background image

9

BX AMPLIFIERS

VERSTÄRKER BX.2 SERIE Benutzerhandbuch

INSTALLATION

Befestigung:

 Wählen Sie für die Installation des KICKER-Verstärkers einen geeigneten Einbauort. Vergewissern 

Sie sich, dass keine Kabel, Leitungen und andere Komponenten des Fahrzeugs beim Bohren beschädigt 
werden. Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker am Montageort genügend Kühlung erhält. Montieren Sie 
das Gerät nicht in zu kleine, abgeschlossene Gehäuse ohne Luftzirkulation, in die Nähe von wärmeabstrahlende 
Teilen oder elektronischen Steuerungen des Fahrzeuges. Montieren Sie den Verstärker auf keinen Fall auf ein 
Bassgehäuse oder andere vibrierende Teile, dadurch können sich die Bauteile im Verstärkerinneren losvibrieren 
und den Verstärker ernsthaft beschädigen.Bohren Sie mit einem 3-mm-Bohrer vier Löcher und verwenden Sie 
die beiliegenden Schrauben zur Befestigung des Verstärkers.

Anschluss: 

Trennen Sie den Masse-Anschluss der Fahrzeugbatterie, um einen Kurzschluss zu vermeiden. 

Schließen Sie dann das Massekabel an den Verstärker an. Verbinden Sie die GND-Klemme des Verstärkers mit 
einem geeigneten Massepunkt am Fahrzeugchassis. Das Massekabel sollte möglichst kurz sein und an einem 
blanken, metallischen Punkt des Fahrzeugchassis angebracht werden. Achten Sie darauf, dass dieser Punkt eine 
sichere elektrische Verbindung zum Minuspol der Fahrzeugbatterie hat. Der Querschnitt sollte dabei genauso 
groß wie bei der Plusleitung gewählt werden. Wir empfehlen, ein weiteres Massekabel mit größerem Querschnitt 
zwischen dem negativen Pol der Autobatterie und der Fahrzeugkarosserie zu ergänzen.

Schließen Sie die Lautsprecherkabel Ihres Fahrzeugs entsprechend der Abbildung an den mitgeliferten HI-INPUT-
Stecker an. Das Massekabel (schwarz) muss an die Masse der Fahrzeugkarosserie angeschlossen werden. 
Stecken Sie dann den Stecker in die HI LEVEL INPUT Buchse.

Installieren Sie in maximal 30 cm Entfernung von der Batterie eine Sicherung in Reihe mit dem Stromkabel zum 
Verstärker. Wenn Sie den Verstärker aus dem Fahrzeug ausbauen möchten, sollte die Masseleitung als letzte 
vom Verstärker getrennt werden, genau in der umgekehrten Reihenfolge wie bei der Installation.

12V

Batterie

externe Sicherung
BX200.2 30 A
BX300.2 50 A
BX500.2 60 A

Remote-Leitung
vom Steuergerät

Masse

30cm

60cm

Der BX-Verstärker hat zwei Eingangs-
Sektionen: Die RCA-Eingänge können 
das Lowlevel-Signal vom Autoradio 
verarbeiten. Die Hochpegel-Eingänge (HI 
LEVEL INPUTS) dienen zum Anschluss 
der Lautsprecherkabel des Steuergeräts, 
falls Ihr Steuergerät nicht über 
Vorverstärker-Ausgänge (RCA-Ausgänge) 
verfügt. Achten Sie beim Verlegen dieser 
Audiokabel darauf, dass sie Werks-
Kabelbäume und andere Stromkabel 
möglichst nicht berühren. Wenn Sie die 
Kabel überkreuzen müssen, tun Sie dies 
möglichst in einem 90-Grad-Winkel. 

ACHTUNG: Benutzen Sie die RCA-Eingänge und 
die HI LEVEL INPUTS niemals gleichzeitig.

Содержание BX200.2

Страница 1: ...BX AMPLIFIER BX200 2 BX300 2 BX500 2 English Version Deutsche Version BX ...

Страница 2: ...ono 1 THD N 60W x 2 100W x 2 200W 100W x 2 150W x 2 300W 150W x 2 250W x 2 500W Length 270mm 300mm 370mm Specifications common to all models Height 54mm Width 220mm Frequency Response 1dB 5Hz 60000Hz Signal to noise Ratio 95dB A weighted re rated power Input Sensitivity Low Level 200mV 4V High Level 500mV 10V Selectable Electronic Crossover OFF bypass variable HP LP 50 200Hz 12dB octave Bass Boost...

Страница 3: ...round point if possible and enforce it if required Adding an additional ground wire of a larger gauge between the battery s negative post and the vehicle chassis is recommended 12V battery external fuse BX200 2 30 A BX300 2 50 A BX500 2 60 A remote turn on from source unit bare metal chassis ground 30cm 60cm Install a fuse within 30cm of the battery and in line with the power cable connected to yo...

Страница 4: ...4 BX AMPLIFIERS BRIDGED OPERATION MONO minimum impedance of 4 ohms signal in signal out woofer signal in signal out STEREO OPERATION minimum impedance of 2 ohms per channel ...

Страница 5: ...ut gain control is not a volume control It matches the output of the source unit to the input level of the amplifier Turn the source unit up to about 3 4 volume if the source unit goes to 30 turn it to 25 Next slowly turn clockwise the gain on the amplifier up until you can hear audible distortion then turn it down a little LP Freq HP Freq Control The variable crossovers allows you to adjust the c...

Страница 6: ...ction circuitry is engaged Voltage to the amplifier is not within the 10 16 volt operating range Have the vehicle s charging and electrical system inspected Amplifier will only play at low volume levels short circuit protection is engaged Check for speaker wires shorted to each other or to the vehicle chassis Check for damaged speakers or speaker s operating below the minimum recommended impedance...

Страница 7: ... will improve the sound quality lower the total harmonic distortion and lessen the thermal load at the amplifier This may prevent an amplifier from shutting down due to over current protection circuitry CAUTION When jump starting the vehicle be sure that connections made with jumper cables are correct Improper connections can result in blown amplifier fuses as well as the failure of other critical...

Страница 8: ...Gesamtklirrfaktor 14 4V 4Ω mono 1 Gesamtklirrfaktor 60W x 2 100W x 2 200W 100W x 2 150W x 2 300W 150W x 2 250W x 2 500W Länge 270mm 300mm 370mm Für alle Modelle gültige Werte Höhe 54mm Breite 220mm Frequenzgang 1dB 5Hz 60000Hz Rauschabstand 95dB A bewertet re Nennleistung Eingangsempfindlichkeit Lowlevel 200mV 4V Highlevel 500mV 10V Mögliche Weichenkonfiguration OFF bypass HP LP einstellbar 50 200...

Страница 9: ...hat Der Querschnitt sollte dabei genauso groß wie bei der Plusleitung gewählt werden Wir empfehlen ein weiteres Massekabel mit größerem Querschnitt zwischen dem negativen Pol der Autobatterie und der Fahrzeugkarosserie zu ergänzen Schließen Sie die Lautsprecherkabel Ihres Fahrzeugs entsprechend der Abbildung an den mitgeliferten HI INPUT Stecker an Das Massekabel schwarz muss an die Masse der Fahr...

Страница 10: ...10 BX AMPLIFIERS BRÜCKENBETRIEB MONO Mindestimpedanz von 4 Ohm Tieftöner Signalausgang Signaleingang ZWEIKANALBETRIEB STEREO Mindestimpedanz von 2 Ohm pro Kanal Signaleingang Signalausgang ...

Страница 11: ...ker an Stellen Sie das Autoradio auf etwa 3 4 der Lautstärke ein wenn es also bis 30 geht wählen Sie 25 Drehen Sie dann langsam den Verstärkungsregler am Verstärker im Uhrzeigersinn bis Sie eine hörbare Verzerrung feststellen Drehen Sie ihn dann wieder etwas zurück Bass Boost Regler Der variable Bass Boost Regler ermöglicht eine Bassanhebung von 0 12 dB bei 40 Hz Die Einstellung dieses Reglers ist...

Страница 12: ...rzeugs inspizieren Der Verstärker erzeugt nur geringe Lautstärke Die Kurzschluss Schutzschaltung ist aktiviert Prüfen Sie ob Lautsprecherkabel miteinander oder mit der Karosserie Kurzschlüsse erzeugen Prüfen Sie ob beschädigte oder unterhalb der Mindestimpedanz funktionierende Lautsprecher vorliegen Keine Ausgabe aus einem Kanal Prüfen Sie den Balanceregler am Autoradio Prüfen Sie die RCA oder Lau...

Страница 13: ...ngert die Wärmebelastung des Verstärkers Dies kann verhindern dass sich der Verstärker aufgrund einer Überlastung ausschaltet ACHTUNG Wenn Sie das Auto mit Starthilfekabel starten müssen Sie sicherstellen dass die Kabel korrekt angeschlossen sind Falsche Anschlüsse können zu einem Durchbrennen der Verstärkersicherung und einem Ausfall anderer wichtiger Systeme im Fahrzeug führen Wenn Sie weitere F...

Страница 14: ...ente el oído Sea precavido cuando controle el volumen INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren WARNUNG KICKER Produkte können einen Schallpegel erzeugen der zu permanenten Gehörschäden führen kann Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen der hörbare ...

Страница 15: ...15 BX AMPLIFIERS ...

Страница 16: ...B B B B E D Distribution Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Tel 49 0 7253 9465 0 Fax 49 0 7253 9465 10 www audiodesign de kicker 2010 All Rights Reserved Printed in China ...

Отзывы: