background image

51

III. AVISO - LEA ANTES DE USAR

E. Glosario de símbolos

SÍMBOLO

DEFINICIÓN

Indica al fabricante del dispositivo médico.  

Indica la necesidad de que el usuario consulte una instrucción por motivos de seguridad, tales como 
precauciones y advertencias. Si se presenta en el dispositivo médico o en su empaque, indica la necesidad de 
que el usuario consulte las indicaciones por motivos de seguridad, tales como precauciones y advertencias.

Indica que el artículo es un dispositivo médico.

Indica el número de serie del fabricante de modo que se pueda identificar un 
dispositivo médico específico.

Indica al representante autorizado en la Comunidad Europea.

Indica la declaración del fabricante de que el producto cumple los requisitos de 
las directivas de la CE aplicables.

Indica la necesidad de que el usuario consulte las indicaciones de uso.

Indica la necesidad de que el usuario consulte el sitio web indicado a fin de 
obtener instrucciones de uso en formato electrónico.

Indica un sitio web donde los usuarios pueden obtener información adicional 
sobre el producto médico.

Indica un límite máximo de peso especificado (lb/kg).

Indica un punto de seguridad de tránsito.

Indica un posible punto de pellizco. 

Fecha de fabricación (YEAR/MM/DD).

Содержание Focus CR

Страница 1: ...2021 03 11...

Страница 2: ...cal professional in the safe use of this chair prior to use If you have any questions or concerns about any aspect of this wheelchair this manual or the service provided do not hesitate to contact you...

Страница 3: ...r Focus Its Parts 16 G Height Adjustable T Arm 17 H Height Adjustable Dual Post Flip Back Armrest 18 I Angle Adj Locking Extendable Flip Up Armrest 19 J Swing Away Hangers 19 K Swing Away Hangers with...

Страница 4: ...nd its ability to meet your needs Factors to consider that affect your safety and stability are a Your personal abilities and capabilities including strength balance and coordination b The types of ha...

Страница 5: ...ented on the medical device or packaging it indicates the need for the user to consult the instructions for safety reasons such as cautions and warnings Indicates the item is a medical device Indicate...

Страница 6: ...bility to control the wheelchair on the surface and result in a tip over or fall A tip over or fall could result in damage to your chair or in serious injury or death Avoid leaning over the side or ba...

Страница 7: ...or s order i Unless you can remove the belts easily in an emergency If you cannot do this consult with your health care advisor for other options to help with your posture b On a user who is unconscio...

Страница 8: ...right of way always yield until the driver of the motor vehicle has seen you Use extreme caution when propelling backward You may be unable to see an obstruction that could cause a tip over Tipping o...

Страница 9: ...r and its configuration Use of an unapproved external power drive system could result in mechanical failure of the wheelchair or cause a fall A fall could result in damage to your wheelchair severe in...

Страница 10: ...death L Wheelchair Stability WARNING The stability of your wheelchair could be affected when using on soft rough uneven incline or decline or slick surfaces including but not limited to ice sand loose...

Страница 11: ...an assistive technology professional or clinical professional that is familiar with your needs and capabilities to determine what you are able to do safely while maintaining the stability of your whee...

Страница 12: ...3 The person behind the user tilts the wheelchair back and both attendants lift together Take one step at a time B Descending Stairs WARNING Do not descend stairs without the assistance of at least tw...

Страница 13: ...on 19 Wheelchairs used as seats in motor vehicles and ISO 7176 19 Wheelchairs Part 19 Wheeled mobility devices for use as seats in motor vehicles RESNA and ISO standards are designed to test the struc...

Страница 14: ...lap belts chest straps shoulder harnesses any other positioning strap system or positioning accessory should not be used or relied on as an occupant restraint unless it is marked as such by the manuf...

Страница 15: ...ecure them separately If the chair is equipped with an oxygen tank holder never use the wheelchair as a seat in a motor vehicle NOTE To obtain copies of RESNA or ISO standards please contact the stand...

Страница 16: ...ous injury or death to you or others a This wheelchair was designed to be used with a proper wheelchair cushion b The standard sling upholstery is provided with hook and loop self fastening strips The...

Страница 17: ...ter Wheel 6 Footrest 7 Swing Away Lever 8 Caster Fork 9 Base Tube 10 Wheel Lock 11 Quick Release Axle 12 Anti Tip 13 Rear Wheel 14 Axle Plate 15 Rotary Frame 16 Seat Tube 17 Dual Post Armrest 18 Trigg...

Страница 18: ...e serious injury or death How to Use Your Armrest 1 Installation a Slide the outer armpost into the receiver mounted to the wheelchair frame b The armrest will automatically lock into place Check to m...

Страница 19: ...ntil they are seated against the bottoms of the receivers c Flip the levers back downward Ensure the locking pins are seated by lightly pulling the armrest up 2 Height Adjustment a Flip the lever Fig...

Страница 20: ...ing Position a To return the armrest to the operating position push the armrest down until the lever clicks and locks J Swing Away Hangers WARNING Ensure the hangers are locked into place before using...

Страница 21: ...tripping or falling during a transfer Ensure your feet do not get caught in the space between the footrests and avoid putting weight on the footrests as the chair may tip forward and cause a fall res...

Страница 22: ...ers while using the wheelchair could cause a fall resulting in serious injury or death Avoid tripping or falling during a transfer Ensure your feet do not get caught in the space between the footrests...

Страница 23: ...the lever Fig 9 B and while holding the lever lift the leg rest Releasing the lever will cause the leg rest to lock into position N Pro Elevating Leg Rest WARNING Ensure hangers are locked in place be...

Страница 24: ...e Depth of the Calf Pad a Remove the screw Fig 10 B and nut Fig 10 C on the calf pad arm using a 5mm Allen wrench and a 13mm wrench b Pick the desired location based on the four predrilled holes and r...

Страница 25: ...e front of the chair during certain movements if necessary a To raise the Pro ELR lift the leg rest tube Fig 12 A to the desired angle of elevation b To lower the Pro ELR press and hold the lever lock...

Страница 26: ...rest facing either inward or outward from the frame Similar to the swing away footrest pic tured in Fig 7 b Rotate the leg rest so that it aligns with the frame and locks into place in the latch block...

Страница 27: ...drop when the lever lock is pushed a To raise lift the leg rest tube Fig 15 A to the desired angle of elevation b To lower press and hold the lever lock Fig 15 B while pushing the leg rest tube Fig 15...

Страница 28: ...ation A center mount configuration can be achieved by moving the leg rests to the opposite side 1 The footrests can be angled toward the chair and away from the chair by simply adjusting at the upper...

Страница 29: ...ggers Fig 19 A at the same time to release the gas cylinders This will allow you to adjust the backrest position as follows a Reclining to open the angle of the backrest relative to the seat frame or...

Страница 30: ...C from the cable adjuster body Fig 20 D using a 10mm and 3 8 open ended wrench b Thread the cable adjuster Fig 20 B in or out until the slack in the cable is eliminated but also so the cogs are still...

Страница 31: ...ing on the back canes to tilt the chair 4 Securing the Triggers in the Unlocked Position The triggers are secured in the unlocked position only when the center of gravity is being adjusted a Determine...

Страница 32: ...ch b Slide the shaft clamp up against the drive rod linkage Fig 23 A and retighten shaft clamp Using the Tilt Stops 1 Place the tilt stop pads Fig 24 A on both sides of each rotary frame Fig 24 B at t...

Страница 33: ...ted mechanisms require periodic maintenance See Fig 25 Verify the cables are Adjusted properly Routed Correctly Bends in the cable are minimized to reduce friction Replace the cables if they have any...

Страница 34: ...n of the axle release button and its effect on the locking balls on the other end of the axle b Insert the axle into the bearing housing on the wheel if it s separate c Push on the quick release butto...

Страница 35: ...wheel size a new linkage rod is needed Contact your authorized supplier or Ki Mobility Customer Service to order 1 Use a 10mm wrench to remove the nuts Fig 27 A from the wheel lock studs and remove t...

Страница 36: ...on is chosen slide the wheel lock mounting plate back onto the mount blocks indexing the T nuts back into the slot of the mounting plates Do not tighten the hex bolt yet 4 Reattach the wheel lock moun...

Страница 37: ...ever down release the brake handles and the parking brake will remain engaged d To release the parking brake squeeze the brake levers until the spring loaded locking levers snap back Release the brake...

Страница 38: ...ending curbs obstacles and steps If the anti tips are left in the down position when ascending or descending curbs obstacles and steps they can become bent or broken If the anti tips are bent or broke...

Страница 39: ...Pull the anti tip straight back to remove the anti tip from the receiver c To reinstall press the buttons in and push the anti tips back into the receivers aligning the holes in the receiver with the...

Страница 40: ...y an authorized supplier Z Oxygen Tank Holder WARNING Remove and secure any items temporarily attached to the chair while in a motor vehicle Leaving items attached to the oxygen tank holder and not se...

Страница 41: ...nd pull out and down until the canopy is fully stretched out 2 Quick Removal and Quick Install Fig 34 C a Push in the latches Fig 34 D on both sides of the canopy and lift up and out of the receiv ers...

Страница 42: ...eaning section in this manual for instructions Check the rear tires anti tip wheels and the caster wheels for wear spots or damage Replace immediately if needed Check handrims to ensure they are secur...

Страница 43: ...k Take care not to damage bearing seals Painted Surfaces 1 Hand wash using a cloth and mild detergent 2 Dry using a clean cloth or allow wheelchair to air dry 3 Nonabrasive wax may be used to help pre...

Страница 44: ...es footplate seat rails handrim and wheel rim Steel Fasteners QR axles caster stems backrest release latch wheel spokes bearings and axle sleeve Plastic Rear wheels caster tires push handle grips armr...

Страница 45: ...r Difficulty turning Caster Float Caster Flutter Squeaking clicking or rattling Will not tilt rattles when tilting Difficulty Tilting Chair tilts too quickly difficult to recover Solutions B Add space...

Страница 46: ...it 2 This warranty is VOID if the original chair serial number tag is removed or altered 3 This warranty is VOID if the original chair has been modified from its original condition and it is determine...

Страница 47: ...2021 03 11...

Страница 48: ...competente en la seguridad de esta silla antes de su uso Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre cualquier aspecto de esta silla de ruedas este manual o el servicio prestado no dude en ponerse en c...

Страница 49: ...ltura regulable 65 H Apoyabrazos abatible de doble bast n y altura ajustable 66 I Apoyabrazos abatible y extensible con bloqueo de la regulaci n del ngulo 67 J Barras pivotantes swing away 68 K Barras...

Страница 50: ...ica muchas sillas de ruedas diferentes que pueden satisfacer sus necesidades El mejor m todo comprobado para elegir una silla de ruedas es consultar un profesional de tecnolog as asistivas u otro prof...

Страница 51: ...ruedas o causar da os a la misma PRECAUCI N Precauci n indica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita podr a ocasionar da os a su silla de ruedas y lesiones a usted ADVERTENCIA Adve...

Страница 52: ...icante de modo que se pueda identificar un dispositivo m dico espec fico Indica al representante autorizado en la Comunidad Europea Indica la declaraci n del fabricante de que el producto cumple los r...

Страница 53: ...zas puede imposibilitar el control de la silla de ruedas y provocar un vuelco o una ca da Un vuelco o ca da puede provocar da os en la silla o lesiones graves o la muerte Evite inclinarse sobre el cos...

Страница 54: ...rta entre el cintur n y el usuario El uso adecuado de cojines puede contribuir a la estabilidad p lvica y reducir el deslizamiento NUNCA use cinturones de posicionamiento a Como restricci n Una restri...

Страница 55: ...les aceras vecindarios estacionamientos y parques est alerta al peligro de veh culos automotores Debido a su baja posici n Cuando la iluminaci n sea escasa aplique cinta reflectante en su ropa y silla...

Страница 56: ...nte haya validado y aprobado su sistema a motor para usarlo con la silla de ruedas Ki y su configuraci n Emplear un sistema a motor externo no aprobado podr a ocasionar un desperfecto mec nico de la s...

Страница 57: ...as pueden provocar ca das y causar lesiones graves o la muerte L Estabilidad de la silla de ruedas ADVERTENCIA La estabilidad de la silla de ruedas puede alterarse cuando se transita sobre superficies...

Страница 58: ...iempre los accesorios proporcionados La silla de ruedas debe ser regulada por un t cnico autorizado siempre que se produzcan cambios en su peso o en el modo en que se sienta Use siempre dispositivos a...

Страница 59: ...piel puede verse afectada por muchos aspectos de su vida diaria y su condici n m dica incluyendo el uso de este producto Aseg rese de seguir los reg menes de cuidado de la piel establecidos por su m d...

Страница 60: ...etr s del usuario inclina la silla de ruedas hacia atr s y ambos ayudantes levantan juntos D un paso a la vez B Bajar escaleras ADVERTENCIA No baje escaleras sin la ayuda de al menos dos personas capa...

Страница 61: ...as utilizadas como asientos en veh culos automotores e ISO 7176 19 Sillas de ruedas Parte 19 Dispositivos de movilidad con ruedas para su uso como asientos en veh culos automotores Las normas RESNA e...

Страница 62: ...arres para silla de ruedas y con la norma RESNA WC 4 Cap tulo 18 o ISO 10542 1 Parte 1 Fije las retenciones para el ocupante siguiendo las instrucciones del fabricante de las mismas y la norma RESNA W...

Страница 63: ...uario o cualquier otra persona en el veh culo Antes de viajar sentado en esta silla de ruedas dentro de un veh culo automotor retire cualquier elemento fijado a la bandeja de ventilaci n de la bater a...

Страница 64: ...silla o lesiones graves o la muerte a usted u otros a Esta silla de ruedas fue dise ada para usarse con un coj n de silla de ruedas adecuado b El tapizado est ndar de la eslinga viene con tiras autoa...

Страница 65: ...uilla del caster 9 Tubo de la base 10 Seguro de las ruedas 11 Eje de liberaci n r pida 12 Antivuelco 13 Rueda posterior 14 Placa del eje 15 Chasis giratorio 16 Tubo del asiento 17 Apoyabrazos de doble...

Страница 66: ...mo usar el apoyabrazos 1 Instalaci n a Inserte el bast n exterior del brazo en el correspondiente alojamiento del chasis de la silla de ruedas b El apoyabrazos se fijar autom ticamente en su lugar Ve...

Страница 67: ...uevo hacia abajo Aseg rese de que los pasadores de bloqueo est n asentados tirando ligeramente del apoyabrazos hacia arriba 2 Regular la altura a Accione la palanca Fig 3 C hacia adelante b Ajuste la...

Страница 68: ...ento de estas instrucciones puede causar que el apoyabrazos se salga de la silla de ruedas accidentalmente y d como resultado una ca da o p rdida de control y a su vez provocar grave da o o muerte C m...

Страница 69: ...las barras 1 Instalaci n a Inserte el receptor pivotante del swing away en el alojamiento que se halla en el tubo frontal del chasis con el apoyapi s mirando hacia adentro o hacia afuera con respecto...

Страница 70: ...ca da con consiguientes graves lesiones o muerte C mo usar las barras con pestillo a 4 v as 1 Instalaci n a Inserte el receptor pivotante del swing away en el alojamiento que se halla en el tubo front...

Страница 71: ...antes de usar la silla de ruedas Las barras que est n sueltas durante el uso de la silla de ruedas pueden provocar ca das y por consiguiente grave da o o muerte Preste suma atenci n a no tropezar o ca...

Страница 72: ...el tubo de extensi n del apoyapi s hasta la altura deseada c Alinee los orificios y vuelva a colocar el perno a trav s del tubo del apoyapiernas y el tubo de extensi n d Repita los pasos a c en el lad...

Страница 73: ...l receptor pivotante del swing away en el alojamiento que se halla en el tubo frontal del chasis con el apoyapiernas mirando hacia adentro o hacia afuera con respecto al chasis De modo similar al apoy...

Страница 74: ...a cuando se presiona el bloqueo de la palanca Si es necesario la pantorrillera tambi n puede girar hacia afuera para despejar el frente de la silla durante ciertos movimientos a Para elevar el apoyapi...

Страница 75: ...votante del swing away en el alojamiento que se halla en el tubo frontal del chasis con el apoyapiernas mirando hacia adentro o hacia afuera con respecto al chasis De modo similar al apoyapi s swing a...

Страница 76: ...apiernas elevable pedi trico profesional mientras lo baja para evitar una ca da repentina cuando se presiona el bloqueo de la palanca a Para elevar levante el tubo del apoyapiernas Fig 15 A al ngulo d...

Страница 77: ...lla podr a inclinarse hacia adelante y provocar una ca da con consiguientes graves lesiones o muerte C mo utilizar el apoyapi s para contracturas Fig 16 muestra el apoyapi s para contracturas en la co...

Страница 78: ...ntes del ajuste de la reclinaci n o inclinaci n quite el pasador de bloqueo Fig 18 A del orificio de bloqueo Fig 18 B de cada gatillo de reclinaci n 2 Aseg rese de que los seguros de las ruedas est n...

Страница 79: ...s gatillos presionados gire el chasis del asiento a la posici n deseada c Suelte el gatillo para bloquearlo en su sitio 2 Ajuste del cable de inclinaci n a Desbloquee la contratuerca Fig 20 C del cuer...

Страница 80: ...de los gatillos a Determine qu estilo de vara de espaldar y gatillo se proporcionaron con la silla comprobando las im genes de las Figs 21 y 22 b Aseg rese de que la silla est bloqueada presionando la...

Страница 81: ...llo se proporcionaron con la silla comprobando las im genes de las Figs 21 y 22 b Apriete los gatillos para desbloquear el mecanismo de inclinaci n sosteniendo las varas del espaldar y controlando la...

Страница 82: ...je hacia arriba contra el acoplamiento de la varilla de accionamiento Fig 23 A y vuelva a apretar la abrazadera del eje Uso de los topes de inclinaci n 1 Coloque las almohadillas de tope de inclinaci...

Страница 83: ...requieren manutenci n peri dica v ase la Fig 25 Confirme que los cables est n Regulados correctamente Dispuestos correctamente Los pliegues del cable deben minimizarse para reducir la fricci n Sustit...

Страница 84: ...posiciones sobresalida y contra da del bot n de liberaci n del eje y c mo influye sobre las bolillas bloqueadoras en el otro extremo del eje b Inserte el eje en el alojamiento del cojinete de la rueda...

Страница 85: ...P ngase en comunicaci n con su proveedor autorizado o con el servicio al cliente de Ki Mobility para realizar el pedido 1 Utilice una llave de 10 mm para quitar las tuercas Fig 27 A de los pernos del...

Страница 86: ...placa de montaje del seguro de la rueda de nuevo sobre los bloques de instalaci n indexando de nuevo las tuercas en T en la ranura de las placas de montaje No apriete todav a el perno hexagonal 4 Vue...

Страница 87: ...s manijas del freno y el freno de estacionamiento permanecer activado d Para soltar el freno de estacionamiento apriete las palancas de freno hasta que las palancas de bloqueo accionadas por resorte s...

Страница 88: ...cia arriba los antivuelco al subir o bajar bordillos obst culos y escalones Si los antivuelco se dejan en posici n hacia abajo al subir o bajar bordillos obst culos y escalones pueden doblarse o quebr...

Страница 89: ...ivuelco b Tire del antivuelco hacia atr s para quitarlo del alojamiento c Para volver a instalarlo oprima los botones y presione los antivuelco de nuevo al interior de los alojamientos alineando los a...

Страница 90: ...entilaci n y de la bater a solo deben ser realizados por un proveedor autorizado Z Soporte del tubo de ox geno ADVERTENCIA Quite y asegure cualquier elemento fijado temporalmente a la silla mientras e...

Страница 91: ...est completamente estirada 2 Remoci n r pida e instalaci n r pida Fig 34 C a Empuje los pestillos hacia adentro Fig 34 D a ambos lados de la cubierta y lev ntela sac ndola de los alojamientos b Para r...

Страница 92: ...ste o da os en los neum ticos posteriores las ruedas antivuelco y las ruedas casters Reempl celos de inmediato si es necesario Revise los aros de las ruedas para asegurarse de que est n seguros y no e...

Страница 93: ...ido o un punz n Tenga cuidado de no da ar los sellos de los cojinetes Superficies pintadas 1 Lave a mano con un pa o y un detergente suave 2 Seque con un pa o limpio o deje que la silla de ruedas se s...

Страница 94: ...del asiento aros de las ruedas y llanta Acero Sujetadores ejes de liberaci n r pida v stagos de los casters pestillo de liberaci n del espaldar rayos de las ruedas cojinetes y manguito del eje Pl stic...

Страница 95: ...a incli narse La silla se inclina dema siado r pido o es dif cil de recuperar Soluciones B Agregue la arandela espaciadora entre el v stago del caster y el cojinete inferior del alojamiento del caster...

Страница 96: ...iginal del n mero de serie de la silla de ruedas 3 Esta garant a es NULA si la silla de ruedas original ha sido modificada con respecto a su estado originario y se determina que dicha modificaci n dio...

Страница 97: ......

Страница 98: ......

Страница 99: ......

Страница 100: ...Ki Mobility 5201 Woodward Drive Stevens Point Wisconsin 54481 715 254 0991 www kimobility com DCN0255 0...

Отзывы: