background image

8

Installation

Déplacement du portail :

La position du portail peut être modifiée dans la
configuration tant qu’elle est remplacée par une
section dotée de charnières supérieures et
inférieures correspondantes (figure 3).

13.

Assembler les supports de barre inférieurs

(b) et les glissières (c) à l'aide des vis et des
écrous, comme illustré. Serrer les vis juste
assez pour permettre aux pièces de glisser
facilement. Glisser les plaques murales (d) sur
l'arrière des supports de barre inférieurs et
supérieurs (a et b) jusqu'à ce qu'un déclic
indique leur blocage en position. (13)

14.

Placer le support supérieur autour de la

charnière conique supérieure. Glisser le
support inférieur sur la barre amovible et
remonter la barre en poussant dans le support
supérieur. (14). Reprendre sur le côté opposé
de la barrière.

15.

Déplacer HearthGate à l’emplacement

souhaité.

AVERTISSEMENT :

Une distance minimale de

51 cm (20 pouces) de la source de chaleur ou
du foyer est recommandée (cf. « Informations
importantes », page 3). Si une telle distance
n’est pas possible avec les sections incluses,
des sections de 20 cm (8 pouces) ou 61 cm (24
pouces) sont proposées en option par les
revendeurs HearthGate ou KidCo. (15)

16.

Tourner les supports inférieurs et supérieurs

jusqu'à ce qu'ils soient à égalité avec la surface
de fixation. Avec un crayon, dessiner le contour
des supports sur la surface de fixation. (16)

REMARQUE :

Le support inférieur est réglable.

Il peut être remonté (maximum 150 mm) en
fonction de la hauteur d'une moulure au sol et,
en desserrant la vis, on peut ajuster la largeur
dans le cas d'un mur de construction irrégulière.

17.

Retirer les plaques murales des supports en

appuyant sur les pattes de verrouillage (17 a et
b) avant de soulever.

18.

Maintenir une plaque murale (d) à l’intérieur

du contour dessiné sur le mur et visser deux vis
à bois. Reprendre la procédure pour l'autre
plaque murale. (18)

REMARQUE :

Les vis fournies doivent être

insérées directement dans le bois. Si la barrière
doit être ancrée dans la brique, une cloison
sèche ou une autre surface, utiliser des pièces
de fixation appropriées.

19.

Rattacher les supports aux plaques murales.

La barrière devrait maintenant être correctement
installée. (19)

Mode d´emploi

20. Ouverture du portail:

Serrer au maximum la poignée (20.1). La barre
bloquante doit se désolidariser du bas du cadre
20.2).

21.

Le portail peut maintenant s’ouvrir dans l’une

ou l’autre direction (21).

22. Fermeture et verrouillage du portail :

Pour refermer le portail, serrer la poignée au max-
imum (22.1) et aligner la base du portail sur le
cadre de la barrière (22.2).

Relâcher la poignée: la porte doit se verrouiller
d’elle-même.

La barrière doit toujours être verrouillée.

23.

Le portail sera correctement verrouillé une

fois le crochet de la poignée et la barre
bloquante de la base enclenchés. S’assurer que
le portail est bien verrouillé (23).

3001-797a-c.qxd:3001-797  12/05/09  14:32  Side 10

Содержание G70d-c

Страница 1: ...21 21 22 1 23 3001 797a c qxd 3001 797 12 05 09 14 32 Side 1 ...

Страница 2: ...n membre de KidCo es miembro de Made in China for KidCo 1013 Technology Way Libertyville IL 60048 5349 www kidco com Phone 1 800 553 5529 Fax 1 800 553 0221 Bl 3001 797a c G70d c 0918 21 3001 797a c qxd 3001 797 12 05 09 14 32 Side 2 ...

Страница 3: ...60 cm de profondeur Sections de 20 3 cm G70 8 et 60 cm G70 24 disponibles en option pour des longueurs plus importantes Para chimeneas de 6 de ancho por 2 de profundidad Sección opcional de 8 G70 8 o sección opcional de 24 G70 24 disponibles para áreas más grandes Bl 3001 797a c G70d c 0918 User Guide Patents 5 890 320 6 595 498 3001 797a c qxd 3001 797 12 05 09 14 32 Side 3 ...

Страница 4: ... superior de la bisagra del cono de las secciones terminales 2 Removable Cones j use only when a section is removed and always place under top hinge of gate 2 Cônes amovibles j utiliser uniquement lorsqu une section est retirée et toujours placer sous la charnière supérieure de la barrière 2 Conos desprendibles j úselos sólo cuando se quite una sección y siempre colóquelos debajo de la bisagra sup...

Страница 5: ...oth Important Notes Maintenance WARNING Intended for use with children from 6 months through 24 months Check the stability of the gate and tighten all hardware and mountings regularly To prevent serious injury or death securely install gate or enclosure and use according to manufacturer s instructions Never use with a child able to climb over or dislodge open the gate or enclosure Do not use if an...

Страница 6: ...iece Place spare hinge cover h over bottom hinge Go to step 10 9 Remove hinge cap i from bottom of original end section A screwdriver may be needed to pry it off Place under bottom hinge Remove plastic cone from under top hinge of original end section Install cone j under top hinge of new end section 10 Reinstall a removable vertical bar Insert bar by pressing it into upper hinge cone while slidin...

Страница 7: ...have engaged Test to ensure door is locked 23 Operation Warranty KIDCO LIMITED WARRANTY Your KidCo product is warranted to be free from manufacturing defects for a period of one year from date of purchase under normal non commercial use and in compliance with the operating instructions This warranty extends only to the original retail purchaser and is only valid when supplied with proof of purchas...

Страница 8: ...t toutes les pièces de fixation Pour éviter les blessures graves et même mortelles installer la barrière de façon sécuritaire et l utiliser selon les instructions du fabricant Ne jamais utiliser la barrière si l en fant peut l escalader l ouvrir ou l enlever Ne pas utiliser la barrière si l une de ses pièces est brisée ou manquante Ne pas utiliser la barrière si sa hauteur est inférieure aux 3 4 d...

Страница 9: ...ations possible figure 8 ou 9 sera obtenue en bout de barrière Retirer le capuchon de charnière i de la charnière supérieure de la section terminale d origine L utilisation d un tournevis comme levier pourra faciliter son retrait Placer le capuchon par dessus la charnière supérieure de ce qui est désormais la section terminale Placer le cache charnière de secours h sur la charnière inférieure Pass...

Страница 10: ... sur la surface de fixation 16 REMARQUE Le support inférieur est réglable Il peut être remonté maximum 150 mm en fonction de la hauteur d une moulure au sol et en desserrant la vis on peut ajuster la largeur dans le cas d un mur de construction irrégulière 17 Retirer les plaques murales des supports en appuyant sur les pattes de verrouillage 17 a et b avant de soulever 18 Maintenir une plaque mura...

Страница 11: ...e garantie Certaines provinces n autorisant pas l exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou ind irects en rapport avec la durée d une garantie tacite il est possible que ce qui précède ne vous concerne pas Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est pos sible que vous ayez d autres droits variables d une province à l autre POUR TOUTE RÉPARATION OU PIÈCE NÉCESSAI...

Страница 12: ...estabilidad de la reja y apriete regularmente todo el herraje y los accesorios de montaje Para evitar una lesión grave o la muerte instale la reja o el corral con seguridad y úselos de acuerdo con las instrucciones del fabricante Nunca use estos productos para un niño que se pueda subir a ellos o abrir la reja o el corral No use la reja si alguna de sus pie zas falta o está rota Nunca use la reja ...

Страница 13: ...6 7 Levante la sección terminal Si la reja tiene ahora la longitud apropiada continúe con el paso 8 Si se requiere una o más secciones adicionales consulte los pasos 11 y 12 8 Dependiendo del número de secciones que se quiten terminará con una de dos configura ciones en el extremo de la reja diagrama 8 o 9 Quite la tapa de la bisagra i de la bisagra superior de la sección terminal original Es posi...

Страница 14: ...ncontrar secciones opcionales de 8 o 24 con su concesionario HearthGate o con KidCo 15 16 Gire los soportes superior e inferior hasta que queden al ras con la superficie de montaje Con un lápiz delinee los soportes sobre la superficie de montaje 16 NOTA El soporte inferior es ajustable Se puede mover hacia arriba maximo 6 para acomodar varias alturas de la moldura del piso y al aflojar el tornillo...

Страница 15: ...os no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duración de una garantía implícita de manera que lo antedicho puede no aplicar a usted Esta garantía le confiere derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos dependiendo del estado en donde resida SI SE REQUIERE REPARACIÓN O PIEZAS Si se requiere la reparación de la reja du...

Страница 16: ...8 Tornillos para madera 8 Lower Bar Bracket Screws 2 Vis de support de barre inférieur 2 Tornillos para los soportes de barra inferiores 2 Lower Bar Bracket Nuts 2 Écrous de support de barre supérieur 2 Tuercas para los soportes de barra inferiores 2 Hinge Cover Cache charnière Cubierta para la bisagra Hinge Cap Capuchon de charnière Tapa para la bisagra Cone Cône Cono Removable Vertical bar Barre...

Страница 17: ...te required Signature of cardholder Date Please print name of cardholder Name Day time phone no Street address Unit City State Zip 15 Order amount Shipping handling Total SHIPPING AND HANDLING CHARGES If order includes wall covers lock fittings wall plates or vertical bars add 8 00 All others add 5 00 1013 Technology Way Libertyville IL 60048 5349 3001 797a c qxd 3001 797 12 05 09 14 32 Side 17 ...

Страница 18: ...rte Date Indiquer le nom du titulaire en toutes lettres Nom Numéro de téléphone jour Adresse No d appart Ville Province Code postal Montant de la commande Port et manutention Total FRAIS DE PORT ET MANUTENTION Si la commande inclut des caches muraux des ferrures de verrouillage des plaques murales ou des barres verticales ajouter 8 US Toutes les autres commandes ajouter 5 US 1013 Technology Way Li...

Страница 19: ...vor escriba en letras de molde el nombre del portador de la tarjeta Nombre N º telefónico diurno Domicilio residencial Unidad Ciudad Estado Código postal 17 Cantidad del pedido Envío y manejo Total CARGOS POR ENVÍO Y MANEJO Si el pedido incluye cubiertas para la pared accesorios de cierre placas para la pared o barras verticales añada 8 00 Para todos los demás pedidos añada 5 00 1013 Technology Wa...

Страница 20: ...o Hinge Cover Cache charnière Cubierta para la bisagra Cone Cône Cono Hinge Cap Capuchon de charnière Tapa de la bisagra Cone Cône Cono Hinge Cap Capuchon de charnière Tapa de la bisagra Cone Cône Cono Hinge Cover Cache charnière Cubierta para la bisagra 18 3001 797a c qxd 3001 797 12 05 09 14 32 Side 20 ...

Страница 21: ...19 6 6a 7 8 h i g 9 i h 10 11 12 13 a d d b c 13a 3001 797a c qxd 3001 797 12 05 09 14 32 Side 21 ...

Страница 22: ...19 20 14 15 18 17a 17b 19 20 1 16 Press Appuyer Presionar Screw holes Trous à vis Orificios para los tornillos max 6 150 mm Press Appuyer Presionar 3001 797a c qxd 3001 797 12 05 09 14 32 Side 22 ...

Отзывы: