KEY 900CT202 Скачать руководство пользователя страница 3

3

IT

1 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

ATTENZIONE – per la sicurezza delle persone è im-

portante rispettare queste istruzioni e conservarle 

per utilizzi futuri.

Leggere attentamente le istruzioni prima di eseguire l’installazione.

La progettazione e la fabbricazione dei dispositivi che 

compongono il prodotto e le informazioni contenute 

nel presente manuale rispettano le normative vigenti 

sulla sicurezza. Ciò nonostante un’installazione e una 

programmazione errata possono causare gravi ferite 

alle  persone  che  eseguono  il  lavoro  e  a  quelle  che 

useranno l’impianto. Per questo motivo, durante l’in-

stallazione, è importante seguire attentamente tutte le 

istruzioni riportate in questo manuale.

Non procedere con l’installazione se si hanno dubbi di qualunque 

natura e richiedere eventuali chiarimenti al Servizio Assistenza Key 

Automation.

Per  la  legislazione  Europea  la  realizzazione  di  una 

porta  automatica  o  un  cancello  automatico  deve  ri-

spettare  le  norme  previste  dalla  Direttiva  2006/42/

CE (Direttiva Macchine) e in particolare, le norme EN 

12445; EN 12453; EN 12635 e EN 13241-1, che con-

sentono di dichiarare la conformità dell’automazione.

In considerazione di ciò, il collegamento definitivo dell’automatismo 

alla rete elettrica, il collaudo dell’impianto, la sua messa in servizio 

e la manutenzione periodica devono essere eseguiti da personale 

qualificato ed esperto, rispettando le istruzioni riportate nel riquadro 

“Collaudo e messa in servizio dell’automazione”.

Inoltre, egli dovrà farsi carico di stabilire anche le prove previste in 

funzione dei rischi presenti e dovrà verificare il rispetto di quanto 

previsto da leggi, normative e regolamenti: in particolare, il rispetto 

di tutti i requisiti della norma EN 12445 che stabilisce i metodi di 

prova per la verifica degli automatismi per porte e cancelli.

ATTENZIONE - Prima di iniziare l’installazione, effet-

tuare le seguenti analisi e verifiche:

verificare  che  i  singoli  dispositivi  destinati  all’automazione  siano 

adatti all’impianto da realizzare. Al riguardo, controllare con partico-

lare attenzione i dati riportati nel capitolo “Caratteristiche tecniche”. 

Non effettuare l’installazione se anche uno solo di questi dispositivi 

non è adatto all’uso;

verificare se i dispositivi acquistati sono sufficienti a garantire la si

-

curezza dell’impianto e la sua funzionalità;

eseguire l’analisi dei rischi che deve comprendere anche l’elenco 

dei requisiti essenziali di sicurezza riportati nell’ Allegato I della Di-

rettiva Macchine, indicando le soluzioni adottate. L’analisi dei rischi 

è uno dei documenti che costituiscono il fascicolo tecnico dell’au-

tomazione. Questo dev’essere compilato da un installatore profes-

sionista.

Considerando  le  situazioni  di  rischio  che  possono 

verificarsi durante le fasi di installazione e di uso del 

prodotto è necessario installare l’automazione osser-

vando le seguenti avvertenze:

non eseguire modifiche su nessuna parte dell’automatismo se non 

quelle previste nel presente manuale. Operazioni di questo tipo 

possono solo causare malfunzionamenti. Il costruttore declina ogni 

responsabilità  per  danni  derivanti  da  prodotti  modificati  arbitraria

-

mente;

evitare che le parti dei componenti dell’automazione possano venire 

immerse in acqua o in altre sostanze liquide. Durante l’installazio-

ne evitare che i liquidi possano penetrare all’interno dei dispositivi 

presenti;

se sostanze liquide penetrano all’interno delle parti dei componenti 

dell’automazione, scollegare immediatamente l’alimentazione elet-

trica e rivolgersi al Servizio Assistenza Key Automation. L’utilizzo 

dell’automazione in tali condizioni può causare situazioni di pericolo;

non mettere i vari componenti dell’automazione vicino a fonti di ca-

lore né esporli a fiamme libere. Tali azioni possono danneggiarli ed 

essere causa di malfunzionamenti, incendio o situazioni di pericolo;

tutte le operazioni che richiedono l’apertura del guscio di protezio-

ne dei vari componenti dell’automazione, devono avvenire con la 

centrale scollegata dall’alimentazione elettrica. Se il dispositivo di 

sconnessione non è a vista, apporre un cartello con la seguente 

dicitura: “MANUTENZIONE IN CORSO”;

tutti i dispositivi devono essere collegati ad una linea di alimentazio-

ne elettrica dotata di messa a terra di sicurezza;

il prodotto non può essere considerato un efficace sistema di prote

-

zione contro l’intrusione. Se desiderate proteggervi efficacemente, 

è necessario integrare l’automazione con altri dispositivi;

il prodotto può essere utilizzato esclusivamente dopo che è stata 

effettuata la “messa in servizio” dell’automazione, come previsto nel 

paragrafo “Collaudo e messa in servizio dell’automazione”;

prevedere nella rete di alimentazione dell’impianto un dispositivo di 

disconnessione con una distanza di apertura dei contatti che con-

senta la disconnessione completa nelle condizioni dettate dalla ca-

tegoria di sovratensione III;

per  la  connessione  di  tubi  rigidi  e  flessibili  o  passacavi  utilizzare 

raccordi conformi al grado di protezione IP55 o superiore;

l’impianto elettrico a monte dell’automazione deve rispondere alle 

vigenti normative ed essere eseguito a regola d’arte;

si consiglia di utilizzare un pulsante di emergenza da installare nei 

pressi dell’automazione (collegato all’ingresso STOP della scheda 

di comando) in modo che sia possibile l’arresto immediato in caso 

di pericolo;

questo dispositivo non è destinato a essere usato da persone (bam-

bini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ri

-

dotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno 

che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di 

una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza 

o di istruzioni riguardanti l’uso del dispositivo;

i bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino 

con l’apparecchio.

ATTENZIONE  -  Il  materiale  dell’imballaggio  di  tutti  i 

componenti  dell’automazione  deve  essere  smaltito 

nel pieno rispetto della normativa presente a livello 

locale.

ATTENZIONE - I dati e le informazioni indicate in que-

sto manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica 

in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da 

parte di Key Automation S.r.l.

Содержание 900CT202

Страница 1: ...ores 230Vac para port es de batente Centrala dla dw ch silnik w 230 VAC do bram skrzyd owych CT202 Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso Instructions and warnings for installation and u...

Страница 2: ...del prodotto Collegamenti elettrici Visualizzazione modalit normale Autoapprendimento della corsa Personalizzazione dell impianto MENU BASE Innesto ricevente radio Collaudo e messa in servizio Collaud...

Страница 3: ...i questo tipo possono solo causare malfunzionamenti Il costruttore declina ogni responsabilit per danni derivanti da prodotti modificati arbitraria mente evitare che le parti dei componenti dell autom...

Страница 4: ...sante DOWN 12 Pulsante SS PASSO PASSO 13 Dip switch sicurezze 14 F3 Fusibile protezione accessori AC elettroserratura 2 A rapido 15 F2 Fusibile protezione accessori DC 500 mA rapido 16 F1 Fusibile pro...

Страница 5: ...superiori a quella necessaria in condizioni normali controllare che la movimentazione manuale del cancello o della porta sia fluida e priva di zone di maggiore attrito o vi sia rischio di deragliamen...

Страница 6: ...ssita di ponticellare gli ingressi su morsettiera ATTENZIONE con dip switch in ON le sicurezze collegate sono escluse 4 1 Collegamenti elettrici ATTENZIONE Prima di effettuare i collegamenti verificar...

Страница 7: ...re disattivato in qualsiasi momento bloccando immediatamente l automazione disabilitando qualsiasi funzione compresa la chiusura automatica OPEN Comando APERTURA contatto NA tra OPEN e COM Contatto pe...

Страница 8: ...almente anche i rallentamenti passare direttamente alla tabella successiva 1 ATTENZIONE verificare l esistenza e la solidit dei fermi meccanici che sono obbligatori I motori devono obbligatoriamente a...

Страница 9: ...re M1 9 Raggiunto il punto in cui si desidera inizi il rallentamento in chiusura del motore M1 inviare un comando di SS La movimentazione del motore M1 continua a velocit ridotta 10 Quando il motore M...

Страница 10: ...dicato nella figura al paragrafo 2 1 Per la programmazione seguire le istruzioni della ricevente sapendo che le 4 uscite attivabili sono USCITA 1 PASSO PASSO USCITA 2 PEDONALE USCITA 3 APRE USCITA 4 C...

Страница 11: ...ra e viene esclusa la chiusura automatica per riprendere il movimento bisogna premere il pulsante di coman do o usare il trasmettitore 5 COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO DELL AUTOMAZIONE 5 1 Collaudo Tutt...

Страница 12: ...ale 0 0 4 13 tC Y Tempo durata luce di cortesia 0 0 900 s step da 10s 14 dE A Uomo presente 0 disabilitato 1 abilitato 0 0 1 15 se r Soglia cicli richiesta assistenza Raggiunta la soglia impostata i c...

Страница 13: ...one attendete l intervento del vostro installatore o il ritorno dell energia elettrica se l impianto non dotato di batterie tampone l automazione pu essere aziona ta come una qualunque apertura non au...

Страница 14: ...Product Electric connections Display during normal operation Autolearning of the travel stroke Customising the system BASIC MENU Connecting the radio receiver Testing and commissioning Testing Commiss...

Страница 15: ...with the following safety precautions never make any modifications to part of the automation system other than those specified in this manual Operations of this type can only lead to malfunctions The...

Страница 16: ...tton 10 MENU pushbutton 11 DOWN pushbutton 12 SS STEP STEP pushbutton 13 Safety device dip switch 14 F3 Safety fuse for AC accessories electric lock 2 A quick acting 15 F2 Safety fuse for DC accessori...

Страница 17: ...ntact gap allowing complete disconnection in the condi tions specified by class III overvoltage ensure that all the material used for installation complies with the relevant regulatory standards The c...

Страница 18: ...need to bridge the terminal board inputs WARNING with the dip switch ON the safety devi ces are disabled 4 1 Electrical connections WARNING Before making the connections ensure that the control unit...

Страница 19: ...device the contact can be deactivated at any time cutting out the automation system and disabling all functions including Automatic Closure OPEN OPEN command NO contact between OPEN and COM Contact fo...

Страница 20: ...TION if manual programming of deceleration intervals is required go to the next table 1 CAUTION check that mechanical end stops compulsory are present and secure The motors must always reach the mecha...

Страница 21: ...press the SS command Motor M2 stops and motor M1 starts in closing 9 On reaching the point where motor M1 closing deceleration is required press SS M1 motor move ment continues at low speed 10 Precis...

Страница 22: ...ENU If necessary users may select a BASIC MENU which allows modi fication of the control unit s basic parameters To select the BASIC MENU proceed as described below WARNING to be certain of accessing...

Страница 23: ...its opening travel and automatic closure is disabled to re start operation the user must press the control button or use the transmitter 5 TESTING AND COMMISSIONING THE AUTOMATION SYSTEM 5 1 Testing...

Страница 24: ...r proportional flashing 0 0 4 13 tC Y Courtesy light duration 0 0 900 s steps of 10s 14 dE A Hold to run 0 disabled 1 enabled 0 0 1 15 se r Cycle threshold for assistance request On reaching the set t...

Страница 25: ...or power failures while waiting for the engineer to come or for the power to be restored if your system is not equipped with buffer batteries the door or gate can be used just like any non automated i...

Страница 26: ...ements lectriques Visualisation en mode normal Autoapprentissage de la course Personnalisation de l installation MENU DE BASE Branchement du r cepteur radio R ception et mise en service R ception Mise...

Страница 27: ...r vues dans ce guide Ce type d interventions ne peut que causer des probl mes de fon ctionnement Le constructeur d cline toute responsabilit en cas de dommages d rivant de produits modifi s de mani re...

Страница 28: ...NU 11 Bouton DOWN 12 Bouton SS PAS PAS 13 Commutateur DIP dispositifs de s curit 14 F3 Fusible de protection des accessoires CA serrure lec trique 2 A rapide 15 F2 Fusible de protection des accessoire...

Страница 29: ...onction avec une distance d ouverture des contacts qui ga rantisse la disjonction compl te dans les conditions pr vues par la cat gorie de surtension III v rifier que tout le mat riel utilis pour l in...

Страница 30: ...r es sur le bornier ATTENTION avec le commutateur DIP sur ON les dispositifs de s curit raccord s sont exclus 4 1 Branchements lectriques ATTENTION Avant d effectuer les branchements v rifier que la l...

Страница 31: ...omatisme en bloquant toutes les fonctions y compris la fermeture automatique OPEN Commande D OUVERTURE contact NO entre OPEN et COM Contact pour la fonction de COMMANDE ACTION MAINTENUE Le portail S O...

Страница 32: ...si l on souhaite aussi programmer manuellement les ralentissements passer directe ment au tableau suivant 1 ATTENTION v rifier la pr sence et la solidit des arr ts m caniques qui sont obligatoires Les...

Страница 33: ...eint le point auquel on souhaite faire commencer le ralentissement en ferme ture du moteur M1 envoyer une commande de SS Le mouvement actionn par le moteur M1 continue vitesse lente 10 l instant pr ci...

Страница 34: ...lectionner un MENU DE BASE qui permet de modifier les param tres de base de la logique de com mande Pour s lectionner le MENU DE BASE agir comme suit ATTENTION pour tre s rs d obtenir l tat de visuali...

Страница 35: ...phase d ouverture et la fermeture automatique est exclue pour que le portail reprenne sa course il faut presser le bouton de commande ou utiliser l metteur 5 R CEPTION ET MISE EN SERVICE DE L AUTOMAT...

Страница 36: ...1 arr te l automatisme en ouverture comme en fermeture et lib re l obstacle br ve inversion 0 0 1 7 tE D Essai barre palpeuse 0 d sactiv 1 activ 0 0 1 8 LP o Porte pi tonne 30 0 100 pas de 1 9 TP C Te...

Страница 37: ...ttendant l in tervention de votre installateur ou le r tablissement du courant si l installation n est pas quip e de batteries tampon l automatisme peut tre actionn comme n importe quelle ouverture no...

Страница 38: ...aci n del producto Conexiones el ctricas Visualizaci n modo normal Autoaprendizaje de la carrera Personalizaci n del sistema MEN B SICO Conexi n del receptor Ensayo y puesta en servicio Ensayo Puesta...

Страница 39: ...salvo aquellas previ stas en este manual Las operaciones de este tipo pueden provocar solo fallos en el funcionamiento El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por los da os provocados por l...

Страница 40: ...dor SS PASO A PASO 13 Dip switch dispositivos de seguridad 14 F3 Fusible de protecci n de los accesorios AC electrocer radura 2 A r pido 15 F2 Fusible de protecci n de los accesorios DC 500 mA r pido...

Страница 41: ...de los contactos que per mita la desconexi n completa en las condiciones establecidas por la categor a de sobretensi n III compruebe que todo el material utilizado para la instalaci n sea conforme a...

Страница 42: ...as entradas en la regleta ATENCI N con el dip switch en ON los dispositi vos de seguridad conectados quedan desactivados 4 1 Conexiones el ctricas ATENCI N Antes de realizar las conexiones compruebe q...

Страница 43: ...derada una seguridad el contacto puede desactivarse en cualquier momento bloqueando inmedia tamente el automatismo inhabilitando cualquier funci n incluido el Cierre Autom tico OPEN Mando APERTURA con...

Страница 44: ...la solidez de los topes mec nicos que son obligatorios Los motores deben llegar obligatoriamente hasta el tope mec nico 2 Coloque manualmente las hojas en la mitad de la carrera 3 Presione SIMULT NEA...

Страница 45: ...detendr y el motor M1 arrancar realizando el movimiento de cierre 9 Cuando se haya alcanzado el punto en que se desea que comience la ralentizaci n durante el cierre del motor M1 env e un mando de SS...

Страница 46: ...figura en el p rrafo 2 1 Para la programaci n respete las instrucciones del receptor sa biendo que las 4 salidas activables son SALIDA 1 PASO A PASO SALIDA 2 PASO DE PEATONES SALIDA 3 ABRIR SALIDA 4...

Страница 47: ...etiene durante la apertura y se desactiva el cierre autom tico para reanudar el movimiento es necesario presionar el pulsador de mando o utilizar el transmisor 5 ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO DEL AUTOMA...

Страница 48: ...a destello proporcional 0 0 4 13 tC Y Tiempo duraci n luz de cortes a 0 0 900 s paso de 10s 14 dE A Hombre presente 0 inhabilitado 1 habilitado 0 0 1 15 se r Umbral ciclos solicitud servicio de asiste...

Страница 49: ...a de alimentaci n Mientras espera la llegada del instalador o la reactivaci n de la energ a el ctrica si el sistema no estuviera equipado con bater as de compensaci n el automatismo se puede accionar...

Страница 50: ...abkontrollen Produktinstallation Elektrische Anschl sse Anzeige Normalmodus Einlernen des Laufs Benutzerdefinierte Einrichtung der Anlage GRUNDMEN Anschluss des Funkempf ngers Test und Inbetriebnahme...

Страница 51: ...cksichtigung folgender Hinweise installiert werden Keine nderungen an der Automation vornehmen wenn diese nicht in diesem Handbuch vorgesehen sind Diese k nnen nur zu Funktionsst rungen f hren Der He...

Страница 52: ...MENU 11 Taste DOWN 12 Taste SS Schrittbetrieb 13 Dip Switch Sicherheitsvorrichtungen 14 F3 Sicherung Zubeh rschutz AC Elektroschloss 2 A flink 15 F2 Sicherung Zubeh rschutz 500 mA flink 16 F1 Sicheru...

Страница 53: ...Kontakte vorsehen die wie von der berspannungskategorie III gefordert die komplette Abschaltung erlaubt sicherstellen dass das gesamte f r die Installation benutzte Mate rial den geltenden Bestimmunge...

Страница 54: ...it die Eing nge auf der Klemmenleiste zu berbr cken ACHTUNG Bei Einstellung des Dip Switch auf ON sind die angeschlossenen Sicherheitsvorrichtun gen ausgeschlossen 4 1 Stromanschl sse ACHTUNG Vor dem...

Страница 55: ...ann jederzeit abgeschaltet werden sodass die Automation sofort angehalten und jede Funktion auch die automatische Schlie ung deaktiviert wird OPEN Befehl FFNEN NO Kontakt zwischen OPEN und COM Kontakt...

Страница 56: ...zwingend erforderlichen mechanischen Haltevor richtungen berpr fen Die Motoren m ssen in jedem Fall auf den mechanischen Anschlag fahren 2 Die Fl gel manuell auf die H lfte des Laufweges bringen 3 GLE...

Страница 57: ...e bewegung 9 Bei Erreichen des Punktes an dem die Verlangsamung von Motor M1 w hrend der Schlie bewe gung beginnen soll einen Befehl f r den Schrittbetrieb SS senden Die Bewegung von Motor M1 wird mit...

Страница 58: ...Sie dabei auf die Richtung die in der Abbildung in Absatz 2 1 angegeben ist Befolgen Sie bei der Programmierung bitte die Gebrauchsanleitung des Empf ngers und ber cksichtigen Sie dass folgende vier...

Страница 59: ...g an und die automatische Schlie ung wird ausgeschlossen Um die Bewegung fortzusetzen muss man die Bedientaste dr cken oder den Sender benutzen 5 TEST UND INBETRIEBNAHME DER AUTOMATION 5 1 Abnahme All...

Страница 60: ...Kontrollleuchte Tor ge ffnet proportionales Blinken 0 0 4 13 tC Y Dauer Zusatzlicht 0 0 900 s Schritt von 10s 14 dE A Totmann 0 deaktiviert 1 aktiviert 0 0 1 15 se r Zyklengrenzwert Kundendienstanford...

Страница 61: ...schnellstm glich die Reparatur der Automation veranlasst werden bei Besch digungen oder Stromausfall W hrend Sie auf den In stallateur oder die Stromr ckkehr warten und wenn die Anlage ber keine Puff...

Страница 62: ...o do produto Liga es el tricas Visualiza o no modo normal Autoaprendizagem do curso Personaliza o do sistema MENU B SICO Liga o el trica do recetor r dio Ensaio e coloca o em servi o Ensaio Coloca o...

Страница 63: ...nual Opera es deste tipo podem causar funcionamento defeituoso O fabricante declina qualquer respon sabilidade por danos que resultam de produtos alterados de forma abusiva Evitar que as partes dos co...

Страница 64: ...1 Tecla DOWN 12 Tecla SS PASSO A PASSO 13 Comutador DIP seguran as 14 F3 Fus vel de prote o dos acess rios AC fechadura el trica 2 A r pido 15 F2 Fus vel de prote o dos acess rios DC 500 mA r pido 16...

Страница 65: ...nte com uma dist ncia de abertura entre os contactos que permita cortar a corrente completamente nas condi es estabeleci das pela categoria de sobretens o III verificar se todo o material utilizado pa...

Страница 66: ...ssidade de ligar diretamente as entradas na placa de bornes ATEN O com comutador DIP em ON as segu ran as ligadas ficam desativadas 4 1 Liga es el tricas ATEN O Antes de fazer as liga es verificar se...

Страница 67: ...a considerada uma seguran a o contacto pode ser desativado em qualquer momento bloqueando de imedia to a automa o e desabilitando qualquer fun o inclu do o fecho autom tico OPEN Comando ABERTURA conta...

Страница 68: ...b m os abrandamentos passar diretamente para a tabela subsequente 1 ATEN O verificar a exist ncia e a solidez dos batentes mec nicos que s o obrigat rios Os motores devem obrigatoriamente apoiar no ba...

Страница 69: ...e SS O motor M2 para e o motor M1 aciona o fecho 9 Alcan ado o ponto em que se deseja come ar o abrandamento no fecho do motor M1 enviar um comando de SS A movimenta o do motor M1 continua a baixa vel...

Страница 70: ...ionar um MENU B SICO que per mite modificar os par metros b sicos da unidade Para selecionar o MENU B SICO seguir as instru es abaixo ATEN O para aceder com certeza ao status de visualiza o de finido...

Страница 71: ...para durante o movimento de abertura e desativado o fecho au tom tico para reativar o movimento necess rio premer o bot o de comando ou utilizar o transmissor 5 ENSAIO E COLOCA O EM SERVI O 5 1 Ensaio...

Страница 72: ...oma o quer na abertura quer no fecho e liberta o obst culo invers o breve 0 0 1 7 tE D Teste barra de apalpa o 0 desabilitado 1 habilitado 0 0 1 8 LP o Abertura para pe es 30 0 100 passo de 1 9 TP C T...

Страница 73: ...ntes o automatismo no caso de danifica o ou falta de alimenta o Enquanto o seu instalador n o intervier ou n o voltar a energia el trica se o si stema n o possuir bateria tamp o a automa o pode ser ac...

Страница 74: ...y wietlanie normalnego trybu pracy Automatyczne programowanie przebiegu Indywidualne dostosowanie urz dzenia MENU PODSTAWOWE Pod czenie odbiornika radiowego Odbi r techniczny i uruchomienie Odbi r tec...

Страница 75: ...ji jakiejkolwiek cz ci je eli nie zosta o to wyra nie wskazane w niniejszej instrukcji Niesto sowanie si do powy szych zalece mo e stanowi przyczyn nieprawid owego dzia ania nap du Producent nie ponos...

Страница 76: ...SS KROK PO KROKU 13 Prze cznik zabezpiecze 14 F3 Bezpiecznik zabezpieczaj cy urz dzenia dodatkowe AC elektrozamki 2 A szybki 15 F2 Bezpiecznik zabezpieczaj cy urz dzenia dodatkowe DC 500 mA szybki 16...

Страница 77: ...ik magne totermiczny i r nicowy w sieci zasilania instalacji zamontowa urz dzenie od czaj ce w kt rym odleg o otwartych styk w umo liwia b dzie ca kowite od czenie instalacji w warunkach okre lonych w...

Страница 78: ...wania zworek na wej ciach listwy zaciskowej UWAGA po ustawieniu prze cznika w po o eniu ON nast puje wy czenie pod czonych zabezpiecze 4 1 Pod czenia elektryczne UWAGA przed przyst pieniem do wykonywa...

Страница 79: ...owane jest jako zabezpieczenie Styk mo e zosta dezaktywowany w dowolnym momencie blokuj c natychmiastowo automatyk oraz dezaktywuj c wszystkie funkcje obj te Automatycznym Zamykaniem OPEN Polecenie OT...

Страница 80: ...iaj cych nale y przej bezpo rednio do kolejnej tabeli 1 UWAGA sprawdzi obecno oraz wytrzyma o hamulc w mechanicznych kt rych zamontowa nie jest obowi zkowe Silniki powinny obowi zkowo posiada hamulec...

Страница 81: ...k M2 za trzymuje si a faz zamykania rozpoczyna silnik M1 9 Po osi gni ciu punktu w kt rym ma zosta rozpocz te zwalnianie podczas zamykania przez silnik M1 wcisn przycisk SS Ruch wykonywany przez silni...

Страница 82: ...wr ci uwag na kierunek pod czania stosuj c si do wskaza uwidocznionych na rysunku w par 2 1 W celu prawid owego zaprogramowania odbiornika stosowa si do zalece podanych w instrukcji odbiornika Poni ej...

Страница 83: ...W celu przywr cenia ruchu wcisn przycisk polecenia lub pos u y si nadajnikiem 5 ODBI R TECHNICZNY ORAZ ODDANIE DO 5 1 Odbi r techniczny Wszystkie elementy powinny zosta poddane odbiorowi zgodnie z pr...

Страница 84: ...zaj cych TCY 3 Kontrolka brama otwarta on off 4 Kontrolka brama otwarta miganie proporcjonalne 0 0 4 13 tC Y Czas wiecenia si wiate odprowadzaj cych 0 0 900 s krok 10s 14 dE A Obecno cz owieka 0 nieak...

Страница 85: ...a powr t energii elektrycznej o ile instalacja nie zosta a wyposa ona w akumulator buforowy brama mo e dzia a jak zwyk a brama nienap dzana W tym celu nale y dokona me chanicznego odblokowania R czne...

Страница 86: ...86 UWAGI...

Страница 87: ...ca EMC Directive 2004 108 EC Direttiva bassa tensione Low Voltage Directive 2006 95 EC Secondo quanto previsto dalle seguenti norme armonizzate In accordante with the following harmonized standards re...

Страница 88: ...580ISCT202 rev02 Key Automation S r l Via A Volta 30 30020 Noventa di Piave VE T 39 0421 307 456 F 39 0421 656 98 info keyautomation it www keyautomation it Instruction version...

Отзывы: