background image

INSTRUCCIONES PERTINENTES A UN RIESGO DE ICENDIO O 

LESION A LAS PERSONAS

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

¡La lámpara encendida es CALIENTE!

ADVERTENCIA — Para disminuir el riesgo de INCENDIO O LESION A LAS PERSONAS.

1)  Apague / desenchufe y deje que se enfríe antes de cambiar  

 

la lámpara.

2)  ¡La lámpara se CALIENTA rápidamente! Haga contacto del  

 

conmutador/enchufe sólo cuando encienda.

3)  No toque la lente o la capucha caliente.

4)  No permanezca en la luz si siente tibia la piel. (La luz es    

 

intensa, puede causar “quemaduras de sol”).

5)  No mire directamente a la lámpara encendida.

6)  Mantenga la lámpara alejada de los materiales que puedan  

 

encenderse.

7)  Use solamente con el vatiaje y la lámpara marcados en el  

 

artefacto.

8)  No toque el vidrio del interior de la lámpara en ningún    

 

momento. Use un paño suave. El aceite del cuerpo puede  

 

dañar la lámpara.

9)  No haga funcionar el artefacto con una lente dañada o    

 

faltante.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRIMERO LEA ESTO

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA – 

Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor 

automático o caja principal de fusibles antes de comenzar y 

durante la instalación.

Este artefacto se debe instalar de acuerdo con el Código 

Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) y con las 

especificaciones del código local.  No cumplir con estos 

códigos e instrucciones puede resultar en lesiones graves y/ o 

en daños a la propiedad y anulará la garantía.

1)  

ADVERTENCIA: 

Este artefacto no debe instalarse a  

 

menos de 10 pies (3 m) de una piscina (alberca), spa o fuente.

2)   Este artefacto debe utilizarse solamente con una unidad de    

 

potencia (tranformador) con capacidad nominal máxima de  

 

300 vatios (25 amp.) 15 voltios.

3)  El cable de baja tensión de la unidad deberá: 

 

a) estar protegido mediante su tendido en las proximidades  

 

de la luminaria o conexión, o cerca de la estructura de un  

 

edificio, como una casa o una cubierta (deck);

 

b) no ser enterrado, excepto por un máximo de 6 pulgadas  

 

(15,2 cm) para conectar con el cable principal de baja    

 

tensión; y 

 

c) tener la longitud cortada de manera que se conecte a un  

 

conector a menos de 6 pulgadas (15,2 cm) de la estructura  

 

de un edificio, una luminaria o una conexión.

4)  De acuerdo con los requisitos del Código Eléctrico Nacional  

 

(NEC por sus siglas en inglés), el alambre clasificado para  

 

soterrado directo se debe enterrar un mínimo de 6 pulgadas  

 

[152 mm.] debajo de la superficie del terreno.

 

•   El alambre calibre 8 puede comprarse en longitud de 250’  

 

  (76 m.), 15503-BK

 

•   El alambre calibre 10 puede comprarse en longitud de 250’  

 

  (76 m.), 15504-BK

 

•   El alambre calibre 12 puede comprarse en longitudes de 75’  

 

  (22 m.), 15550-BK; 100’ (30 m.), 15501-BK; 250’ (76 m.),  

 

  15502-BK; 500’ (152 m.), 15505-BK; y 1000’ (304 m.),   

 

  15506-BK.

5)  Las conexiones de cableado se deben hacer con las    

 

conexiones del(los) dispositivos) de conexión de cableado  

 

aprobados/ de la lista, adecuados para la aplicación.  No  

 

exceda las especificaciones de combinación de cableado  

 

del fabricante para el tamaño y cantidad de conductores.

PRECAUCION 

CUANDO SE INSTALE SISTEMAS DE ALUMBRADO KICHLER PARA JARDINES 

(YA SEA DE VOLTAJE DE LINEA O CON VOLTAJE BAJO) SE DEBE TENER 

CUIDADO DE MAINTNERLOS ALEJADOS DE MATERIALES QUE PUEDAN SER 

COMBUSTIBLES EN POTENCIA. 

AL DAR SERVICIO DE MANTENIMIENTO A ESTOS SISTEMAS, ASEGURESE DE 

DESPEJAR LAS HOJAS, CONOS DE PINO, RECORTES DEL PASTO, CUBIERTA 

DE PAJA O CUALQUIER BASURA QUE SE HAYA ACUMULADO EN LA BOMBILLA 

DE LUZ, EL LENTE O EL SOPORTE DE LA BOMBILLA.

ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN

1) 

DESCONECTE LA ENERGÍA ELÉCTRICA.

2)  Determine la ubicación deseada para montar el artefacto.  

 

En la ubicación deseada, clave con martillo una estaca   

REV 28-JUL-2020

IS-15480-US

For warranty information please visit: kichler.com/warranty

Para informacion de la garantia por favor visite: kichler.com/warranty

TOP SHADE

PANTALLA SUPERIOR

BOTTOM SHADE

PANTALLA 

INFERIOR

NUT

TUERCA HEXAGONAL

HARP

ARMAZÓN

GLASS HOOD

CAMPANA DE 

VIDRIO

GASKET

JUSTA

LAMP

(NOT INCLUDED)

LÁMPARA 

(NO SE PROPORCIONA)

STEM

VÁSTAGO

STAKE

ESTACA

 

dentro del suelo. Para evitar daños a la estaca, coloque una  

 

tabla sobre la parte superior de la estaca mientras está   

 

martillando o utilice un mazo de caucho. Si el suelo está  

 

duro y es difícil instalar la estaca, haga un corte transversal  

 

en el suelo utilizando una pala plana.

3)   Despeje el área en el suelo en la abertura del canal de    

 

alambre en la estaca.

4)   Encamine el cable del artefacto a través de la abertura del  

 

canal de alambre y atornille el vástago dentro de la estaca.  

 

Deberá tenerse cuidado para asegurar que el alambre no  

 

esté retorcido. Si el ensamblaje no parece estar recto,    

 

ajústelo solamente empujando o jalando la estaca.

5)  Instale la lámpara (no se proporciona) dentro del casquillo  

 

en el interior del artefacto. 

NOTA: 

Utilice precaución cuando  

 

esté instalando. Utilice un trapo suave para manejar la    

 

lámpara; NO toque la envolvente de vidrio con las manos  

 

desnudas. Si esto sucede, limpie la lámpara con alcohol  

 

desnaturalizado y un trapo libre de pelusa.

6)  Para 15480 únicamente – Remueva la tuerca hexagonal de  

 

la pantalla superior y ensámblela con la pantalla inferior.  

 

Vuelva a instalar la tuerca hexagonal.

7)  Instale la junta y la campana de vidrio sobre el foco (bombilla)  

 

en la parte superior del vástago.

8)  Atornille el armazón sobre el vástago para asegurar el vidrio.  

 

[NO apriete demasiado].

9)  Enrosque el ensamblaje de la pantalla sobre el armazón.

10)  Haga las conexiones del alambre utilizando unos conectores  

 

de alambre aprobados (no se suministran), siguiendo las  

 

instrucciones proporcionadas por el fabricante.

SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.

VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.

Estamos aquí para ayudarle

 866-558-5706

Horario: Lunes-Viernes 9am a 5pm EST (hora oficial del este)

Отзывы: