background image

P/N 03-0210-501-0100-01 • ISS 06MAY19 

 

7 / 16 

Enfin, définissez l’adresse du périphérique (si vous ne l’avez 
pas fait avant installation) et testez le point d’appel manuel 
(reportez-vous à la section Adressage ci-dessous et à la 
section Tests, page 7). 

Pour replacer l’élément réinitialisable, consultez la section 
Remise en place de l’élément réinitialisable, page 7. 

Connexion 

Pour des performances optimales, utilisez un câble de 1,5 mm² 
(15 AWG) d’une longueur maximale de 2 km. 

Branchez l’appareil comme décrit ci-dessous. Veillez à 
respecter la polarité. 

 

Bornier 

Description 

+1  

Ligne positive (+) 

+2 

Ligne positive (+) 

–1 

Ligne négative (–) 

–2 

Ligne négative (–) 

Configuration 

Utilisez l’application mobile ActivSense et l’outil RFID pour 
configurer l’adresse du périphérique et la LED de 
communication. Ces paramètres peuvent être définis avant ou 
après l’installation (avec ou sans alimentation connectée à 
l’unité). 

Adressage 

Définissez l’adresse du périphérique (la plage d’adresses est 
001-128). 

LED d’état 

L’état du périphérique est indiqué par deux LED de couleur à 
l’avant, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.  

Utilisez l’application mobile ActivSense et l’outil RFID pour 
désactiver la LED de communication, si nécessaire. 

 

État 

Indicateur 

Alarme  

LED rouges fixes [1] 

Dérangement 

LED jaunes clignotantes 

Communication 

LED vertes clignotantes 

[1] Cela peut également indiquer une commande de localisation du 
périphérique active à partir de la centrale. 

Maintenance et tests 

Maintenance 

Inspectez régulièrement l’appareil pour vous assurer qu’il est 
exempt de poussière et de dommages physiques. Ne modifiez 
pas les circuits ou le câblage internes. 

Tests 

Pour activer une alarme, appuyez sur l’élément réinitialisable 
ou tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre 
(jusqu’à ce que vous entendiez un clic). Pour réinitialiser 
l’appareil, tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles 
d’une montre (jusqu’à ce que vous entendiez un clic). 
Réinitialisez la centrale une fois le test terminé. 

Remise en place de l’élément réinitialisable  

Remettez en place l’élément réinitialisable (ou ajoutez un 
élément sécable) comme suit : 

1.  Déverrouillez et retirez le couvercle avant comme décrit 

dans la section Installation, page 6. 

2.  Poussez l’élément vers le haut, puis retirez-le (voir la 

figure 5). 

3.  Remettez en place l’élément réinitialisable (ou ajoutez un 

élément sécable). 

4.  Remettez le couvercle avant en place. 

Spécifications 

Spécifications électriques 

 

Tension de fonctionnement 

16 à 42 Vcc  

Consommation électrique 
 

Repos 

 

Alarme 

 
200 µA  
2,9 mA 

 

Spécifications mécaniques et environnementales 

 

Valeur IP [1] 

IP67 

Sorties de câble du boîtier arrière 
 

Haut 

 

Bas 

 
1 × sortie de câble (MK20) 
2 × sorties de câble (MK20) 

Diamètre du fil (bornier)  
 

Minimum 

 

Maximum 

 
0,404 mm (26 AWG) 
2,05 mm (12 AWG) 

Environnement de fonctionnement 
 

Température de 

 

fonctionnement 

 

Température de stockage 

 

Humidité relative 

 
–25 à +72°C 
 
–25 à +72°C 
10 à 95 % sans condensation 

Couleur 

Rouge (RAL3028) 

Poids [2] 

252 g 

Dimensions [2] 

108 × 108 × 69 mm 

[1] En cas d’utilisation avec le manchon et les bouchons d’étanchéité 
fournis 
[2] Y compris le boîtier, à l’exclusion du manchon et des bouchons 

Informations réglementaires 

Cette section constitue un résumé de la déclaration des 
performances. Cette dernière est établie conformément au 
règlement (UE) 305/2011 relatif aux produits de construction, 
ainsi qu’aux règlements délégués (UE) 157/2014 et 
(UE) 574/2014. 

Pour obtenir des informations détaillées, consultez la 
déclaration des performances à l’adresse 
firesecurityproducts.com. 

 

Содержание DM3000E

Страница 1: ...2019 UTC Fire Security All rights reserved 1 16 P N 03 0210 501 0100 01 ISS 06MAY19 DM3000E Intelligent Addressable Weatherproof Manual Call Point Installation Sheet EN ES FR NL PT SV TR 1 2 3 4 5 6...

Страница 2: ...supplied terminal block and then plug the terminal block into the PCB connector on the back of the front assembly see Figure 2 Use the supplied cable link to test cable continuity during installation...

Страница 3: ...2014 For detailed information see the product Declaration of Performance available at firesecurityproducts com EU compliance Certification body 0370 Manufacturer United Technologies Safety Systems 80...

Страница 4: ...tapones incluyan un sello de goma 2 Fije la caja posterior en la pared con 4 tornillos M4 no suministrados y pase el cable de lazo a trav s del prensaestopas Consulte la Figura 1 para conocer la ubica...

Страница 5: ...2 9 mA Especificaciones mec nicas y del entorno ndice de protecci n 1 IP67 Orificios ciegos del cable de la caja posterior Parte superior Parte inferior 1 orificio ciego roscado MK20 2 orificio ciego...

Страница 6: ...la section Remise en place de l l ment r initialisable page 7 Figures Figure 1 Bo tier arri re et trous de fixation Figure 2 Bornier avant Figure 3 D verrouillage du couvercle avant Figure 4 Retrait...

Страница 7: ...ctiver une alarme appuyez sur l l ment r initialisable ou tournez la cl dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que vous entendiez un clic Pour r initialiser l appareil tournez la cl dans le...

Страница 8: ...r obtenir des informations suppl mentaires sur les garanties et la s curit rendez vous l adresse https firesecurityproducts com policy pro duct warning ou scannez le code QR NL Installatieblad Beschri...

Страница 9: ...allatie worden geconfigureerd met of zonder voeding op het apparaat Adresseren Stel het apparaatadres in het adresbereik is 001 128 Statusleds De status van het apparaat wordt aangegeven door twee led...

Страница 10: ...ens en productdocumentatie Ga naar firesecurityproducts com voor contactgegevens of om de nieuwste productdocumentatie te downloaden Waarschuwingen en disclaimers met betrekking tot de producten DEZE...

Страница 11: ...ga o Para um desempenho ideal do sistema utilize um cabo de loop de 1 5 mm 15 AWG com um comprimento m ximo de 2 km Ligue os cabos da unidade conforme descrito em baixo Observe a polaridade indicada T...

Страница 12: ...ciais e outras disposi es aplic veis da diretiva 2014 53 UE 2012 19 EU diretiva REEE sobre Res duos de Equipamentos El tricos e Eletr nicos Os produtos marcados com este s mbolo n o podem ser eliminad...

Страница 13: ...eringen av skruvh len 6 S tt tillbaka fronth ljet se bild 6 Vrid nyckeln moturs tv klick f r att l sa locket och ta sedan bort nyckeln Slutligen anger du enhetsadressen om du inte gjorde det f re inst...

Страница 14: ...DM3000E DM3000ES06 DM3000ES18 DM3000ES27 Avsedd anv ndning Se produktens prestandadeklaration Deklarerad prestanda Se produktens prestandadeklaration Europeiska unionens direktiv 2014 53 EU RED direkt...

Страница 15: ...in Vida deliklerinin konumu i in bkz ekil 5 6 n kapa de i tirin bkz ekil 6 Kapa kilitlemek i in anahtar saatin tersi y n nde d nd r n iki t klama ve ard ndan anahtar kar n Son olarak kurulumdan nce ya...

Страница 16: ...vinstraat 7 6003 DH Weert Hollanda lk CE i aretinin y l 2019 Performans numaras bildirimi 03 0210 360 1100 EN 54 EN 54 11 Tip A D Mekan Kullan m r n tan lama DM3000E DM3000ES06 DM3000ES18 DM3000ES27 K...

Отзывы: