KidKraft 76038 Скачать руководство пользователя страница 4

Ak potrebujete dodato

č

né alebo náhradné 

č

asti, kontaktujte nás na 

[email protected].
      Upozornenie: Na zmontovanie výrobku je potrebná dospelá osoba. 
Výrobok obsahuje malé 

č

asti, ktoré môžu ma

ť

 nebezpe

č

né ostré hroty 

a ostré hrany, ke

ď

 výrobok nie je zmontovaný. Uschovajte nezložené 

č

asti mimo dosahu detí.

POUŽITIE A ÚDRŽBA:
Používa

ť

 len na rovnej ploche.

Prosím pravidelne skontrolujte montovanie a frekventovane pod

ľ

potreby utiahnite kovové 

č

asti. Nevykonanie údržby môže spôsobi

ť

, že 

výrobok môže presta

ť

 správne fungova

ť

       Upozornenie:
Nebezpe

č

enstvo zadusenia

Nezložené 

č

asti môžu predstavova

ť

 nebezpe

č

enstvo zadusenia pre 

deti mladšie ako 3 roky.

UPOZORNENIE: Neumiest

ň

ujte poste

ľ

 die

ť

a

ť

a v blízkosti zdrojov 

tepla, okien, alebo iného nábytku.
POZOR: Nepoužívajte túto detskú poste

ľ

, ak akáko

ľ

vek 

č

as

ť

 je 

zlomená, roztrhnutá alebo chýba.

Poste

ľ

 pre die

ť

a je v súlade s BS 8509:2008+A1:2011.

Nedodržanie bezpe

č

nostných pokynov a inštrukcií na montáž môže 

spôsobi

ť

 vážne zranenie alebo smr

ť

 z dôvodu zachytenia alebo 

zadusenia.
NEUMIESTNITE poste

ľ

 v blízkosti okna, kde šnúry z roliet alebo 

záclon môžu die

ť

a zadusi

ť

. Matrac ur

č

ený pre túto poste

ľ

 má by

ť

 

matrac do detskej postie

ľ

ky v plnej ve

ľ

kosti s rozmermi: 1400 mm 

d

ĺ

žka a 700 mm d

ĺ

žka a 100 mm hrúbka. 

NEPOUŽÍVA

Ť

 PRE BÁBÄTKÁ. Poste

ľ

 pre bato

ľ

atá je ur

č

ená pre deti 

od 18 mesiacov do 4 rokov. 
Deti sa pravdepodobne budú v posteli hra

ť

, nadskakova

ť

, skáka

ť

 v nej 

alebo na 

ň

u a preto by poste

ľ

 pre die

ť

a nemala by

ť

 umiestnená príliš 

blízko iného nábytku alebo okien, a preto by mala by

ť

 blízko pri stene 

alebo by mala ma

ť

 medzeru 300 mm medzi stenou a stranou postele.

Importado por / Fabricado por:
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands
Para obter peças adicionais ou peças para substituição, contacte-nos 
pelo endereço [email protected].
       Advertência: deve ser montado por um adulto. O produto, quando 
desmontado, inclui peças pequenas, com arestas vivas e bordos 
afiados potencialmente perigosos. Guarde as peças não montadas 
longe de crianças.
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO:
Utilize apenas sobre superfícies planas.
Por favor verifique a montagem em intervalos regulares e aperte 
periodicamente as peças, se necessário. Se a manutenção não for 
realizada, o produto pode parar de funcionar de maneira adequada.
       Advertência:
Perigo de asfixia 
As peças não montadas podem representar um risco de asfixia para 
crianças de 3 anos de idade ou menos.
Para obter peças adicionais ou peças para substituição, contacte-nos 
pelo endereço [email protected].

ADVERTÊNCIA: não coloque esta cama infantil perto de fontes de 
calor, janelas ou outros móveis.
ADVERTÊNCIA: não utilize esta cama infantil se alguma peça 
estiver quebrada, solta ou a faltar.

A cama infantil cumpre o padrão BS 8509:2008+A1:2011.
Deixar de seguir estas advertências e as instruções de montagem 
pode resultar em lesões graves ou óbito por imobilização ou 
estrangulação.
NÃO coloque a cama perto de janelas em que cordas de persianas ou 
cortinas possam estrangular a criança. O colchão que se destina à 
utilização na cama deve ser de full size para berços e ter as 
dimensões: 1.400 mm (55,11 pol.) de comprimento, 700 mm (27,56 
pol.) de largura e 100 mm (4 pol.) de espessura. NÃO DEVE SER 
UTILIZADO PARA BEBÉS. A cama destina-se a crianças pequenas de 
18 meses a 4 anos. É provável que as crianças brinquem, pulem e 
subam nas camas; portanto, a cama infantil não deve ser colocada 
excessivamente perto doutros móveis ou de janelas, e deve ficar 
posicionada num alinhamento próximo com a parede ou deve haver 
um espaço de 300 mm entre a parede e o lado da cama.

4

Εισάγεται

 

από

 / 

Κατασκευασμένο

 

από

:

KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands

Για

 

επιπλέον

 

κομμάτια

 

ή

 

για

 

αντικατάσταση

 

κομματιών

 

παρακαλούμε

 

επικοινωνήστε

 

μαζί

 

μας

 

στο

 [email protected].

       

Προειδοποίηση

Απαιτείται

 

συναρμολόγηση

 

από

 

ενήλικα

Το

 

προϊόν

 

περιλαμβάνει

 

μικρά

 

κομμάτια

 

που

 

ενδεχομένως

 

έχουν

 

επικίνδυνες

 

κοφτερές

 

άκρες

 

και

 

γωνίες

 

πριν

 

τη

 

συναρμολόγηση

Φυλάξτε

 

τα

 

ασυναρμολόγητα

 

κομμάτια

 

μακρυά

 

από

 

παιδιά

.

ΧΡΗΣΗ

 

ΚΑΙ

 

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

:

Χρησιμοποιήστε

 

μόνο

 

σε

 

επίπεδες

 

επιφάνειες

 

Παρακαλούμε

 

ελέγχετε

 

Ελληνικά

GR

Português

PT

Prosimy w regularnych odst

ę

pach czasu sprawdza

ć

, czy produkt jest 

w

ł

a

ś

ciwie zmontowany i cz

ę

sto dokr

ę

ca

ć

 elementy 

łą

cz

ą

ce je

ś

li 

b

ę

dzie to konieczne.  

Je

ś

li konserwacja nie b

ę

dzie prowadzona, produkt mo

ż

e przesta

ć

 

w

ł

a

ś

ciwie dzia

ł

a

ć

       Ostrze

ż

enie:

Grozi zad

ł

awieniem 

Niezmontowane cz

ęś

ci mog

ą

 grozi

ć

 zad

ł

awieniem dzieciom w wieku 

3 lat i m

ł

odszych.

OSTRZE

Ż

ENIE: Nie ustawia

ć

 tego 

ł

ó

ż

eczka dzieci

ę

cego w 

pobli

ż

ź

róde

ł

 ciep

ł

a, okien i innych mebli.

OSTRZE

Ż

ENIE: Nie u

ż

ywa

ć

 tego 

ł

ó

ż

eczka dzieci

ę

cego je

ś

li 

która

ś

 z jego cz

ęś

ci jest uszkodzona, niekompletna lub brakuje 

jej.

Ł

ó

ż

eczko dzieci

ę

ce spe

ł

nia BS 8509:2008+A1:2011.

Nieprzestrzeganie tych ostrze

ż

e

ń

 i niezastosowanie si

ę

 do instrukcji 

monta

ż

u mo

ż

e spowodowa

ć

 powa

ż

ne obra

ż

enia cia

ł

a lub 

ś

mier

ć

 

wynikaj

ą

ce z unieruchomienia lub uduszenia.

NIE NALE

Ż

Y stawia

ć

 

ł

ó

ż

eczka w pobli

ż

u okien, gdzie sznurki rolet 

lub zas

ł

on mog

ą

 spowodowa

ć

 uduszenie dziecka.

Materac przewidziany do u

ż

ytku w 

ł

ó

ż

eczku powinien by

ć

 

pe

ł

norozmiarowym materacem do 

ł

ó

ż

eczka dzieci

ę

cego o rozmiarach 

1400 mm d

ł

ugo

ś

ci,  700 mm szeroko

ś

ci i 100 mm grubo

ś

ci. 

NIE U

Ż

YWA

Ć

 DLA NOWORODKÓW. 

Ł

ó

ż

eczko dzieci

ę

ce jest 

przeznaczone dla dziecka od 18 miesi

ę

cy do 4 lat. 

Dzieci cz

ę

sto bawi

ą

 si

ę

, skacz

ą

, podskakuj

ę

 i wspinaj

ą

 na 

ł

ó

ż

ka, 

dlatego te

ż

 

ł

ó

ż

eczko dziecka nie powinno by

ć

 ustawione zbyt blisko 

innych mebli ani okien i powinno sta

ć

 albo bezpo

ś

rednio przy 

ś

cianie, 

albo pomi

ę

dzy bokiem 

ł

ó

ż

eczka a 

ś

cian

ą

 powinna by

ć

 zachowana 

przestrze

ń

 300 mm. 

Importator / Fabricat de:
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands
Pentru piese suplimentare sau de schimb, v

ă

 rug

ă

m s

ă

 ne contacta

ţ

i la 

[email protected].
      Aten

ţ

ie: Este necesar montajul de c

ă

tre o persoan

ă

 adult

ă

Produsul con

ț

ine piese mici cu posibile vârfuri ascu

ț

ite 

ș

i muchii 

ascu

ț

ite atunci când nu este montat. Nu l

ă

sa

ț

i piesele nemontate la 

îndemâna copiilor.
UTILIZAREA 

Ş

I ÎNTRE

Ţ

INEREA:

A se folosi numai pe suprafe

ţ

e drepte. V

ă

 rug

ă

m s

ă

 verifica

ţ

i montajul 

la intervaluri de timp regulate 

ş

i s

ă

 strânge

ţ

ş

uruburile în mod frecvent 

dac

ă

 este nevoie. Dac

ă

 nu se efectueaz

ă

 opera

ţ

ii de între

ţ

inere, 

produsul ar putea s

ă

 nu mai func

ţ

ioneze în mod corespunz

ă

tor.

       Aten

ţ

ie:

Pericol de înecare
Piesele neasamblate ar putea s

ă

 reprezinte un pericol de înecare în 

cazul copiilor de 3 ani sau mai mici.

ATEN

Ţ

IE: Nu amplasa

ţ

i acest pat pentru copii în apropierea 

surselor de c

ă

ldur

ă

, a ferestrelor sau a altor obiecte de mobilier.

ATEN

Ţ

IE: Nu folosi

ţ

i acest p

ă

tu

ţ

 pentru copii dac

ă

 are piese 

defecte, rupte sau lips

ă

.

Acest pat pentru copii este conform BS 8509:2008+A1:2011.
Nerespectarea acestor avertismente 

ş

i a intruc

ţ

iunilor de asamblare pot 

cauza accident

ă

ri grave sau moartea prin blocare sau strangulare.

A NU SE amplasa patul în apropierea ferestrelor unde corzile de la 
jaluzele sau draperii pot cauza strangularea copilului. 
Salteaua destinat

ă

 folosirii pe pat trebuie s

ă

 fie o saltea pentru p

ă

tu

ţ

 

pentru copil full-size cu dimensiuni de 140 cm (1400 mm) în lungime 

ş

70 cm (700 mm) în l

ăţ

ime 

ş

i 10 cm (100 mm) în grosime. 

A NU SE FOLOSI ÎN CAZUL SUGARILOR. P

ă

tu

ţ

urile pentru copii sunt 

destinate copiilor de la 18 luni la 4 ani.
Copiii au tendin

ţ

a s

ă

 se joace, s

ă

 sar

ă

 sau s

ă

 se cocoa

ţ

e pe patruri, de 

aceea paturile pentru copii nu trebuie amplasate prea aproape de alte 
obiecte de mobilier sau ferestre 

ş

i trebuie amplasate ori foarte aproape 

de orice perete ori la o distan

ţă

 de 30 cm (300 mm) între perete 

ş

marginea patului.

Român

ă

RO

Dovozca / Výrobca:
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands

Sloven

č

ina

SK

Importerad av / Tillverkad av:
KidKraft Netherlands BV
Olympisch Stadion 9
1076DE Amsterdam
The Netherlands
För ytterligare delar eller reservdelar, kontakta oss på 
[email protected].
      Varning! Måste monteras av vuxen. Produkten inkluderar små delar 
med möjligen vassa spetsar och skarpa kanter i demonterat skick. Håll 
omonterade delar borta från barn. 
ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL:
Använd endast på plana ytor.
Kontrollera monteringen regelbundet och spänn skruvar och muttrar 
ofta om nödvändigt. Om underhåll inte utförs kan produkten upphöra 
att fungera korrekt.
       Varning:
Kvävningsrisk 
Omonterade delar kan utgöra kvävningsrisk för barn 3 år och yngre.

VARNING: Placera inte denna barnsäng nära värmekällor eller 
fönster och andra möbler.
VARNING: Använd inte denna barnsäng om någon del är trasig, 
bruten eller saknas.

Barnsängen uppfyller BS 8509:2008+A1:2011.
Underlåtenhet att följa dessa varningar och monteringsanvisningar kan 
leda till allvarlig skada eller dödsfall från insnärjning eller strypning.
PLACERA INTE sängen nära fönster där snören från persienner eller 
gardiner kan strypa barnet.
Madrassen avsedd för användning på sängen ska vara en 
spjälsängsmadrass av fullstorlek med minsta dimensioner 140 cm 
längd, 70 cm bredd och 10 cm tjocklek. 
ANVÄND INTE FÖR SPÄDBARN Barnsängen är avsedd för barn 
mellan 18 månader och 4 år.
Barn leker, studsar, hoppar och klättrar på sängar, därför ska 
barnsängen inte placeras för nära andra möbler eller fönster, utan ska 
placeras antingen ända intill en vägg eller ha ett utrymme på 30 cm 
mellan väggen och sängens sida.

Svenska

SE

IMPORTANT! 
P

Ă

STRA

Ţ

PENTRU 
REFERIN

Ţ

VIITOARE

DÔLEŽITÉ! 
USCHOVAJTE 
PRE PRÍPAD 
POTREBY V 
BUDÚCNOSTI

VIKTIGT! SPARA 
FÖR FRAMTIDA 
REFERENS

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

ΚΡΑΤΗΣΤΕ

 

ΤΟ

 

ΓΙΑ

 

ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ

 

ΑΝΑΦΟΡΑ

τη

 

συναρμολόγηση

 

σε

 

τακτικά

 

διαστήματα

 

και

 

σφίγγετε

 

συχνά

 

τα

 

υλικά

 

αν

 

χρειάζεται

Αν

 

δε

 

γίνει

 

σωστή

 

συντήρηση

το

 

προϊόν

 

μπορεί

 

να

 

σταματήσει

 

να

 

λειτουργεί

 

σωστά

       

Προειδοποίηση

:

Κίνδυνος

 

Πνιγμού

Μη

 

συναρμολογούμενα

 

κομμάτια

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσουν

 

πνιγμό

 

σε

 

παιδιά

 

ηλικίας

 3 

χρόνων

 

και

 

μικρότερα

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Μην

 

τοποθετείτε

 

αυτό

 

το

 

παιδικό

 

κρεβάτι

 

κοντά

 

σε

 

εστίες

 

θέρμανσης

παράθυρα

 

και

 

άλλα

 

έπιπλα

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

αυτό

 

το

 

παιδικό

 

κρεβάτι

 

αν

 

κάποιο

 

κομμάτι

 

είναι

 

σπασμένο

σχισμένο

 

ή

 

αν

 

λείπει

.

Το

 

παιδικό

 

κρεβάτι

 

ανταποκρίνεται

 

στο

 BS 8509:2008+A1:2011. 

Αν

 

δεν

 

λάβετε

 

σοβαρά

 

αυτές

 

τις

 

προειδοποιήσεις

 

και

 

δεν

 

ακολουθήσετε

 

τις

 

οδηγίες

 

συναρμολόγησης

 

μπορεί

 

να

 

να

 

υπάρξει

 

σοβαρός

 

τραυματισμός

 

ή

 

θάνατος

 

από

 

παγίδευση

 

ή

 

πνιγμό

ΜΗΝ

 

τοποθετείτε

 

το

 

κρεβάτι

 

κοντά

 

σε

 

παράθυρα

 

όπου

 

τα

 

κορδόνια

 

από

 

τις

 

περσίδες

 

ή

 

τις

 

κουρτίνες

 

μπορεί

 

να

 

πνίξουν

 

το

 

παιδί

Το

 

στρώμα

 

προς

 

χρήση

 

στο

 

κρεβάτι

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

στρώμα

 

για

 

κανονικού

 

μεγέθους

 

παιδικό

 

κρεβάτι

 

με

 

διαστάσεις

 55,11" (1400 mm) 

σε

 

μήκος

 

και

 27,56" (700 

mm) 

σε

 

πλάτος

 

και

 4" (100 mm) 

σε

 

βάθος

ΜΗΝ

 

ΤΟ

 

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ

 

ΣΕ

 

ΜΩΡΑ

Η

 

ηλικία

 

των

 

παιδιών

 

για

 

αυτό

 

το

 

παιδικό

 

κρεβάτι

 

είναι

 

από

 18 

μηνών

 

έως

 4 

χρονών

Επειδή

 

τα

 

παιδιά

 

συνήθως

 

παίζουν

χοροπηδάνε

πηδάνε

 

και

 

σκαρφαλώνουν

 

στα

 

κρεβάτια

το

 

παιδικό

 

κρεβάτι

 

δε

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

τοποθετείτε

 

πολύ

 

κοντά

 

σε

 

άλλα

 

έπιπλα

 

ή

 

παράθυρα

και

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

τοποθετείτε

 

είτε

 

πολύ

 

κοντά

 

σε

 

κάποιον

 

τοίχο

 

ή

 

να

 

έχει

 

απόσταση

 300 mm 

μεταξύ

 

του

 

τοίχου

 

και

 

της

 

πλευράς

 

του

 

κρεβατιού

.

IMPORTANTE! 
GUARDE PARA 
CONSULTAS 
FUTURAS

76038

Содержание 76038

Страница 1: ...2011 KidKraft LP 1 76038 Racecar Toddler Bed Cama para ni o estilo autom vil de carreras Lit pour tout petits Voiture de course Kinderbett Rennauto Raceauto kleuterbed...

Страница 2: ...d 27 56 700mm in width and 4 100mm in thickness DO NOT USE FOR INFANTS The toddler bed is intended for a child 18 months to 4 years Children are likely to play bounce jump and climb on beds therefore...

Страница 3: ...N LAT S KARBANTART S Kiz t lag s k felsz neken alkalmazza K rj k szab lyos id k z nk nt ellen rizze az sszeszerel st s amennyiben sz ks ges szor tson a vasr szeken A karbantart s elhanyagol sa a term...

Страница 4: ...lub mier wynikaj ce z unieruchomienia lub uduszenia NIE NALE Y stawia eczka w pobli u okien gdzie sznurki rolet lub zas on mog spowodowa uduszenie dziecka Materac przewidziany do u ytku w eczku powini...

Страница 5: ...aasas Ei sis ll Nem tartalmazza Non incluso i Nie zawiera Nu este inclus Neobsahuje Inkluderas ej N o inclu do I L D F C 1 1 2 in 38 mm G x 4 x 1 x 8 x 8 x 28 x 8 x 20 E M N x 8 x 4 x 2 J x 1 K x 10 x...

Страница 6: ...76038 2011 KidKraft LP 6 1 2 3 4 C C N N N N N N C C C C 12 12 G G E E E C K K K K N N N N N N 17 C C E 17...

Страница 7: ...76038 2011 KidKraft LP 7 5 6 C C N N N N A G G A N N K K K K E E E E 18 18 N N N N A A A A C C C C...

Страница 8: ...76038 2011 KidKraft LP 8 7 8 L L L I I I I H H H H B B B B...

Страница 9: ...76038 2011 KidKraft LP 9 9 10 C C N N H H H K K K 11 11 11 11...

Страница 10: ...76038 2011 KidKraft LP 10 11 12 A A M M M M M M M M F F...

Страница 11: ...OF BESCHADIGEN VAN HET PRODUCT HETZIJ MET OPZET OF PER ONGELUK MAKEN DEZE GARANTIE ONGELDIG VOOR AANKOOP BUITEN DE VERENIGDE STATEN SOMMIGE LANDEN STAAN BEPERKING VAN SCHADEVERGOEDING OF BEPERKING VAN...

Страница 12: ...CA IE OBIECTUL VA FI NLOCUIT AU SE VA NAPOIA SUMA DE ACHIZI IONARE A ACESTUIA LA LATITUDINEA PRODUC TORULUI PENTRU A ACTIVA I A PROTEJA ACEAST GARAN IE P STRA I DOVADA ACHIZI ION RII ORIGINALE I CONTR...

Отзывы: