background image

– 2 –

ENGLISH

IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

•  This product contains small parts. Adult assembly required.

WARNING

CAUTION

FALL HAZARD: Children have suffered head injuries falling from seat. To prevent serious 

injury or death from children falling or being strangled in straps:

•  NEVER leave the child unattended.

•  ALWAYS use the restraint system. Adjust to fit snugly.

•  DO NOT move or lift this product with the baby inside it. Never lift product using a toy 

bar as a handle.

•  STOP using product when baby starts trying to sit up, attempts to climb out of seat, or 

has reached 20 lb (9 kg), whichever comes first.

•  NEVER use this product on an elevated surface (e.g. a table). ALWAYS use on the floor.

SUFFOCATION HAZARD: Babies have suffocated when seats tipped over on soft surfaces.

•  NEVER use on a bed, sofa, cushion, or other soft surface.

•  Stay near and watch child during use. This product is not safe for unsupervised use or 

unattended sleep. This product is not intended for prolonged periods of sleeping.

•  NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar.

TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH:

Use only in reclined position until child is at least 4 months old AND can hold head 

unassisted. Young infants have limited head and neck control. If the swing is too upright, 

infant’s head can drop forward, compress the airway, and result in DEATH.

•  NEVER use as an infant carrier or for automobile or airline travel.

•  Do not let children play with this product.

•  When using the AC adapter, only use the one supplied with this swing.

•  Do not use extension cords.

•  Check the AC adapter, including the plug and cord, regularly for damage. Do not use if 

any damage has occurred.

•  To avoid injury, ensure that children are kept away when unfolding and folding this 

product.

Содержание 12321

Страница 1: ...InLighten Cradling Swing RockerTM PembertonTM 12321 ES Swing Mecedora Balancelle Schaukel Balanço Altalena kids2 com ingenuity ...

Страница 2: ...s NEVER use on a bed sofa cushion or other soft surface Stay near and watch child during use This product is not safe for unsupervised use or unattended sleep This product is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH Use only in reclined position until child is at least 4 months old AND can ...

Страница 3: ...efore putting the swing into storage for a prolonged period of time Weak batteries cause erratic product operation including distorted sound dimming or failed lights and slow or non working motorized parts Because each electrical component requires a different operating voltage replace the batteries when any function fails to operate Do not dispose of product or batteries in fire batteries may exp...

Страница 4: ...á un almohadón u otra superficie blanda Permanezca cerca y supervise al niño mientras use el producto Este producto no es apto para usarlo ni para dormir sin supervisión Este producto no está diseñado para períodos prolongados de sueño NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al producto PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE Utilícelo únicamente en la posición inclinada hasta que el niño teng...

Страница 5: ...nicamentebateríasdelmismotipoquelasrecomendadasodeuntipoequivalente Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento para baterías No haga cortocircuito con las baterías No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas como áticos garajes o automóviles Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías Nuncaintentereca...

Страница 6: ...AMAIS installer sur un lit un canapé un coussin ou une autre surface souple Restez proche de l enfant et surveillez le pendant l utilisation Ce produit est dangereux pour une utilisation ou une sieste sans surveillance Ce produit n est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées NE JAMAIS attacher de cordes ou de courroies supplémentaires POUR ÉVITERTOUTE BLESSURE GRAVE VOIRE MORTELLE Utilis...

Страница 7: ...etirerlespilesdeleurcompartiment Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit son déformé éclairage faible ou déficient pièces mo torisées lentes ou immobiles Chacun des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu les piles pourraient exploser o...

Страница 8: ...iner anderen weichen Oberfläche abstellen Bleiben Sie während der Benutzung in der Nähe und passen Sie auf Ihr Kind auf Dieses Produkt eignet sich nicht auf sichereWeise für unbeaufsichtigten Gebrauch oder Schlaf Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafperioden vorgesehen NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Gurte am Produkt anbringen ZURVERMEIDUNGSCHWERERODERTÖDLICHERVERLETZUNGEN Immer in liegende...

Страница 9: ...der Lampen und langsame Bewegung bzw Ausfall der motorisiertenTeile angezeigt wird Da für jede Elektrkomponente eine unterschiedliche Betriebsspannung erforderlich ist sollten die Batterien beim Ausfall einer der Funktionen aus gewechselt werden EntsorgenSiedasProduktoderdieBatteriennichtimFeuer Batterienkönntenexplodierenoderauslaufen Dieses Symbol bedeutet dass das Produkt nicht im Hausmüll ents...

Страница 10: ...NUNCA use sobre camas sofás almofadas ou outras superfícies macias Fique por perto e observe a criança durante o uso Este produto não é seguro para uso sem supervisão ou durante sono desacompanhado Este produto não é destinado para períodos prolongados de sono NUNCA prenda tiras ou cordões adicionais ao produto PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE Use apenas na posição reclinada até que a crianç...

Страница 11: ...irregular inclusive distorção do som diminuição ou falha das luzes bem como vagaro sidade ou paralisação das peças motorizadas Como cada componente elétrico exige uma voltagem operacional diferente substitua as pilhas quando uma função falhar durante o funcionamento Nãodescarteoprodutonemaspilhasnofogo aspilhaspodemexplodirouvazar Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo d...

Страница 12: ... i seggiolini si ribaltano su superfici morbide Non collocare MAI su superfici morbide letto divano cuscino ecc Stare vicino al bambino e controllarlo durante l uso Questo prodotto non è sicuro per l uso o il sonno non sorvegliati questo prodotto non è pensato per periodi di sonno prolungati Non applicare MAI al prodotto altri lacci o cinghie PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE Usare solo in posizio...

Страница 13: ...lentamente o non funzionano Poiché ciascun componente elettrico richiede un diverso voltaggio operativo sostituire le batterie quando una funzione smette di operare regolarmente anche se un altra funziona normalmente Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco poiché le batterie potrebbero esplo dere o dar luogo a perdite Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in conte...

Страница 14: ... com roda Piede sinistro in posizione verticale con la rotella 4 1 Left Upright Foot with Wheel Pie en posición vertical derecho con rueda Pied droit à droite avec la roue Linken Pfosten Fuß mit Rad De pé na posição vertical esquerda com roda Piede destro in posizione verticale con la rotella 5 1 Right Base Frame Leg Pata del armazón de la base derecha Pied du cadre inférieur droit Rechtes Bein de...

Страница 15: ... siège Sitzpolster Almofada do assento Imbottitura del seggiolino 15 1 Bolster Suplemento Garniture Polster Almofada Sostenere 16 1 Head Rest Respaldo para la cabeza Appui tète Kopfstütze Apoio de cabeça Poggiatesta 17 1 Mobile with toys Móvil con juguetes Mobile avec jouets Mobile mit Spielzeugen Móbile com brinquedos Mobile con i giocattoli 18 1 Vibe Unit Unidad de vibració Module vibrations Vib...

Страница 16: ... 16 2 1 2 1 ...

Страница 17: ... 17 4 3 3 4 6 5 ...

Страница 18: ... 18 5 7 B A A B ...

Страница 19: ... 19 6 8 ...

Страница 20: ... 20 12 9 7 10 A 10 8 A ...

Страница 21: ... 21 11 11 9 1 5V C LR14 10 18 ...

Страница 22: ... 22 11 13 18 15 14 12 ...

Страница 23: ... 23 13 13 x3 14 16 x3 ...

Страница 24: ... 24 x3 x3 16 15 17 ...

Страница 25: ... 25 1 5V D LR20 17 19 18 ...

Страница 26: ... Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 1 2 3 4 x2 3 1 x2 2 14 ...

Страница 27: ... 27 x2 3 ...

Страница 28: ...ing the Recline Function Como utilizar la funcion de reclinado Utilisation de la fonction inclinaison Verwenden der Einstellfunktion der Ruckenlehne Uso da funcao reclinar Utilizzando la funzione reclinabile ...

Страница 29: ...n basso volume Cuando conecte el producto a un reproductor de música asegúrese de que el volumen del reproductor sea bajo Lorsque le produit est connecté à un lecteur de musique assurez vous que le volume du lecteur soit réglé assez bas Wenn das Produkt an einem Musik Player angeschlos sen ist stellen Sie sicher dass die Lautstärke am Musik Player niedrig eingestellt ist Quando o produto estiver c...

Страница 30: ... 30 Removal of seat Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Rimozione della sede ...

Страница 31: ... 31 Adjusting the Stabilizers Ajuste de los estabilizadores Réglage des stabilisateurs Einstellung der Stabilisatoren Ajuste dos estabilizadores Regolare gli stabilizzatori x4 ...

Страница 32: ... 32 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto x4 ...

Страница 33: ...of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonction...

Страница 34: ...ush the seat seconds a single LED will indicate the selected speed When you change the speed setting during swing motion adjustment When the swing timer expires the swing stops and the Speed Selector and Timer LEDs turn OFF ENGLISH Using the Swing Control Module Mobile Motion Lights Nature Sounds Music Volume Control Power Switch Speed Selector Button and Indicator Low Battery Indicator red Swing ...

Страница 35: ...d to select the desired minutes the volume for music and nature sounds When the product is connected to a music player ensure that the volume on the music player is set to a low volume The Low Battery detection function detects weak batteries and suspends normal swing operation music and nature sounds The Low Battery Indicator turns ON red when you press a button during this condition To restore n...

Страница 36: ...ncender el módulo de control de la mecedora La función de selección de velocidad proporciona 6 opciones de velocidad y la opción de apagado Los LED funcionan en secuencia y en modalidad de Luego empuje suavemente el asiento dentro de 15 segundos para activar el movimiento oscilante Después de cinco segundos un solo LED indicará la velocidad seleccionada barras de LED parpadeará por cinco segundos ...

Страница 37: ... que desea Después de unos 20 minutos se apaga automáticamente Presione el interruptor de control de volumen según sea necesario para apagar o ajustar el volumen de la música y los sonidos de la naturaleza Cuando conecte el producto a un reproductor de música asegúrese de que el volumen del reproductor sea bajo La función de Detección de batería baja detecta las baterías débiles y suspende la oper...

Страница 38: ...osition OFF Les voyants LED fonctionnent de manière séquentielle et en mode graphique à barres Pour lancer la fonction de balancement appuyer mouvement de balancement Au bout de cinq secondes un seul voyant LED indiquera la vitesse sélectionnée Lors du changement du réglage de la vitesse durant le mouvement de balancement le graphique à barres du voyant LED clignotera pendant cinq secondes au cour...

Страница 39: ...ion de vos envies pour sélectionner le son de la nature ou la musique souhaités La fonction s arrête automatiquement au bout d environ 20 minutes Tourner le bouton du volume pour obtenir le volume désiré ou éteindre la musique et les sons de la nature Lorsque le produit est connecté à un lecteur de musique assurez vous que le volume du lecteur soit réglé assez bas La fonction de détection du nivea...

Страница 40: ...blinkt das LED Balkendiagramm während der Geschwindigkeitsanpassung fünf Sekunden lang Wenn der Schaukel Zeitgeber abläuft hält die Schaukel an und die LEDs des Geschwindigkeitsknopfes und des Zeitgebers schalten sich AUS Durch Schieben des Betriebsschalters wird das Steuermodul der Schaukel angeschaltet Die Geschwindigkeitsauswahl bietet 6 verschiedene Geschwindigkeiten sowie die AUS Position Die...

Страница 41: ...aturgeräusch oder Lied auszuwählen Nach 20 Minuten schaltet sich die Musik automatisch aus Drücken Sie den Lautstärkeschalter um die Lautstärke der Musik und Naturgeräusche stumm zu schalten oder einzustellen Wenn das Produkt an einem Musik Player angeschlos sen ist stellen Sie sicher dass die Lautstärke am Musik Player niedrig eingestellt ist Wenn die Funktion Schwache Batterie Erkennung schwache...

Страница 42: ...o do temporiza dor do balanço e indicadorr Deslize a chave de força para acionar o módulo de controle do balanço o assento em 15 segundos para ativar o movimento do balanço Após cinco segundos um único LED indicará a velocidade selecionada Ao alterar a confuraçãoco da velocidade durante o movimento do balanço velocidade Quando o temporizador do balanço expirar o balanço irá parar e o Seletor de ve...

Страница 43: ...jada O desligamento automático ocorre após cerca de 20 minutos Empurre a chave de controle de volume conforme necessário para desligar ou ajustar o volume para músicas e sons da natureza Quando o produto estiver conectado a um reprodutor de mùsica certifque se de que o volume do reprodutor de música esteja em um volume baixo A função de Detecção de bateria fraca baterias fracas e suspende a operaç...

Страница 44: ...el dondolo I LED operano in modalità sequenziale e di indicatore a barre Per azionare la lampeggiante mostrerà l opzione desiderata Quindi spingere delicatamente il seggiolino entro 15 secondi per attivare il dondolio Dopo cinque secondi un unico LED indicherà la velocità selezionata Quando si cambia l impostazione di velocità durante il dondolio l indicatore a barre LED lampeggerà per cinque seco...

Страница 45: ...o avviene dopo 20 minuti Premere il pulsante di controllo del volume quanto basta per spegnere o regolare il volume della musica o dei suoni della natura Quando il prodotto è collegato ad un lettore musicale assicurarsi che il volume sul lettore musicale è impostato su un basso volume La funzione rilevamento batteria scarica rileva che la carica delle batterie è bassa e sospende il normale funzion...

Страница 46: ... 46 ...

Страница 47: ... 47 ...

Страница 48: ... 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGA 3900 INT 905 ACOL LOMASDE SANTAFE DELEGACIONÁLVARO OBREGÓN CIUDADDEMÉXICO MÉXICOC P 01219 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITY GREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDS II EUROPE BV 31202410934 PRINTEDINCHINA IMPRIMÉENCHINE EN ES FR DE PT IT 12321_6ES_IS110419 ...

Отзывы: