaukelfunktion in Betrieb zu nehmen Dann den Sitz innerhalb von 15 Sekunden leicht anstoßen um die Schaukelbewegung zu aktivieren Nach fünf Sekunden zeigt eine einzelne LED die gewählte Geschwindigkeit an Wenn die Geschwindigkeitseinstellung während der Schaukelbeweg...

Страница 38: ...aturgeräusch oder Lied auszuwählen Nach 20 Minuten schaltet sich die Musik automatisch aus Drücken Sie den Lautstärkeschalter um die Lautstärke der Musik und Naturgeräusche stumm zu schalten oder einzustellen Wenn das Produkt an einem Musik Player angeschlos sen ist stellen Sie sicher dass die Lautstärke am Musik Player niedrig eingestellt ist Wenn die Funktion Schwache Batterie Erkennung schwache...

Страница 39: ... OFF desligado Os LEDs funcionam sequencialmente e modo gráfico da barra Para iniciar a funcão do balanço pressione o botão ate o gráfico da barra de LED piscante exibir a configuração desejada Em seguida empurre suavemente o assento em 15 segundos para ativar o movimento do balanço Após cinco segundos um único LED indicará a velocidade selecionada Ao alterar a confuraçãoco da velocidade durante o...

Страница 40: ...sione conforme necessário para selecionar o som da natureza ou música desejada O desligamento automático ocorre após cerca de 20 minutos Empurre a chave de controle de volume conforme necessário para desligar ou ajustar o volume para músicas e sons da natureza Quando o produto estiver conectado a um reprodutor de mùsica certifque se de que o volume do reprodutor de música esteja em um volume baixo...

Страница 41: ... spento OFF I LED operano in modalità sequenziale e di indicatore a barre Per azionare la funzione del dondolo premere il pulsante fino a quando l indicatore a barre LED lampeggiante mostrerà l opzione desiderata Quindi spingere delicatamente il seggiolino entro 15 secondi per attivare il dondolio Dopo cinque secondi un unico LED indicherà la velocità selezionata Quando si cambia l impostazione di...

Страница 42: ...o avviene dopo 20 minuti Premere il pulsante di controllo del volume quanto basta per spegnere o regolare il volume della musica o dei suoni della natura Quando il prodotto è collegato ad un lettore musicale assicurarsi che il volume sul lettore musicale è impostato su un basso volume La funzione rilevamento batteria scarica rileva che la carica delle batterie è bassa e sospende il normale funzion...

Страница 43: ... 43 ...

Страница 44: ...894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGA 3900 INT 905 ACOL LOMASDE SANTAFE DELEGACIONÁLVARO OBREGÓN CIUDADDEMÉXICO MÉXICOC P 01219 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITY GREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDS II EUROPE BV 31202410934 PRINTEDINCHINA IMPRIMÉENCHINE EN ES FR DE PT IT 12412_6ES_IS081319 ...

Отзывы: