background image

INTERNATIONAL WARRANTY

Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specific procedures for your country’s warranty policies.

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the 

Australian Consumer Law

. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for 

compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality 

and the failure does not amount to a major failure.

GARANTÍA INTERNACIONAL 

 

Versión Español

Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específicos relacionados con las normas de garantía de 

su país.

ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel 

que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy 

fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.

La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refiere al entusiasmo por la vida que la marca Kicker de estéreos de automóvil representa y a 

la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplificadores Kicker es la mejor del 

mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. 

Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera 

del vehículo.

INTERNATIONALE GARANTIE 

 

Deutsche Version

Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.

WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare 

Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, 

dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!

Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, 

in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten    (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend 

und stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden 

Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.

GARANTIE INTERNATIONALE

 

Version Française

Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International Kicker.

AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume 

d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même  volume. Le seuil de la 

douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens !

L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque Kicker d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à 

faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplificateurs Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio 

et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à 

respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.

Содержание KMC3

Страница 1: ...Manual English Manual del Propietario Español KMC3 Receptor Multi Media Benutzerhandbuch Deutsch KMC3 Multi Media Receiver Manuel d utilisation Française KMC3 Multi Media Receiver KMC3 Multi Media Receiver KMC3 ...

Страница 2: ...pt any interference received including interference that may cause undesired operation Caution Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment IC Notice CAN ICES 3 B This device complies with Industry Canada s licence exempt RSSs Operation is subject to the following two conditions 1 This device ma...

Страница 3: ...tual Size It is recommended you mark the screw holes for Surface Mounting after making the mounting hole Imprima la plantilla de recorte del orificio de montaje en tamaño 8 5 x 11 pulgadas con las opciones de con figuración Vertical y Tamaño real imprimer le patron de découpe du trou de fixation au format 8 5 x11 en mode Portrait et Taille réelle Drucken Sie die Ausschnittsschablone für das Montag...

Страница 4: ...tual Size It is recommended you mark the screw holes for Surface Mounting after making the mounting hole Imprima la plantilla de recorte del orificio de montaje en tamaño 8 5 x 11 pulgadas con las opciones de con figuración Vertical y Tamaño real imprimer le patron de découpe du trou de fixation au format 8 5 x11 en mode Portrait et Taille réelle Drucken Sie die Ausschnittsschablone für das Montag...

Страница 5: ...nu Caractéristiques 21 Présentation 22 Installation 23 Utilisation 26 Dépannage 28 Garantie 37 Contenido Especificaciones 13 Descripción general 14 Instalación 15 Funcionamiento 18 Resolución de problemas 20 Garantía 37 Inhalt Spezifikationen 29 Übersicht 30 Installation 31 Betrieb 34 Fehlerbehebung 36 Garantie 37 ...

Страница 6: ...or both convenience and looks With a KICKER KXM amplifier a pair of KICKER KM speakers and a few KICKER cables you re looking at a full system upgrade that will dominate KICKER amplifiers and accessories make upgrading a snap Ask your dealer about KICKER amplifiers and speaker upgrades to complete your system All specifications and performance figures are subject to change Please visit www kicker ...

Страница 7: ...rce press change volume value scroll next previous scroll select press enter audio settings menu press hold digital display seek down press previous track press rewind manual tuning press hold seek up press next track press fast forward manual tuning press hold play pause mute unmute NOTE Use short and long presses to operate Some input sources do not support all functions OVERVIEW ...

Страница 8: ...ion dimmer day night mode when wired to vehicle lighting rear right rear left front right front left AUX IN radio antenna ground fuse 15A ATM battery ground remote auto turn on output to amplifiers wired remote sold separately positive negative INSTALLATION ...

Страница 9: ...8 1 2 Surface Mounting 1 Secure the KMC3 to the surface on which you re mounting using the supplied screws 2 Push the faceplate onto the KMC3 until it locks into place ...

Страница 10: ...g on the size of your mounting baffle you may need to snap off one or more of the metal tabs from the mounting bracket to accomodate installation 1 2 3 4 Bracket Mounting 1 Attach threaded bolts to the back of the KMC3 2 Position the mounting bracket over the bolts ...

Страница 11: ... when there is a USB device connected The KMC3 will automatically switch to USB input when a USB device is connected and detected with a USB icon KICKER recommends SANDISK drives for the best performance In testing the KMC3 has been shown to work with some HDD s however this is not supported by KICKER Drives must be formatted in FAT16 or FAT32 file systems When in USB playback mode you can access ...

Страница 12: ...change the available values for each setting then press it to confirm the settings Changes to the Bass Treble and EQ settings are applied to the RCA outputs Bass adjust the bass level from 7 to 7 Treble adjust the treble level from 7 to 7 Balance adjust the balance from Left 7 to Right 7 Fader adjust the fader from Front 7 to Rear 7 EQ select between EQ presets USER FLAT CLASS POP and ROCK ...

Страница 13: ...t the KMC3 to factory default settings by press and holding the PLAY PAUSE button for ten seconds Radio stations not being received Check the antenna for proper connection and ensure the REG setting in the menu is set to the correct region Low Voltage The KMC3 will monitor voltage levels displaying the battery icon when voltage drops and flashing LOW BAT Functions will continue until voltage drops...

Страница 14: ...separado tanto para su comodidad como para el aspecto Con un amplificador KXM de KICKER un par de altavoces KM de KICKER y algunos cables KICKER obtendrá una actualización de todo el sistema que impresionará Los amplificadores y accesorios de KICKER agilizan la actualización Consulte a su distribuidor sobre los amplificadores KICKER y las actualizaciones de altavoces para completar su sistema Toda...

Страница 15: ...erior desplazar seleccionar presionar ingresar al menú de configuraciones de audio presionar y sostener pantalla digital buscar hacia abajo presionar pista anterior presionar rebobinar sintonizar manualmente presionar y sostener buscar hacia arriba presionar siguiente pista presionar adelantar sintonizar manualmente presionar y sostener reproducir pausar desactivar activar sonido NOTA Para operar ...

Страница 16: ...iluminación del vehículo posterior derecho posterior izquierdo frontal derecho frontal izquierdo ENTRADA AUXILIAR antena de radio conexión a tierra fusible 15 A ATM batería conexión a tierra encendido automático remoto en la salida para amplificadores remoto alámbrico se vende por separado positivo negativo INSTALACIÓN ...

Страница 17: ...16 1 2 Montaje en superficie 1 Fije el KMC3 a la superficie en la que desea montarlo usando los tornillos suministrados 2 Presione la placa frontal sobre el KMC3 hasta que quede fijada en su lugar ...

Страница 18: ...maño del deflector de montaje es posible que necesite quitar uno o más de los tabuladores metálicos del soporte de montaje para adaptar la instalación 1 2 3 4 Soporte de montaje 1 Coloque los tornillos roscados en la parte posterior del KMC3 2 Posicione el soporte de montaje sobre los tornillos ...

Страница 19: ...ndo hay un dispositivo USB conectado El KMC3 automáticamente cambiará a entrada USB cuando se conecte y detecte un dispositivo USB y mostrará un ícono USB Para obtener el mejor rendimiento KICKER recomienda las unidades SANDISK En pruebas se demostró que el KMC3 funciona con algunos discos duros no obstante esta función no está respaldada por KICKER Las unidades se deben formatear en sistemas de a...

Страница 20: ...alores disponibles para cada ajuste y luego presiónela para confirmar Los cambios en Bass Graves Treble Agudos y ajustes del EQ Ecualizador se aplican a las salidas de RCA Bass Graves ajusta el nivel de graves de 7 a 7 Treble Agudos ajusta el nivel de agudos de 7 a 7 Balance Balance ajusta el balance de 7 izquierda a 7 derecha Atenuador ajusta el atenuador de 7 delantero a 7 trasero Ecualizador se...

Страница 21: ...iones predeterminadas de fábrica manteniendo presionado el botón PLAY PAUSE Reproducir Pausar durante diez segundos No se sintonizan las estaciones de radio Verifique que la antena esté correctamente conectada y asegúrese de que la configuración de REG Región del menú indique la región correcta Bajo voltaje El KMC3 monitorea los niveles de voltaje Cuando el voltaje baja muestra el ícono de batería...

Страница 22: ...oi et l esthétique Un amplificateur KICKER KXM une paire de haut parleurs KICKER KM et quelques câbles KICKER et vous disposez d une mise à niveau complète du système qui va dominer Les amplificateurs et accessoires KICKER permettent une mise à niveau en un rien de temps Renseignez vous auprès de votre revendeur sur les mises à niveau d amplificateurs et de haut parleurs KICKER pour compléter votr...

Страница 23: ...suivant faire défiler sélectionner appuyer accéder au menu des paramètres audio appuyer longuement affichage numérique rechercher vers le bas appuyer piste précédente appuyer retour réglage manuel appuyer longuement rechercher vers le haut appuyer piste suivante appuyer avance rapide réglage manuel appuyer longuement lecture pause activer désactiver le mode silencieux REMARQUE appuyer de façon rap...

Страница 24: ...as de branchement au système d éclairage d un véhicule arrière droit arrière gauche avant droit avant gauche entrée AUX antenne radio masse fusible 15 A ATM batterie masse sortie mise en marche à distance vers les amplificateurs commande à distance câblée vendue séparément positif négatif INSTALLATION ...

Страница 25: ...4 1 2 Montage en surface 1 Fixez le KMC3 à la surface sur laquelle vous effectuez le montage à l aide des vis fournies 2 Poussez la plaque frontale dans le KMC3 jusqu à ce qu elle se verrouille en place ...

Страница 26: ...taille de votre montage de baffle il est possible que vous deviez casser une ou plusieurs des languettes en métal du support de montage pour accueillir l équipement 1 2 3 4 Support de fixation 1 Fixez les boulons filetés à l arrière du KMC3 2 Placez le support de fixation sur les boulons ...

Страница 27: ...té Le KMC3 passe automatiquement en mode d entrée USB lorsqu un périphérique USB est connecté et détecté avec une icône USB KICKER recommande les disques SANDISK pour obtenir une performance optimale Dans des essais KMC3 a montré qu il fonctionnait avec certains disques durs toutefois cela n est pas pris en charge par KICKER Les disques doivent être formatés au système de fichiers FAT16 ou FAT32 E...

Страница 28: ...paramètre parmi les valeurs possibles puis appuyez dessus pour confirmer les paramètres Les changements apportés aux paramètres Bass Treble et EQ sont appliqués aux sorties RCA Bass ajuste le niveau des graves de 7 à 7 Treble ajuste le niveau des aigus de 7 à 7 Balance ajuste la balance de gauche 7 à droite 7 Fader ajuste l atténuateur de avant 7 à arrière 7 EQ sélectionnez parmi les préréglages d...

Страница 29: ...tialisation aux paramètres d usine Réinitialisez le KMC3 aux paramètres d usine par défaut en appuyant et en maintenant enfoncée la touche PLAY PAUSE pendant 10 secondes Pas de réception des stations radio Vérifiez que l antenne soit bien connectée et assurez vous que le paramètre REG dans le menu soit réglé sur la région adaptée Basse tension Le KMC3 surveillera les niveaux de tension affichant l...

Страница 30: ...m KICKER KXM Verstärker einem Paar KICKER KM Lautsprechern und den passenden KICKER Kabeln erhalten Sie ein unschlagbares Upgrade für Ihr System Mit KICKER Verstärkern und Zubehör wird das Upgrade zum Kinderspiel Fragen Sie Ihren Händler nach KICKER Verstärker und Lautsprecher Upgrades um Ihr System abzurunden Änderungen der technischen Daten und Leistungswerte vorbehalten Bitte besuchen Sie unser...

Страница 31: ... scrollen nächster vorheriger scrollen auswählen drücken Menü Audioeinstellungen eingeben drücken und halten Digitales Display Suche nach unten drücken vorheriger Titel drücken zurück manuelles Einstellen drücken und halten Suche nach oben drücken nächster Titel drücken schneller Vorlauf manuelles Einstellen drücken und halten Start Pause Stummschaltung an aus HINWEIS Betrieb mit kurzem und länger...

Страница 32: ...ei Anschluss an die Fahrzeugbeleuchtung hinten rechts hinten links vorne rechts vorne links AUX EINGANG Radioantenne Erdung Sicherung 15 A ATM Batterie Erdung Ausgang für ferngesteuerte automatische Inbetriebnahme zum Verstärker Kabelfernbedienung separat erhältlich plus minus INSTALLATION ...

Страница 33: ...32 1 2 Nichtbündiger Einbau 1 Befestigen Sie den KMC3 mit den mitgelieferten Schrauben an der Montageoberfläche 2 Schieben Sie die Abdeckung auf den KMC3 bis sie einrastet ...

Страница 34: ...Je nach Größe Ihrer Montagefläche müssen Sie unter Umständen eines oder mehrere der Metallelemente der Halterung abbrechen damit diese richtig passt 1 2 3 4 Montagehalterung 1 Befestigen Sie die Gewindebolzen an der Rückseite des KMC3 2 Bringen Sie die Halterung über den Bolzen in Position ...

Страница 35: ...ssen ist Wenn ein USB Gerät angeschlossen wird schaltet der KMC3 automatisch auf USB Eingang und zeigt das USB Symbol an Für die beste Leistung empfiehlt KICKER SANDISK Speichermedien In Tests funktionierte der KMC3 auch mit verschiedenen Festplattenlaufwerken dies wird allerdings von KICKER nicht unterstützt Speichermedien müssen als FAT16 oder FAT32 Dateisysteme formatiert werden Im USB Wiederga...

Страница 36: ...weiligen Einstellung zu ändern und drücken Sie ihn dann um die Einstellung zu bestätigen Änderungen der Einstellungen für Bass Höhen und EQ werden auf die RCA Ausgänge angewandt Bass Einstellen des Basspegels von 7 bis 7 Höhen Einstellen des Höhenpegels von 7 bis 7 Balance Einstellen der Balance von Links 7 bis Rechts 7 Fader Einstellen des Faders von Vorne 7 bis Hinten 7 EQ wechselt zwischen vers...

Страница 37: ...ngen zurücksetzen Sie können den KMC3 auf die Werkseinstellungen zurücksetzen indem Sie die Taste PLAY PAUSE zehn Sekunden lang gedrückt halten Sie empfangen keine Radiosender Prüfen Sie ob die Antenne korrekt angeschlossen ist und stellen Sie sicher dass die REG Einstellungen im Menü für die richtige Region gewählt wurden Niedrige Spannung Der KMC3 überwacht die Spannungsstärke Bei einem Spannung...

Страница 38: ...r Designs 3100 North Husband St Stillwater OK 74075 The RMA number must be clearly marked on the outside of the package Please return only defective components The return of functioning items increases your return freight charges Non defective items will be returned freightcollect to you For example if a subwoofer is defective only return the defective subwoofer not the entire enclosure Include a ...

Страница 39: ...l erzeugen der zu permanenten Gehörschäden führen kann Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen der hörbare Verzerrungen erzeugt schadet das Ihren Ohren mehr als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte ve...

Страница 40: ... 2020 Stillwater Designs ...

Отзывы: