background image

– 30 –

FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:

this device may not cause harmful interference, and

this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

WARNING:

 

Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance 

could void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE:

 

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to 

Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in 

a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed 

and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does 

cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off 

and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• 

Reorient or relocate the receiving antenna.

• 

Increase the separation between the equipment and receiver.

• 

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• 

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)

Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :

ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et

ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement 

indésirable.

MISE EN GARDE

 : Toute modification apportée à cet appareil n’ayant pas été explicitement approuvée par la partie 

responsable de la conformité est susceptible de faire perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser le matériel.

REMARQUE

 : Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux exigences requises des appareils numériques de 

classe B en vertu de l’article 15 de la réglementation FCC. Ces exigences visent à assurer une protection raisonnable 

contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre 

de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de 

perturber les communications radio.
Nous ne pouvons toutefois garantir qu’il ne produira aucune interférence sur une installation donnée. Si vous con-

statez que le matériel perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez vérifier 

en l’éteignant puis en le rallumant, nous vous suggérons d’essayer une ou plusieurs des mesures suivantes :
• 

Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

• 

Éloigner le matériel et le récepteur.

• 

Raccorder le matériel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le récepteur est connecté.

• 

S’adresser au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision pour obtenir de l’aide.

Содержание 12165

Страница 1: ...InLighten Cradling SwingTM Flora The UnicornTM 12165 ES ingenuitybaby com Swing Mecedora Balancelle Schaukel Balanço Altalena ...

Страница 2: ...e e g a table countertops on or near steps or on other elevated surfaces ALWAYS use on the floor Prevent Serious Injury or Death Use only in reclined position until child is at least 4 months old AND can hold head unassisted Young infants have limited head and neck control If the swing is too upright infant s head can drop forward compress the airway and result in DEATH This product is not intende...

Страница 3: ...charge a battery unless it is specifically marked rechargeable Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni Cad or Ni MH battery charger Please use the correct disposal method for batteries Remove batteries before putting the swing into storage for ...

Страница 4: ...ficie elevada SIEMPRE úselo sobre el suelo Evitar lesiones graves o la muerte Utilícelo únicamente en la posición inclinada hasta que el niño tenga al menos 4 mesesY pueda sostener la cabeza sin ayuda Los bebés tienen un control limitado de la cabeza y el cuello Si el columpio está demasiado vertical la cabeza del bebé puede caer hacia delante restringir las vías respiratorias y provocar la MUERTE...

Страница 5: ...oslineamientosparalasbateríasenestasección Delocontrario lavidadelabateríapodría reducirseolabateríapodríatenerunafugaoromperse Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños No combine baterías usadas con nuevas No combine baterías alcalinas estándar ni recargables Sedebenusarúnicamentebateríasdelmismotipoquelasrecomendadasodeuntipoequivalente Instale las baterías de modo que la pol...

Страница 6: ... d autres surfaces élevées TOUJOURS la poser à même le sol Éviter tout risque d accident grave ou de décès Utiliser uniquement en position inclinée jusqu à ce que le bébé ait au moins 4 mois ET qu il puisse tenir sa tête droite sans aide Les très jeunes enfants ont un contrôle limité de leur tête et de leur cou Si l inclinaison de la balancelle n est pas suffisante la tête du nourrisson peut tombe...

Страница 7: ...ter de recharger une pile à moins qu elle ne porte explicitement la mention rechargeable Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d un adulte N utilisezpasdepilesalcalinesrechargeablesavecunchargeurdebatteriesNiCdouNiMH Mettre les piles au rebut conformément au mode d élimination adéq...

Страница 8: ...oden stellen ZumVerhindern schwerer oder tödlicherVerletzungen Immer in liegender Position verwenden bis das Kind mindestens 4 Monate alt ist UND den Kopfselbst halten kann Babys verfügen nur über eine eingeschränkte Kontrolle ihres Kopfes und Halses Ist die Schaukel zu aufrecht kann der Kopf des Säuglings nach vorne fallen die Luftröhre zusammenpressen und zumTOD führen Dieses Produkt ist nicht f...

Страница 9: ...indeutigals wiederaufladbar gekennzeichneteBatterieaufzuladen WiederaufladbareBatterienmüssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommenwerden WiederaufladbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden FürwiederaufladbarealkalineBatterienkeinNi CadoderNi MHBatterieaufladegerätverwenden BitteverwendenSiediefürBatterienrichtigeEntsorgungsmethode EntfernenSiedieBatterien bevorSiedieWippeü...

Страница 10: ...u sobre outras superfícies elevadas Useo SEMPRE no chão Para evitar ferimentos graves ou morte Use apenas na posição reclinada até que a criança tenha no mínimo 4 meses de idade E consiga manter a cabeça erguida sem ajuda Bebês mais novos têm controle limitado da cabeça e do pescoço Se o balanço estiver na posição muito vertical a cabeça do bebê poderá cair pra frente comprimindo as vias respirató...

Страница 11: ...rregável Aspilhasrecarregáveisdevemserretiradasdobrinquedoantesdeseremrecarregadas Aspilhasrecarregáveisdevemserrecarregadassomentesobasupervisãodeumadulto NãoutilizebateriasalcalinasrecarregáveisemumcarregadordepilhasNi CadouNi MH Favorusarométododeeliminaçãodepilhascorreto Removaaspilhasantesdeguardarobalançoporumperíodoprolongadodetempo Pilhas fracas causam funcionamento irregular inclusive dis...

Страница 12: ...essi o su altre superfici rialzate Utilizzare ESCLUSIVAMENTE sul pavimento Per la prevenzione di gravi lesioni o morte Usare solo in posizione reclinata finché il bambino compie 4 mesi ED è in grado di tenere la testa eretta autonomamente Il controllo di testa e collo nei bambini è limitato Se la posizione del dondolo è troppo eretta la testa del bambino può piegarsi in avanti comprimendo le vie r...

Страница 13: ...batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto Non usare un caricatore per batterie Ni Cad o Ni MH per caricare batterie ricaricabili alcaline Si prega di smaltire in modo debito le batterie Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato NOTA Batterie poco cariche causano un funzio...

Страница 14: ...heel Pie en posición vertical derecho con rueda Pied droit à droite avec la roue Linken Pfosten Fuß mit Rad De pé na posição vertical esquerda com roda Piede destro in posizione verticale con la rotella 5 1 Right Base Frame Leg Pata del armazón de la base derecha Pied du cadre inférieur droit Rechtes Bein des Basis rahmens Perna direita da armação da base Gamba destra del telaio della base 6 1 Lef...

Страница 15: ...iège Sitzpolster Almofada do assento Imbottitura del seggiolino 14 1 Bolster Suplemento Garniture Polster Almofada Sostenere 15 1 Mobile with toys Móvil con juguetes Mobile avec jouets Mobile mit Spielzeugen Móbile com brinquedos Mobile con i giocattoli 16 1 AC Adapter Adaptador de CA Adaptateur AC Netzadapter Adaptador de CA Adattatore di corrente A B 1 15 12 16 13 10 9 7 11 5 6 8 4 3 2 14 not in...

Страница 16: ... 16 2 1 2 1 ...

Страница 17: ... 17 4 3 3 4 6 5 ...

Страница 18: ... 18 5 7 B A A B ...

Страница 19: ... 19 6 8 ...

Страница 20: ... 20 7 8 9 10 11 ...

Страница 21: ... 21 12 13 13 12 9 10 ...

Страница 22: ... 22 11 12 13 12 ...

Страница 23: ... 23 14 15 13 13 x3 ...

Страница 24: ... 24 15 16 1 5V D LR20 B A ...

Страница 25: ... Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 1 2 3 4 x2 3 1 x2 2 13 ...

Страница 26: ... 26 x2 3 ...

Страница 27: ...olumen del reproductor esté bajo Lorsque le produit est connecté à un lecteur de musique s assurer que le volume du lecteur est réglé assez bas Wenn das Produkt an einen Musik Player angeschlossen ist stellen Sie sicher dass die Lautstärke des Musik Players auf einen niedrigen Wert eingestellt ist Quando o produto estiver conectado a um aparelho de som certifique se de que o volume do aparelho est...

Страница 28: ...ing the Recline Function Como utilizar la funcion de recli nado Utilisation de la fonction inclinaison Verwenden der Einstellfunktion der Ruckenlehne Uso da funcao reclinar Utilizzando la funzione reclinabile ...

Страница 29: ... 29 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto x4 ...

Страница 30: ...o TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute modifi...

Страница 31: ...s to activate the swing motion After five seconds a single LED will indicate the selected speed When you change the speed setting during swing motion the LED bar graph will flash for five seconds during the speed adjustment When the swing timer expires the swing stops and the Speed Selector and Timer LEDs turn OFF ENGLISH Using the Swing Control Module Mobile Motion Lights Nature Sounds Music Volu...

Страница 32: ...eded to select the desired nature sound or song Auto shutoff occurs after about 20 minutes Push the Volume Control switch as needed to turn off or adjust the volume for music and nature sounds When the product is connected to a music player ensure that the volume on the music player is set to a low volume The Low Battery detection function detects weak batteries and suspends normal swing operation...

Страница 33: ...dad y la opción de apagado Los LED funcionan en secuencia y en modalidad de gráfico de barras Para iniciar la función de columpio presione el botón hasta que el gráfico de barras de LED intermitentes muestre la opción deseada Luego empuje suavemente el asiento dentro de 15 segundos para activar el movimiento oscilante Después de cinco segundos un solo LED indicará la velocidad seleccionada Si uste...

Страница 34: ...según sea necesario para seleccionar la canción o el sonido de la naturaleza que desea Después de unos 20 minutos se apaga automáticamente Presione el interruptor de control de volumen según sea necesario para apagar o ajustar el volumen de la música y los sonidos de la naturaleza Cuando conecte el producto a un reproductor de música asegúrese de que el volumen del reproductor sea bajo La función ...

Страница 35: ...nt de manière séquentielle et en mode graphique à barres Pour lancer la fonction de balancement appuyer sur le bouton jusqu à ce que le graphique ait barres affiche le réglage souhaité Ensuite pousser doucement le siège dans les 15 secondes afin d activer le mouvement de balancement Au bout de cinq secondes un seul voyant LED indiquera la vitesse sélectionnée Lors du changement du réglage de la vi...

Страница 36: ...ion de vos envies pour sélectionner le son de la nature ou la musique souhaités La fonction s arrête automatiquement au bout d environ 20 minutes Tourner le bouton du volume pour obtenir le volume désiré ou éteindre la musique et les sons de la nature Lorsque le produit est connecté à un lecteur de musique assurez vous que le volume du lecteur soit réglé assez bas La fonction de détection du nivea...

Страница 37: ...Folge und im Balkendiagramm Modus Den Knopf drücken bis das blinkende LED Balkendiagramm die gewünschte Einstellung anzeigt um die Schaukelfunktion in Betrieb zu nehmen Dann den Sitz innerhalb von 15 Sekunden leicht anstoßen um die Schaukelbewegung zu aktivieren Nach fünf Sekunden zeigt eine einzelne LED die gewählte Geschwindigkeit an Wenn die Geschwindigkeitseinstellung während der Schaukelbeweg...

Страница 38: ...aturgeräusch oder Lied auszuwählen Nach 20 Minuten schaltet sich die Musik automatisch aus Drücken Sie den Lautstärkeschalter um die Lautstärke der Musik und Naturgeräusche stumm zu schalten oder einzustellen Wenn das Produkt an einem Musik Player angeschlos sen ist stellen Sie sicher dass die Lautstärke am Musik Player niedrig eingestellt ist Wenn die Funktion Schwache Batterie Erkennung schwache...

Страница 39: ... OFF desligado Os LEDs funcionam sequencialmente e modo gráfico da barra Para iniciar a funcão do balanço pressione o botão ate o gráfico da barra de LED piscante exibir a configuração desejada Em seguida empurre suavemente o assento em 15 segundos para ativar o movimento do balanço Após cinco segundos um único LED indicará a velocidade selecionada Ao alterar a confuraçãoco da velocidade durante o...

Страница 40: ...sione conforme necessário para selecionar o som da natureza ou música desejada O desligamento automático ocorre após cerca de 20 minutos Empurre a chave de controle de volume conforme necessário para desligar ou ajustar o volume para músicas e sons da natureza Quando o produto estiver conectado a um reprodutor de mùsica certifque se de que o volume do reprodutor de música esteja em um volume baixo...

Страница 41: ... spento OFF I LED operano in modalità sequenziale e di indicatore a barre Per azionare la funzione del dondolo premere il pulsante fino a quando l indicatore a barre LED lampeggiante mostrerà l opzione desiderata Quindi spingere delicatamente il seggiolino entro 15 secondi per attivare il dondolio Dopo cinque secondi un unico LED indicherà la velocità selezionata Quando si cambia l impostazione di...

Страница 42: ...o avviene dopo 20 minuti Premere il pulsante di controllo del volume quanto basta per spegnere o regolare il volume della musica o dei suoni della natura Quando il prodotto è collegato ad un lettore musicale assicurarsi che il volume sul lettore musicale è impostato su un basso volume La funzione rilevamento batteria scarica rileva che la carica delle batterie è bassa e sospende il normale funzion...

Страница 43: ... 43 ...

Страница 44: ...CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGA 3900 INT 905 ACOL LOMASDE SANTAFE DELEGACIONÁLVAROOBREGÓN CIUDADDEMÉXICO MÉXICOC P 01219 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR DE PT IT 12165_6ES_IS110218 PRINTED IN CH...

Отзывы: