Kidde DM3000E Скачать руководство пользователя страница 15

P/N 03-0210-501-0100-01 • ISS 06MAY19 

 

15 / 16 

Şekiller 

Şekil 1: Arka kutu ve montaj delikleri 

Şekil 2: Ön tertibat terminal bloğu 

Şekil 3: Ön kapağın kilidini açma 

Şekil 4: Ön kapağı çıkarma 

Şekil 5: Resetlenebilir öğeyi çıkarma 

Şekil 6: Ön kapağı değiştirme 

Kurulum 

Dikkat: 

Bu ürün, tüm yerel veya ulusal kurulum gerekliliklerine 

ve diğer uygulanabilir yönetmeliklere uyan yetkili personel 

tarafından kurulup kullanılmalıdır. 

Yangın butonu, yüzeye monte edilmiştir. Kurulumdan önce 

koruyucu toz kapağını çıkarmayı unutmayın. 

Not: 

Toz kapağı, ünitenin çalışır halde olmadığını belirtmek 

için de (örneğin, devreye alınmadan önce, bakım sırasında, 

devre dışı bırakıldığında vb.) kullanılabilir. 

Yangın butonunu yüzeye monte etmek için: 

1. 

Temin edilen kablo rakorunu ve sızdırmaz tıpaları, arka 

kutudaki üç dişli kablo çıkıntılarına vidalayın. 
Kablo rakoru ve tıpaların lastik conta içerdiğinden emin 
olun. 

2.  Arka kutuyu duvara 4 × 

M4 vida (temin edilmemiştir) 

kullanarak sabitleyin ve çevrim kablosunu kablo 
rakorundan besleyin. 

Montaj deliklerinin konumu için bkz. Şekil 1. 

3.  Çevrim kablosunu temin edilen terminal 

bloğuna bağlayın 

ve ardından terminal bloğunu ön tertibatın arkasında yer 

alan PCB bağlantısına takın (bkz. Şekil 2). 
Kurulum sırasında kablo devamlılığını test etmek için 

temin edilen kablo bağlantısını kullanın. 
Terminal bloğu bağlantıları ve çevrim kablo özellikleri için 

aşağıdaki “Kablo tesisatı” bölümüne bakın. 

4. 

Ön kapağın kilidini açın ve kapağı çıkarın. 
Ön kapağın kilidini açmak için anahtarı sokun ve saat 

yönünde döndürün (iki tıklama), ardından kapağı çıkarmak 

için altından dışarı doğru çekin (bkz. Şekil 3 ve Şekil 4). 

5.  Üniteyle birlikte temin edilen 4

 

vidayı kullanarak ön tertibatı 

arka kutuya sabitleyin.  

Vida del

iklerinin konumu için bkz. Şekil 5. 

6. 

Ön kapağı değiştirin (bkz. Şekil 6). 
Kapağı kilitlemek için anahtarı saatin tersi yönünde 

döndürün (iki tıklama) ve ardından anahtarı çıkarın. 

Son olarak (kurulumdan önce yapmadıysanız) cihaz adresini 

ayarlayın ve yangın butonunu test edin (bkz. aşağıdaki 
“Adreslendirme” bölümü ve “Test Etme”, sayfa 15). 

Resetlenebilir öğeyi değiştirmek için bkz. “Resetlenebilir öğeyi 

değiştirme”, sayfa 16. 

Kablo tesisatı 

En iyi sistem performansı için maksimum 2 km uzunluğunda 
1,5 mm² (15 AWG) çevrim 

kablosu kullanın. 

Üniteyi aşağıda açıklandığı şekilde kablolayın. Kutupların 

belirtildiği gibi olmasına dikkat edin. 

 

Terminal 

Açıklama 

+1  

Pozitif hat (+) 

+2 

Pozitif hat (+) 

–1 

Negatif hat (–) 

–2 

Negatif hat (–) 

Yapılandırma 

Cihaz adresini ve iletişim LED’i işlevselliğini (açık veya kapalı) 

yapılandırmak için ActivSense mobil uygulamasını ve RFID 

aracını kullanın. Bunlar, kurulumdan önce veya sonra (üniteye 

güç bağlanarak ya da bağlanmadan) yapılandırılabilir. 

Adreslendirme 

Ci

haz adresini ayarlayın (adres aralığı: 001-128). 

Durum LED’leri 

Cihaz durumu, aşağıdaki tabloda gösterildiği gibi ünitenin 

önünde yer alan renk değiştiren iki LED ile belirtilir.  
Gerekiyorsa iletişim LED’ini devre dışı bırakmak için 
ActivSense mobil uygul

amasını ve RFID aracını kullanın. 

 

Durum 

Bildirim 

Alarm  

Sabit kırmızı LED’ler [1] 

Arıza 

Yanıp sönen sarı LED’ler 

İletişim 

Yanıp sönen yeşil LED’ler 

[1] Bu aynı zamanda kontrol panelinden gelen aktif bir Cihazı Bul 
komutunu da belirtebilir. 

Bakım ve test 

Bakım 

Üniteyi tozlanmadığından ve fiziksel olarak hasar 

görmediğinden emin olmak için düzenli olarak denetleyin. 

Dahili kablo veya devre üzerinde değişiklik yapmayın. 

Test Etme 

Alarmları etkinleştirmek için resetlenebilir öğeye basın veya 

anahtarı saat yönünde (bir tıklama) döndürün. Cihazı 

resetlemek için anahtarı saatin tersi yönünde (bir tıklama) 
döndürün. Test ettikten sonra kontrol panelini resetleyin. 

Содержание DM3000E

Страница 1: ...2019 UTC Fire Security All rights reserved 1 16 P N 03 0210 501 0100 01 ISS 06MAY19 DM3000E Intelligent Addressable Weatherproof Manual Call Point Installation Sheet EN ES FR NL PT SV TR 1 2 3 4 5 6...

Страница 2: ...supplied terminal block and then plug the terminal block into the PCB connector on the back of the front assembly see Figure 2 Use the supplied cable link to test cable continuity during installation...

Страница 3: ...2014 For detailed information see the product Declaration of Performance available at firesecurityproducts com EU compliance Certification body 0370 Manufacturer United Technologies Safety Systems 80...

Страница 4: ...tapones incluyan un sello de goma 2 Fije la caja posterior en la pared con 4 tornillos M4 no suministrados y pase el cable de lazo a trav s del prensaestopas Consulte la Figura 1 para conocer la ubica...

Страница 5: ...2 9 mA Especificaciones mec nicas y del entorno ndice de protecci n 1 IP67 Orificios ciegos del cable de la caja posterior Parte superior Parte inferior 1 orificio ciego roscado MK20 2 orificio ciego...

Страница 6: ...la section Remise en place de l l ment r initialisable page 7 Figures Figure 1 Bo tier arri re et trous de fixation Figure 2 Bornier avant Figure 3 D verrouillage du couvercle avant Figure 4 Retrait...

Страница 7: ...ctiver une alarme appuyez sur l l ment r initialisable ou tournez la cl dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que vous entendiez un clic Pour r initialiser l appareil tournez la cl dans le...

Страница 8: ...r obtenir des informations suppl mentaires sur les garanties et la s curit rendez vous l adresse https firesecurityproducts com policy pro duct warning ou scannez le code QR NL Installatieblad Beschri...

Страница 9: ...allatie worden geconfigureerd met of zonder voeding op het apparaat Adresseren Stel het apparaatadres in het adresbereik is 001 128 Statusleds De status van het apparaat wordt aangegeven door twee led...

Страница 10: ...ens en productdocumentatie Ga naar firesecurityproducts com voor contactgegevens of om de nieuwste productdocumentatie te downloaden Waarschuwingen en disclaimers met betrekking tot de producten DEZE...

Страница 11: ...ga o Para um desempenho ideal do sistema utilize um cabo de loop de 1 5 mm 15 AWG com um comprimento m ximo de 2 km Ligue os cabos da unidade conforme descrito em baixo Observe a polaridade indicada T...

Страница 12: ...ciais e outras disposi es aplic veis da diretiva 2014 53 UE 2012 19 EU diretiva REEE sobre Res duos de Equipamentos El tricos e Eletr nicos Os produtos marcados com este s mbolo n o podem ser eliminad...

Страница 13: ...eringen av skruvh len 6 S tt tillbaka fronth ljet se bild 6 Vrid nyckeln moturs tv klick f r att l sa locket och ta sedan bort nyckeln Slutligen anger du enhetsadressen om du inte gjorde det f re inst...

Страница 14: ...DM3000E DM3000ES06 DM3000ES18 DM3000ES27 Avsedd anv ndning Se produktens prestandadeklaration Deklarerad prestanda Se produktens prestandadeklaration Europeiska unionens direktiv 2014 53 EU RED direkt...

Страница 15: ...in Vida deliklerinin konumu i in bkz ekil 5 6 n kapa de i tirin bkz ekil 6 Kapa kilitlemek i in anahtar saatin tersi y n nde d nd r n iki t klama ve ard ndan anahtar kar n Son olarak kurulumdan nce ya...

Страница 16: ...vinstraat 7 6003 DH Weert Hollanda lk CE i aretinin y l 2019 Performans numaras bildirimi 03 0210 360 1100 EN 54 EN 54 11 Tip A D Mekan Kullan m r n tan lama DM3000E DM3000ES06 DM3000ES18 DM3000ES27 K...

Отзывы: