background image

19

PROBLEMBEHANDLUNG

Wenn der Verstärker nicht funktioniert, überprüfen Sie die offensichtlichen Fehlerquellen, beispielsweise 
durchgebrannte Sicherungen, falsche Kabelverbindungen, unzulässige Einstellungen für Crossover und 
Verstärkerregelung, usw. An der Seite des Powered Enclosures befi ndet sich eine PWR/PRT Zweiphasen-
LED, die den Energiestatus des Verstärkers anzeigt. Eine grüne LED zeigt an, dass das Powered Enclosure 
eingeschaltet ist und die Verstärker einwandfrei funktionieren.

PWR/PRT LED inaktiv, kein Ausgang? 

 Überprüfen Sie mit einem Volt-Ohm-Meter (VOM) Folgendes:  

+12 Den Stromanschluss (12V bis +16V sein).  

Den Remote-Turn-On-Anschluss (12V bis 

+16V sein).  

Überprüfen Sie, ob die Strom- und Erdungsverbindung umgekehrt ist.  

Den Erdungsanschluss 

auf Leitfähigkeit.  

Überprüfen Sie, ob Sicherungen durchgebrannt sind. 

Kontrollieren Sie die Einstellung des 

AUTOMATISCHEN EIN-Schalters. Kontrollieren Sie, ob zwischen dem Lautsprecheranschluss und der Erdung 
Offset-Gleichspannung besteht.

PWR/PRT LED grün, kein Ausgang?

 Überprüfen Sie Folgendes: 

Die Audioeingangsverbindungen.  

Ersetzen Sie die Haupteinheit durch eine funktionierende Haupteinheit.  

Überprüfen Sie mit dem VOM-

Meter, der auf Wechselspannung festgelegt ist, das Audiokabel zum Powered Enclosure auf ein Signal.

PWR/PRT LED rot, kein Ausgang?

 

Der Verstärker schaltet sich nur aus, wenn das Fahrzeug in Bewegung 

ist = Der Spannungsschutzschalter ist eingerastet. Die Stromspannung für den Verstärker liegt nicht im 
Betriebsbereich von 10 bis 16 Volt. Lassen Sie das Lade- und Elektriksystem des Fahrzeugs überprüfen.  

Eine 

rote PWR/PRT LED kann auch einen niedrigen Batteriestand anzeigen. Überprüfen Sie alle Verbindungen im 
Ladesystem Ihres Fahrzeugs. Möglicherweise müssen Sie die Fahrzeugbatterie ersetzen oder aufl aden bzw. die 
Lichtmaschine ersetzen.

Keine oder niedrige Ausgabe?

 

Überprüfen Sie den Balanceregler an der Haupteinheit.  

Überprüfen Sie 

die Verbindungen am Lautsprechereingang und -ausgang.  

Kontrollieren Sie die Polung der Verbindungen des 

Eingangssignals.
 

Die Lichtmaschine macht ein heulendes Geräusch mit der Motordrehzahl?

 

Überprüfen Sie, ob 

das RCA-Kabel (oder der Lautsprechereingang) beschädigt ist.  

Überprüfen Sie die RCA-Kabelleitung (oder 

den Lautsprechereingang).  

Überprüfen Sie, ob die Haupteinheit richtig geerdet ist.  

Überprüfen Sie die 

Verstärkereinstellungen und reduzieren Sie die Einstellungen, wenn diese zu hoch sind.  

Stellen Sie sicher, 

Erdungskabel sind sicher.

Reduzierte Basswiedergabe?

 Drehen Sie den Phasenschalter in die entgegengesetzte Richtung. Wenn sich 

der Bass verbessert, waren die Lautsprecher nicht mit dem Subwoofer abgestimmt.

Eigenrauschen?

  Die KICKER-Verstärker sind für die vollständige Kompatibilität mit den Headunits aller 

Hersteller ausgelegt. Einige Headunits erfordern möglicherweise eine zusätzliche Erdung, um Störgeräusche 
im Audiosignal zu verhindern. Wenn dieses Problem mit Ihrer Headunit auftritt, ist es meistens ausreichend, ein 
Erdungskabel in die RCA-Cinchbuchse an der Headunit und das Gehäuse einzustecken.

ACHTUNG:

  Wenn das Fahrzeug Starthilfe benötigt, stellen Sie sicher, dass das Überbrückungskabel richtig 

angeschlossen ist. Ein unsachgemäß angeschlossenes Überbrückungskabel kann dazu führen, dass die 
Verstärkersicherungen durchbrennen oder andere wichtige Systeme im Fahrzeug beschädigt werden.

Falls Sie weitere Fragen zur Installation oder den Betrieb Ihres neuen KICKER-Produkts haben, wenden Sie 
sich an den autorisierten KICKER-Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Weitere Informationen zur 
Installation fi nden Sie im Abschnitt SUPPORT auf der KICKER-Homepage unter 

www.kicker.com

. Senden Sie 

eine E-Mail an [email protected] oder rufen Sie den technischen Support unter der Nummer (405) 624-8583 
an, falls Sie noch weitere Fragen haben.

2011 PH-PT RevI.indd   19

2011 PH-PT RevI.indd   19

1/11/2011   9:18:29 AM

1/11/2011   9:18:29 AM

Содержание BassStation PHD12

Страница 1: ...Powered Subwoofer Enclosure English Version Versi n Espa ol Subwoofer Autoamplificado Deutsche Version Aktivsubwoofer Version Francaise Caisson de Graves Actif LIVIN LOUD...

Страница 2: ...W 160W Net Weight lbs kg 13 8 6 2 18 8 2 25 11 3 43 2 19 5 Height inches mm 11 1 4 285 12 13 16 325 14 15 16 380 14 15 16 380 Width inches mm 16 15 16 430 19 5 16 490 16 13 16 427 31 1 2 800 Depth at...

Страница 3: ...2 3 4 included screws and washers mounting straps If the supplied mounting hardware is not applicable to your installation some other means of securely attaching the enclosure to the vehicle must be u...

Страница 4: ...ttery bare metal chassis ground bare metal chassis ground 24 60cm quick connect harness 15A fuse holder included 18 45cm from positive battery terminal Observe the polarity of input connections to avo...

Страница 5: ...mplifiers Remote Turn On Set the switch to 12V to use the remote turn on lead from your source unit Run 18 gauge wire from the Remote Turn On Lead on your source unit to the terminal labeled REM on th...

Страница 6: ...put of the source unit to the input level of the powered enclosure s amplifier Turn the source unit up to about 3 4 volume if the source unit goes to 30 turn it to 25 Next slowly turn the gain on the...

Страница 7: ...nator No or low output Check the balance control on source unit Check the amplifier input connections Check the polarity of the input signal connections Alternator noise whining sound with engine s RP...

Страница 8: ...proporcionar un desempe o y un sonido asombrosos sin la lenta configuraci n que requiere una actualizaci n de amplificador subwoofer t pica Distribuidor autorizado de KICKER Fecha de compra N mero de...

Страница 9: ...3 4 tornillos y arandelas incluidos tiras de montaje Si el sistema de montaje que se proporciona no es aplicable para su instalaci n deber emplear alg n otro medio para asegurar bien el gabinete al ve...

Страница 10: ...asis Tierra directamente al metal del chasis KICKER ZISL 24 60cm Conector de conexi n r pida 15A fusible incluido deje un espacio de 45 cm 18 desde la terminal positiva de la bater a Observe la polari...

Страница 11: ...sde la unidad fuente Conecte un cable calibre 18 desde la salida de Cable de encendido remoto de la unidad fuente hasta la terminal etiquetada como REM en el cable preformado de conexi n r pida Este e...

Страница 12: ...lificador con alimentaci n el ctrica Encienda la unidad fuente hasta 3 4 del volumen si la unidad llega a 30 enci ndala a 25 Despu s lentamente gire hacia arriba el control de ganancia del gabinete co...

Страница 13: ...ernador del veh culo No hay salida o la salida es muy baja Compruebe el control de balance en la unidad fuente Compruebe las conexiones de entrada y salida de las bocinas Compruebe la polaridad de las...

Страница 14: ...rt um eine hervorragende Leistung und einen un bertroffenen Sound sicherzustellen ohne die zeitaufw ndige Montage f r herk mmliche Verst rker Autorisierter KICKER H ndler Kaufdatum Verst rker Modellnu...

Страница 15: ...Schrauben und Unterlegscheiben Befestigungslaschen Wenn die gelieferten Montageteile sich nicht f r Ihre Installationsanforderungen eignen sind andere Hilfsmittel f r die sichere Anbringung des Geh us...

Страница 16: ...Kabelbaum Batterie Blanker Masse Anschluss KICKER ZISL Blanker Masse Anschluss 24 60cm 15A Sicherung inbegriffen 45 cm vom Pluspol der Batterie Achten Sie auf die Polung der Eingangsverbindungen um e...

Страница 17: ...f der Haupteinheit zu verwenden Verbinden Sie den Remote Turn On Anschluss an der Haupteinheit ber ein 18 Gauge Kabel mit dem REM Anschluss am Quick Connect Netzanschluss Dies ist die bevorzugte autom...

Страница 18: ...n Eingangspegel des Verst rkers des Powered Enclosures an Stellen Sie die Haupteinheit auf ca drei Viertel der Lautst rke ein wenn die Haupteinheit bis zu 30 geht legen Sie 25 fest Drehen Sie den Regl...

Страница 19: ...w die Lichtmaschine ersetzen Keine oder niedrige Ausgabe berpr fen Sie den Balanceregler an der Haupteinheit berpr fen Sie die Verbindungen am Lautsprechereingang und ausgang Kontrollieren Sie die Pol...

Страница 20: ...urs de chez KICKER pour assurer des performances et un son exceptionnels sans n cessiter les r glages toujours tr s fastidieux indispensables lors d une extension amp sub Revendeur agr KICKER Date d a...

Страница 21: ...1 1 2 3 4 vis et rondelles incluses sangles de montage Si le mat riel de montage fourni ne s applique pas votre installation vous devez utiliser un autre moyen d attacher xement l enceinte au v hicule...

Страница 22: ...u ch ssis nu Mise la terre au ch ssis nu 24 60cm 15A fusible inclus 18 45 cm de la borne positive de la batterie Attention la polarit des bornes d entr e pour viter la perte du signal Utilisez le ZISL...

Страница 23: ...r de votre unit source Tirez un c ble de calibre 18 de la sortie de mise en marche distance Remote Turn On Lead sur l unit source la borne identifi e REM sur la plaquette de connexions rapides Il s ag...

Страница 24: ...volume Elle adapte la sortie de l unit source au niveau d entr e de l amplificateur de l enceinte R glez l unit source sur un volume d environ 3 4 si l unit source est r gl e sur 30 r glez sur 25 Mont...

Страница 25: ...ie de votre v hicule ou de remplacer l alternateur de celui ci Pas ou faible sortie V rifiez la commande de balance sur l unit source V rifiez les connexions d entr e et de sortie de l enceinte Attent...

Страница 26: ...urn to Stillwater Designs 3100 North Husband St Stillwater OK 74075 The RMA number must be clearly marked on the outside of the package Please return only defective components The return of functionin...

Страница 27: ...erfahren WARNUNG KICKER Treiber k nnen einen Schallpegel erzeugen der zu permanenten Geh rsch den f hren kann Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen der h rbare Verzerrungen erzeugt schadet das I...

Страница 28: ...2010 Stillwater Designs...

Отзывы: