Kichler Lighting 11320 Скачать руководство пользователя страница 2

Date Issued: 09/27/17

IS-11320LED-US

Estamos aquí para ayudarle 

866-558-5706

Horario: Lunes-Viernes 9am a 5pm EST (hora oficial del este)

PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA – 
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor
automático o caja principal de fusibles antes de comenzar y
durante la instalación. 

ADVERTENCIA:
Este accesorio está destinado a la instalación de acuerdo con el

National Electrical Code (NEC) y todas las especificaciones del 

código local. Si no está familiarizado con los requisitos del código, 

la instalación se recomienda un electricista certificado.

LIMPIEZA:
Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada an-
tes de limpiarla. Sólo debe usarse un paño húmedo. Los productos 
de limpieza fuertes pueden dañar el acabado.

INFORMACIÓN DE LA FCC:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. 
La operación es sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1)  Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
(2)  este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, 

incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamien-
to no deseado.

Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para 
un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las 
Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer pro-
tección razonable contra interferencias dañinas en una instalación 
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía 
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las 
instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones 
por radio. Sin embargo, no hay garantizar que no se produzcan 
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa 
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, que 
puede determinarse encender y apagar el equipo, se recomienda 
al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más 
de las siguientes medidas:
• 

Reorientar o reubicar la antena receptora.

• 

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

• 

Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito dis-
tinto al que está conectado el receptor.

• 

Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / TV experimen-
tado para obtener ayuda.

INSTALACIÓN:
• 

Lea y comprenda todas las instrucciones e ilustraciones 
completamente antes de proceder con el montaje y la insta-
lación del accesorio.

• 

Si tiene alguna duda sobre cómo instalar este aparato o si el 
aparato no funciona completamente, póngase en contacto con 

un electricista cualificado.

• 

Todas las piezas deben utilizarse como se indica en las in-
strucciones. No sustituya ninguna pieza, deje las piezas fuera, 
o utilice cualquier pieza que esté desgastada o quebrada. El 
incumplimiento de esta instrucción podría invalidar el listado 

UL, C.S.A. certificación y / o listado ETL de este accesorio.

• 

El accesorio debe conectarse a un solo circuito de derivación.

•  La superficie de montaje debe estar limpia, seca, plana y 1/4 

“más grande que la superficie de la carcasa del aparato.

Instrucciones

1)  Encuentre los orificios roscados adecuados en la correa de 

montaje [1] y montar los tornillos de montaje [2]

 en los orificios 

roscados. asegúrese de que los tornillos de fijación 

[2] estén 

alineados con los orificios de montaje del accesorio 

[5].

2)  Fije la correa de montaje [1] a la caja de salida [3] con los 

tornillos de montaje [4]. La correa de montaje se puede ajustar 
para adaptarse a la posición del aparato.

3)   Instrucciones para poner a tierra: (Ver Ilustraciones A o B).
 

A)   En artefactos donde se suministra la abrazadera de    
 

montaje con un agujero y dos depresiones onduladas.  

 

Envuelva el conductor de tierra de la caja de salida  

 

 

alrededor del tornillo de tierra verde y atornille en el    

 agujero.

 

B)   En artefactos donde se suministra una arandela 

 

 

cóncava. Fije el conductor de tierra de la caja de salida  

 

debajo de la arandela cóncava y el tornillo de tierra    

 

verde y enrosque en la abrazadera de montaje.

 

Si se suministra el artefacto con conductor de tierra. Conecte 
el conductor de tierra del artefacto al conductor de tierra de 
la caja de salida con conector de tierra después de seguir los 
pasos anteriores. Nunca conecte el conductor de tierra a los 
alambres de alimentación eléctrica negros o blancos.

4)   Haga las conexiones de los alambres. Re érase a la tabla de 

abajo para realizar las conexiones correctas de los cables. 

5)  Presione cuidadosamente la fijación 

[5] a la pared asegurán-

dose de que los tornillos de montaje [2] pasar a través de los 

orificios de montaje de los accesorios.

6)  Fije el accesorio [5] a la placa de montaje utilizando los bo-

tones de bloqueo [6].

7)  Asegúrese de que todas las conexiones permanezcan seguras 

y que los cables no se pellizquen.

8)  Colocar el vidrio [7] en el marco de vidrio [8]

 y fijar el cristal al 

aparato con las arandelas [9] y botones de bloqueo [10].

ARANDELA

CONCAVA

TIERRA DE LA

CAJA DE SALIDA

TORNILLO DE TIERRA,

VERDE

DEPRESIONES

TIERRA

ARTEFACTO

CONECTOR DE ALAMBRE

 

 

TIERRA DE LA

CAJA DE SALIDA

TORNILLO DE TIERRA,

VERDE

TIERRA

ARTEFACTO

A

B

Conectar el alambre de 

suministro negro o rojo al

Conectar el alambre de 

suministro blanco al

Negro

Blanco

*Cordon paralelo (redondo y liso)

*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)

Claro, marrón, amarillio o negro 

sin hebra identificadora

Claro, marrón, amarillio o negro 

con hebra identificadora

Alambre aislado (diferente del verde)

con conductor de cobre

Alambre aislado (diferente del

verde) con conductor de plata

*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo 
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).

Hilo Neutral 

1

3

4

2

5

7

8

9

10

6

Отзывы: