KIDDY Cruiserfix 3 Скачать руководство пользователя страница 57

51

FR

!

entièrement les connecteurs (E) dans le siège (I) (ill. 21; chiff. 2). En poussant, les 
connecteurs doivent rentrer correctement dans les orifices correspondants au 
niveau du siège.

Relâchez à présent la poignée de verrouillage (R).

10 Enlever et remettre la housse

N'utilisez jamais votre KIDDY sans la housse d'origine. La 
housse est un élément essentiel en matière de sécurité.

10.1 Retrait de la housse du dossier

La housse du dossier se compose de deux pièces. La première pièce comprend 
la têtière (G) et le dossier, la seconde les supports des épaules (H).

Commencez par détacher la housse de têtière de la housse des supports des 
épaules. Défaites maintenant les bandes autoagrippantes à l’arrière de la têtière 
(G), détachez la housse de la poignée de réglage de la hauteur (M), puis ôtez-la. 

Enfin, ouvrez les bandes autoagrippantes de la housse des supports des épaules 
situées à l’arrière et retirez-la du support des épaules (H).

10.2 Retrait de la housse du siège

Ouvrez tout d'abord le bouton à pression situé sur le bas et le dos du siège (I) 
ainsi qu'à l'avant sur le dossier (C). 

Détachez à présent les deux bandes autoagrippantes à droite et à gauche sous
la housse et retirez ensuite la housse vers le haut.

10.3 Retrait de la housse au niveau de l'allonge pour les jambes

Rabattez tout d’abord l’allonge pour les jambes (J) au maximum vers l’avant.

Содержание Cruiserfix 3

Страница 1: ...Car Seat INSTRUCTION MANUAL DE EN NL FR IT ES PT Booklet 1...

Страница 2: ......

Страница 3: ...A B G H I K R M O N C O D E F P L E...

Страница 4: ...3 cm 1 3 5 2 4 6...

Страница 5: ...1 2x 7 9 11 8 10 2x 1 2 12 13...

Страница 6: ...2x 1 2 16 18 15 14 17 19...

Страница 7: ...1 2 20 21...

Страница 8: ......

Страница 9: ...emi universalen Einbau 8 6 Semi universaler Einbau ins Fahrzeug mit k fix 9 7 Sichern des Kindes 10 8 ffnen der Diagonalgurtf hrung 11 9 Ausbau des k fix nach semi universaler Benutzung 11 10 Abziehen...

Страница 10: ...beschrieben ist Die Teile Ihres Cruiserfix 3 sind im Text dieser Bedienungsanleitung mit Buchstaben versehen und werden vorn im gleichnamigen Punkt erl utert 2 Eignung Der Cruiserfix 3 ist gem der ak...

Страница 11: ...Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor dem ersten Einbau des Kinderr ckhaltesystems sorgf ltig durch Eine falscheBenutzung kann f r Ihr Kind lebensgef hrlich sein Verletzu...

Страница 12: ...d im Auto mitf hren sichern Sie es stets in der vorgeschriebenen Weise mit dem 3 Punkt Gurt des Fahrzeuges Punkt 7 oder mit den k fix Konnektoren E an den ISOFIX Verankerungspunkten des Fahrzeugs Punk...

Страница 13: ...erreicht wenn die Schl fe des Kindes im Bereich der engsten Stelle der Kopfst tze G liegt Abb 1 2 Zum Einstellen der Kopf G und Schulterst tzen H bet tigen Sie den H henverstellgriff M an der R ckseit...

Страница 14: ...kann in Fahrzeugen auf jedem Platz eingebaut werden der ber ein 3 Punkt Gurtsystem verf gt Abb 6 Der Cruiserfix 3 kann ebenfalls auf r ckw rts gerichteten Autositzen die mit ei nem 3 Punkt Gurtsystem...

Страница 15: ...s ffnungen zum Fahrzeugsitz zeigen Abb 8 Pr fen Sie durch Schieben der beiden Entriegelungen P nach vorn ob die Konnektorhaken ge ffnet sind Abb 9 Wenn die Verschlussanzeigen N nicht gr n melden sind...

Страница 16: ...in Punkt 7 beschrieben vor 7 Sichern des Kindes semi universal Wenn Sie den Kindersitz mit k fix Befestigung benutzen m chten stellen Sie sicher dass er wie in Punkt 6 beschrieben im Fahrzeug befestig...

Страница 17: ...ss der Gurt sich nicht verdreht und sich durch die Gurtf hrung bewegen kann Abb 15 Bitte beachten Sie dass die dem Gurtschloss gegen ber liegende Diagonalgurtf hrung B benutzt wird Abb 16 Die Gurte d...

Страница 18: ...ben Sie die Konnektoren E vollst ndig in den Sitz I hinein Abb 21 Ziff 2 Die Konnektoren m ssen beim Hineinschieben korrekt in die entsprechenden Vertiefungen am Sitz einfahren Lassen Sie nun den Entr...

Страница 19: ...erl ngerung Ziehen Sie zun chst die Beinverl ngerung J in die vorderste Position L sen Sie zun chst den Bezug vom Haken an der Unterseite der Beinverl ngerung J Ziehen Sie nun vorsichtig den Bezug ber...

Страница 20: ...falls kostenlos ausgetauscht werden 13 Garantie F r Ihren KIDDY leisten wir eine Garantie f r Fabrikations oder Materialfehler von 2 Jahren Die Garantiezeit beginnt am Tage des Kaufes Grundlage der Re...

Страница 21: ...ndern um normale Verschlei erscheinungen f r die keine Garantie bernommen wird Im Garantiefall wenden Sie sich unverz glich an Ihren Fachh ndler Das KIDDYTeam w nscht Ihnen und Ihrem Kind eine allzeit...

Страница 22: ...16 DE...

Страница 23: ...cation for semi universal installation 22 6 Semi universal installation in the vehicle with k fix 23 7 Securing the child 24 8 Opening the diagonal belt guide 25 9 Removal of the k fix after semi univ...

Страница 24: ...textofthesedirections for use and are explained under the headings with the same name 2 Suitability The Cruiserfix 3 has been tested and approved in accordance with the latest ver sion of the Safety S...

Страница 25: ...can be easily avoided Only use the child restraint system a for children in weight classes II III from 15 kg to 36 kg Each time before you drive check whether the child restraint system A is optimall...

Страница 26: ...ld restraint system A Doing so nullifies or impairs its effective ness in protection If difficulties arise please consult your deal er or the manufacturer The child restraint system A may only be used...

Страница 27: ...red height Fig 3 Ensure that it has correctly engaged by gently pressing down on the head support G 4 2 Adjustment of the leg extension You can provide significantly better seating comfort for your ch...

Страница 28: ...be moved to the rear most position When you install the Cruiserfix 3 in universal mode without k fix the connectors E must be retracted 5 3 Seat location for semi universal installation Semi universa...

Страница 29: ...slide both k fix connectors E onto the metal mounts ISOFIX anchorage points and push firmly against them such that the connectors E lock in place Fig 10 The correct engagement is confirmed with the g...

Страница 30: ...int 6 Position your child and ensure that your KIDDY child restrain5 system is appro priately adjusted for your child s size point 4 In order to secure your child with the 3 point vehicle seat belt pr...

Страница 31: ...sal use Actuate the unlocking handle R Fig 18 No 1 while simultaneously pulling the seat I away from the vehicle back rest Fig 18 No 2 Open the left and right k fix connectors E by sliding the unlocki...

Страница 32: ...djustment handle M and take the cover off Finally open the hook and loop fasteners on the back of the shoulder support cover and remove the cover from the shoulder supports H 10 2 Removing the seat co...

Страница 33: ...aning the plastic parts Plastic parts can be cleaned with a mild detergent or with a damp cloth Never use aggressive cleaning agents e g solvents 12 Steps to take after an accident After an accident w...

Страница 34: ...erials meet high standards in terms of light fastness Nevertheless all materials fade when exposed to sunlight This is not a material defect It is normal wear and tear which is not covered by the warr...

Страница 35: ...ouw in een auto met k fix 35 7 Vastzetten van het kind in het stoeltje 36 8 Openen van de diagonale gordelgeleiding 37 9 Uitbouwen van de k fix na semi universeel gebruik 37 10 Verwijderen en aanbreng...

Страница 36: ...in deze handleiding worden gebruikt De onderdelen van uw Cruiserfix 3 zijn in de tekst van deze bedieningshand leiding met een letter gemarkeerd en worden vooraan onder het gelijknamige punt toegelic...

Страница 37: ...t uw offici le dealerwerkplaats 3 Algemene veiligheidsaanwijzingen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het kinderstoeltje voor het eerst inbouwt Een foutief gebruik kan levensgevaarli...

Страница 38: ...moet u het altijd op de voorgeschreven wijze met de 3 puntsgordel van de auto punt 7 bevestigen of met de k fix connectoren E aan de ISOFIX verankeringspunten van de auto punt 6 Bescherm het autostoel...

Страница 39: ...n is bereikt wanneer de slaap van het kind zich ter hoogte van het nauwste punt van de hoofdsteun G bevindt afb 1 2 Om de hoofd G en schoudersteunen H in te stellen bedient u de hoogte verstelgreep M...

Страница 40: ...eltje A Cruiserfix 3 kan in auto s worden ingebouwd op elke zitplaats die voorzien is van een 3 puntsgordel afb 6 De Cruiserfix 3 kan eveneens worden gebruik op naar achteren gerichte auto stoelen die...

Страница 41: ...openingen naar de autostoel wijzen afb 8 Controleer door de beide ontgrendelingen P naar voren te schuiven of de connectorhaken geopend zijn afb 9 Wanneer de sluitingsindicaties N geen groen aangeven...

Страница 42: ...als beschreven in punt 7 7 Vastzetten van het kind in het stoeltje semi universeel Wanneer u het kinderstoeltje met k fix bevesti ging wilt gebruiken dient u te controleren of het zoals onder punt 6 b...

Страница 43: ...geleiding afb 15 Let erop dat de diagonale gordelgeleiding B wordt gebruikt die tegenover de zijde van de autogordelsluiting ligt afb 16 De gordel mogen niet verdraaid zitten en moeten nauw langs het...

Страница 44: ...e correct moeten zich correct in de holtes in de zitting laten schuiven Laat nu de ontgrendelingsgreep R los 10 Verwijderen en aanbrengen van de bekleding Gebruik uw KIDDY nooit zonder de originele be...

Страница 45: ...J Trek nu voorzichtig de bekleding over de rand van de beenverlenging J naar boven eraf 10 4 Overtrekken van de bekleding Gaat u bij het plaatsen van de bekleding in omgekeerde volgorde te werk als bi...

Страница 46: ...ie gaat in op de dag van aankoop Uitgangspunt voor reclamaties is het aankoopbewijs De garantie blijft beperkt tot kinderzitjes kinderstoeltjes die correct zijn behandeld en gebruikt voor het beoogde...

Страница 47: ...niverselle 47 6 Installation semi universelle dans le v hicule avec k fix 47 7 S curisation de l enfant 49 8 Ouverture du guide sangle diagonal 50 9 D montage du k fix apr s utilisation semi universel...

Страница 48: ...ment aux instructions d crites dans ce mode d emploi Les diff rentes parties de votre Cruiserfix 3 sont indiqu es par une lettre dans le texte de ce mode d emploi et sont expliqu es l avant dans le po...

Страница 49: ...ion de votre v hicule pour l emploi dans le v hicule ou contacter votre garage agr 3 Consignes g n rales de s curit Veuillez lire attentivement le mode d emploi avant la premi re installation du syst...

Страница 50: ...tenue A Ne placez aucun objet lourd sur la plage arri re car ils pour raient devenir de dangereux projectiles en cas d accident Si vous transportez le syst me de retenue A sans enfant dans le v hicule...

Страница 51: ...syst me de retenue pour enfant A si des pi ces ont t endommag es ou se sont d tach es suite un accident vitesse de l accident sup rieure 10 km h ou suite d autres v nements Seul le passage de sangle...

Страница 52: ...t ti re celle ci doit tre utilis e dans la position sup rieure ou retir e ill 5 Le dossier mobile C du Cruiserfix 3 permet que celui ci arrive bien au niveau du dossier de l auto Positionnez les doss...

Страница 53: ...La liste des mod les est mise jour en permanence vous trouverez la derni re version sur http www kiddy de vehicletypelist Le constructeur recommande si possible l installation semi universelle du syst...

Страница 54: ...ecteur k fix de gauche et de droite L tape finale du montage consiste pousser le syst me de retenue A vers le dossier du v hicule Pour ce faire maintenez le bouton poussoir de verrouillage R appuy fig...

Страница 55: ...votre enfant et assurez vous que votre KIDDY est bien install suivant la taille de votre enfant point 4 Afin de s curiser votre enfant l aide de la ceinture 3 points du v hicule veuillez suivre les t...

Страница 56: ...vrez le crochet O et retirez la sangle du guide sangle diagonal B vers l avant ill 17 9 D montage du k fix apr s utilisation semi universelle Actionnez la poign e de d verrouillage R ill 18 chiff 1 to...

Страница 57: ...r d tacher la housse de t ti re de la housse des supports des paules D faites maintenant les bandes autoagrippantes l arri re de la t ti re G d tachez la housse de la poign e de r glage de la hauteur...

Страница 58: ...housses de rechange vous pouvez les commander chez un commer ant sp cialis La housse peut tre lav e 30 degr s dans le pro gramme d licat Elle ne peut cependant pas tre essor e ni s ch e au s che ling...

Страница 59: ...s d usure normale et d t riorations r sultant d une sollicitation excessive D t riorations r sultant d une utilisation inad quate ou inappropri e Tissu Tous nos tissus respectent de hautes exigences e...

Страница 60: ...54 FR...

Страница 61: ...semi universale in veicoli con k fix 61 7 Fissaggio del bambino 62 8 Apertura della guida della cintura diagonale 63 9 Smontaggio di k fix dopo un utilizzo semi universale 63 10 Rimozione e sostituzi...

Страница 62: ...struzioni per l uso i componenti di Cruiserfix 3 sono contrassegnati da lettere e vengono illustrati nel punto denominato con la stessa lettera 2 Idoneit Cruiserfix 3 stato testato e omologato secondo...

Страница 63: ...rali sulla sicurezza Prima di montare il sistema di ritenuta per la prima volta leggere attentamente le istruzioni per l uso Un utilizzo errato pu mettere a rischio la vita del bambino Le lesioni prov...

Страница 64: ...n il sistema di ritenuta A senza il bambino in auto fissarlo sempre nel modo previsto con la cintura a 3 punti del veicolo Punto 7 o con i connettori k fix E ai punti di ancoraggio ISOFIX del veicolo...

Страница 65: ...oggiatesta si ottiene quando le tempie del bambino si trovano nel punto pi stretto del poggiatesta G Fig 1 2 Per regolare il poggiatesta G e la spalliera H azionare la maniglia di regolazione dell alt...

Страница 66: ...mbini A Cruiserfix 3 pu essere montato su qualsiasi sedile del veicolo provvisto di un sistema di cintura a 3 punti Fig 6 Il Cruiserfix 3 pu essere anche usato su sedili orientati all indietro provvis...

Страница 67: ...aticamente dietro dal sedile I Ruotare i connettori E di 180 in modo che le aperture di collegamento siano rivolte verso il sedile del veicolo Fig 8 Spostando in avanti i due sblocchi P verificare se...

Страница 68: ...he la chiusura della cintura non sia coperta Se necessario possibile spostare il sedile leggermente verso sinistra o verso destra Perfissarebambinonelsedilefissatoconk fix procederecomedescrittoalPunt...

Страница 69: ...la cintura non si attorcigli e che possa scorrere liberamente nella guida Fig 15 Assicurarsi che venga utilizzata la guida della cintura diagonale B che si trova di fronte alla fibbia della cintura Fi...

Страница 70: ...e sostituzione del rivestimento Non usare mai KIDDY senza il rivestimento originale poich esso parte integrante del concetto di sicurezza 10 1 Rimozione del rivestimento dello schienale Il rivestimen...

Страница 71: ...nverso rela tiva al smontaggio vedi 10 1 10 3 11 Manutenzione 11 1 Pulizia del rivestimento I rivestimenti sono un componente importante del concetto di sicurezza Utilizzare solo rivestimenti original...

Страница 72: ...a garanzia limitata a sistemi di ritenuta per bambini che sono stati manipolati corretta mente e che sono stati restituiti in condizioni pulite e regolari La garanzia non copre normale usura e danni d...

Страница 73: ...el montaje semiuniversal 72 6 Montaje semiuniversal en el veh culo con k fix 73 7 Colocaci n segura del ni o 74 8 Apertura de la gu a del cintur n diagonal 75 9 Desmontaje de k fix despu s de un uso...

Страница 74: ...este manual de instrucciones y se explican m s adelante en la secci n hom nima 2 Adecuaci n El Cruiserfix 3 est comprobado y autorizado conforme a la versi n actual de la norma de autorizaci n ECE R4...

Страница 75: ...ida de su hijo Es f cil evitar eventuales heridas debidas a una forma de actuar incons ciente Utilice el sistema de retenci n infantil A exclusivamente para lascategor asdepesoII IIIdesde15kghasta36kg...

Страница 76: ...puntos de anclaje ISOFIX del veh culo punto 6 Proteja el sistema de retenci n infantil A de la radiaci n directa del sol ya que podr a calentarse hasta un punto desa gradable Est prohibido realizar n...

Страница 77: ...1 2 Para ajustar el reposacabezas G y los tirantes H accione el mango de regula ci n de altura M que hay en la parte posterior del reposacabezas G tirando de l ligeramente hacia afuera G y desplaz nd...

Страница 78: ...ra el montaje universal El sistema de retenci n infantil A Cruiserfix 3 se puede instalar dentro de los veh culos en cualquier plaza que disponga de un arn s de seguridad de tres puntos fig 6 El Cruis...

Страница 79: ...hay delante debajo de la prolongaci n para las piernas K fig 7 n 1 Los conectores k fix E salen ahora autom ti camente por detr s del asiento I Gire los conectores E 180 de forma que las aberturas de...

Страница 80: ...seg rese de que el asiento de ni o se encuentra sobre el asiento del coche y que el cierre del cintur n no queda tapado Para ello si es necesario puede desplazar ligeramente el asiento hacia la derech...

Страница 81: ...El cintur n diagonal se debe introducir en la gu a del cintur n diagonal B Por ello abra el gancho O e introduzca el cintur n en la gu a del cintur n diagonal B Preste atenci n para que el cintur n no...

Страница 82: ...ra el mango de desbloqueo R fig 21 n 1 y desplace totalmente los conectores E en el interior del asiento I fig 21 n 2 Al introducirlos los conectores deben quedar correctamente encajados en el asiento...

Страница 83: ...las piernas Tire primero de la prolongaci n para las piernas J a la posici n m s adelantada A continuaci n suelte la funda del gancho de la parte inferior de la prolonga ci n para las piernas J Ahora...

Страница 84: ...les desperfectos en cuyo caso se puede reemplazar de forma gratuita 13 Garant a Ofrecemos para su KIDDY una garant a de 2 a os que cubre defectos de fabrica ci n y de material El per odo de vigencia d...

Страница 85: ...os al desgaste por los que no se asume garant a alguna En un caso cubierto por la garant a dir jase sin demora a su distribuidor especializado El equipo de KIDDY le desea a usted y a su hijo que disfr...

Страница 86: ...80 ES...

Страница 87: ...m semiuniversal 86 6 Montagem semiuniversal no ve culo com k fix 87 7 Prender a crian a 88 8 Abrir a guia do cinto diagonal 89 9 Desmontagem do k fix ap s a utiliza o semiuniversal 90 10 Retirar e col...

Страница 88: ...ruiserfix 3 s o identificadas por letras no presente manual de instru es e s o explicadas atrav s de imagens nas p ginas iniciais 2 Adequa o O Cruiserfix 3 foi testado e aprovado de acordo com a vers...

Страница 89: ...seguran a Leia atentamente o manual de instru es antes de instalar o sistema de reten o para crian as pela primeira vez Uma utili za o incorreta pode p r em risco a vida da crian a Os ferimentos causa...

Страница 90: ...ansportar o sistema de reten o A no ve culo sem a crian a fixe o sempre de acordo com o indicado utilizando o cinto de 3 pontos do ve culo ponto 7 ou os conectores k fix E nos pontos de fixa o ISOFIX...

Страница 91: ...quando a t mpora da crian a estiver ao n vel do ponto mais estreito do apoio de cabe a G fig 1 2 Para regular os apoios de cabe a G e dos ombros H acione o man pulo de regula o em altura M na parte d...

Страница 92: ...ntado em qualquer banco do ve culo equipado com um sistema de cinto de seguran a de 3 pontos fig 6 O Cruiserfix 3 tamb m pode ser utilizado em ve culos com bancos virados para tr s que disponham de um...

Страница 93: ...ra tr s e para fora do assento I Rode os conectores E 180 de forma a conseguir ver as aberturas de uni o ao banco do ve culo fig 8 Verifique deslocando ambos os dispositivos de desbloqueio P para a fr...

Страница 94: ...tamente instalada no banco do ve culo e que o fecho do cinto n o est tapado Para isso pode se necess rio deslocar a cadeira um pouco para a esquerda ou para a direita Para prender a crian a numa cadei...

Страница 95: ...o dos apoios de bra os D fig 14 De seguida introduza o cinto diagonal na guia do cinto diagonal B Para isso solte o gancho O e introduza o cinto na guia do cinto diagonal B Certifique se de que o cint...

Страница 96: ...queio R fig 21 n 1 e empurre totalmente os conectores E para dentro da cadeira fig 21 n 2 Uma vez inseridos os conectores devem assentar corretamente nos respetivos encaixes na cadeira Por fim solte o...

Страница 97: ...ens vel Desloque o apoio de pernas extens vel J para a posi o mais avan ada Solte o revestimento do gancho existente na parte inferior do apoio de pernas extens vel J Retire cuidadosamente o revestime...

Страница 98: ...rotegido por uma garantia de 2 anos para defeitos de fabrico ou de material O per odo de garantia come a no dia da compra Para acionar a garantia necess ria a apresenta o do tal o de compra A pres ta...

Страница 99: ...93 PT A equipa KIDDY deseja lhe a si e ao seu filho uma viagem sempre boa e segura...

Страница 100: ......

Страница 101: ...Kiddy GmbH Schaumbergstrasse 8 95032 Hof Germany P 49 9281 7080 0 F 49 9281 7080 21 info kiddy de www kiddy de 201709...

Отзывы: