background image

NOTAS:  para  seleccionar  el  canal  de  radio,  es  necesario  que  los  DIP-Switch  del  receptor  y  del 

selector estén en la misma posición.

Configurar  el  DIP3  del  selector  en  ON  permite  la  visualización  de  la  actividad  del  selector;  un 

parpadeo periódico del led VERDE y el led ROJO será visible si hay una transmisión de radio. El 

DIP3 está configurado en OFF de fábrica.

Configurar el DIP3 del receptor en ON activará el pitido continuo de los errores; en la fábrica el DIP3 

se configura en OFF (señalización única).

RADAR INTERNO

BIDIRECCIONAL

RADAR EXTERNO

APERTURA

PARCIAL

 + 

BLOQUEADA

FARMACIA

LIBRE

BLOQUE RETRASADO

CANAL

DIP-SWITCH 1

DIP-SWITCH 2

FRECUENCIA MHz

0

OFF 

OFF 

868,32

1

ON 

OFF 

868,92

2

OFF 

ON 

869,52

3

ON 

ON 

869,85

SEÑAL LED  DEL SELECTOR

DIP-SWITCH 3

DESHABILITADO

OFF 

HABILITADO

ON 

PITIDO DEL RECEPTOR

DIP-SWITCH 3

INDIVIDUAL

OFF 

CONTINUO

ON 

4.2 SELECCIÓN DE CANAL DE RADIO

4.3 PANTALLA DE ACTIVIDAD DEL SELECTOR

4.4 SEÑALIZACIÓN ACÚSTICA PITIDO DEL RECEPTOR

4.5 APRENDIZAJE DEL DIP SWITCH

DESCRIPCIÓN

EJEMPLO

BEEP

Mantener pulsado el botón selector P2 durante 1 

segundo

P2    >

1 s

Esperar a que el led verde del selector se encienda

VERDE

Liberar el botón P2.
El selector realizará el aprendizaje de los DIP SWITCH

NOTAS: Para salir del procedimiento de emparejamiento, simplemente pulsar rápidamente el botón P1 en el 

receptor. Si el led amarillo del receptor continúa parpadeando, será una señal de que el emparejamiento no tuvo éxito.

A. Comprobar que el canal de radio sea idéntico, tanto para el receptor como para el selector.

B. Cambiar de canal; puede ser que el canal elegido esté ocupado por otros dispositivos de radio.

C. Comprobar que el selector no esté ya emparejado; restablecer su memoria e intentarlo de nuevo.

D. Comprobar que no se ha alcanzado el número máximo de selectores que pueden emparejarse (4).

E. El número del selector se asigna automáticamente de acuerdo con el orden de almacenamiento en el receptor.

NOTAS: Para salir del procedimiento de emparejamiento, simplemente presionar el botón P1 4 veces 

en el receptor hasta que el led rojo se apague.

Para entrar en el modo de emparejamiento tendrá que realizar las siguientes operaciones:

4.6 EMPAREJAMIENTO DEL SELECTOR

DESCRIPCIÓN

EJEMPLO

BEEP

Mantener pulsado el botón P1 del receptor durante 3 

segundos hasta que escuche un rápido doble pitido.

P1    > 

3 s

   <0,5s

Liberar el botón P1.
El led amarillo del receptor comenzará a parpadear 

lentamente.

AMARILLO

Pulsar y mantener pulsado el botón P2 del selector

P2    >

3 s

El led amarillo del selector se encenderá y el led verde del 

receptor parpadeará brevemente.

AMARILLO y ROJO

Liberar el botón P2.
Un pitido doble corto indicará el emparejamiento realizado.

El led verde del receptor permanecerá encendido fijo.

VERDE

   <0,5s

Si es necesario volver a emparejar el selector, será posible restablecer su memoria realizando las 

siguientes operaciones:

4.7 RESTABLECIMIENTO DE LA MEMORIA DEL SELECTOR

DESCRIPCIÓN

EJEMPLO

BEEP

Mantener pulsado el botón P2 del selector durante más 

de 10 segundos.

P2    > 

10 s

Esperar a que el led amarillo y el led rojo del selector se enciendan.

AMARILLO y ROJO

Liberar el botón P2.
El selector se reiniciará; un parpadeo lento del led verde 

indicará que el selector está listo para el emparejamiento.

VERDE

4.8 ELIMINACIÓN DE UN SELECTOR DESDE EL RECEPTOR

DESCRIPCIÓN

EJEMPLO

BEEP

Identificar el número del selector a eliminar de acuerdo 

con el pedido de almacenamiento. Pulsar la tecla P1 y 

contar los parpadeos del VERDE

P1 

Pulsar el botón receptor P1 hasta que se oiga un doble 

pitido. El led amarillo comenzará a parpadear

P1 

 >1s +   >1s

Pulsar de nuevo el botón receptor P1 y comprobar 

que el número de parpadeos del led rojo y de pitidos 

corresponda al detectado en el punto 1.

P1 

Mantener pulsado el botón P1 del receptor durante al menos 3 

segundos hasta que se escuche un pitido de confirmación largo

P1    > 

3 s

 >2s

Содержание SEL3

Страница 1: ...s para su instalación y uso Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instruções e advertências para a instalação e utilização Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania Selettore digitale via radio per porte automatiche Digital selector via radio for automatic doors Selector de radio digital para puertas automáticas Sélecteur par radio pour portes automatiques SEL3 ...

Страница 2: ...Max range m 15 15 Operating temperature C 20 55 20 55 Degree of protection IP 54 Dimensions L D H mm 120 x 40 x 30 53 x 43 TECHNICAL FEATURES CN1 RXLEV CTLEV P1 DL2 BEEP DL1 RED LED ON 1 2 3 4 Notes The terminating jumper should only be inserted into the last device connected to the BUS JUMPER TERMINATOR BUTTON P1 YELLOW LED DIP SWITCH DIP4 is not used GREEN LED CONNECTOR FOR RXLEV RADIO SELECTORS...

Страница 3: ...ilizzi futuri Leggere attentamente le istruzioni prima di eseguire l installazione La progettazione e la fabbricazione dei dispositivi che compongono il prodotto e le informazioni contenute nel presente manuale rispettano le normative vigenti sulla sicurezza Ciò nonostante un installazione e una programmazione errata possono causare danni ferite a cose o alle persone che eseguono il lavoro e a que...

Страница 4: ...zione singola RADAR INTERNO BIDIREZIONALE RADAR ESTERNO APERTURA PARZIALE BLOCCO FARMACIA MANUALE BLOCCO RITARDATO CANALE DIP SWITCH 1 DIP SWITCH 2 FREQUENZA MHz 0 OFF OFF 868 32 1 ON OFF 868 92 2 OFF ON 869 52 3 ON ON 869 85 SEGNALAZIONE LED SELETTORE DIP SWITCH 3 DISABILITATO OFF ABILITATO ON BEEP RICEVENTE DIP SWITCH 3 SINGOLO OFF CONTINUO ON 4 2 SELEZIONE CANALE RADIO 4 3 VISUALIZZAZIONE ATTIV...

Страница 5: ...pulsante P2 del selettore P2 3 s Il led giallo del selettore si accenderà e il led verde della ricevente farà un lampeggio breve GIALLO e VERDE Rilasciate il pulsante P2 Un doppio beep breve segnalerà l avvenuto abbinamento Il led verde della ricevente resterà acceso fisso VERDE 0 5s Nel caso fosse necessario abbinare nuovamente il selettore sarà possibile azzerare la sua memoria eseguendo le segu...

Страница 6: ...to Verde lampeggio lento DIP3 off un doppio beep lungo all accensione DIP3 on un beep lungo ogni secondo Avvio abbinamento tramite pulsante P1 Lampeggio Lento un doppio beep veloce Abbinamento riuscito Verde lampeggio veloce un doppio beep veloce Dispositivo abbinato Verde lampeggio veloce nessun beep Nel caso fosse necessario abbinare nuovamente il ricevitore con i selettori sarà possibile azzera...

Страница 7: ...l led corrispondente BLU NOTE la prima manovra dopo il reset della scheda sarà eseguita lentamente La durata del ciclo di reset è circa di 10 secondi Una volta collegato il Selettore Digitale si accenderà e visualizzerà lo stato della porta automatica 4 13 ACCENSIONE DEL SELETTORE DESCRIZIONE ESEMPIO Accensione del led blu dello stato bidirezionale lampeggiante Accensione del led blu dello stato d...

Страница 8: ...red Check that the power supply complies with the values of the technical specifications Disconnect the power supply before installing Make sure there is a circuit breaker in the power supply system with a distance between the contacts that allows for total disconnection under the conditions laid down by overvoltage category III 2 INTRODUCTION TO THE PRODUCT DIGITAL RADIO SELECTOR FOR AUTOMATIC DO...

Страница 9: ...ll activate the continuous BEEP acoustic signal for errors at the factory the DIP3 is set to OFF single signal CHANNEL DIP SWITCH 1 DIP SWITCH 2 FREQUENCY MHZ 0 OFF OFF 868 32 1 ON OFF 868 92 2 OFF ON 869 52 3 ON ON 869 85 SELECTOR LED SIGNAL DIP SWITCH 3 DISABLED OFF ENABLED ON RECEIVER BEEP DIP SWITCH 3 SINGLE OFF CONTINUOUS ON 4 2 RADIO CHANNEL SELECTION 4 3 SELECTOR ACTIVITY DISPLAY 4 4 BEEP A...

Страница 10: ... memorising order in the receiver NOTES To exit the matching procedure simply press button P1 4 times on the receiver until the red LED turns off If it is necessary to reconnect the selector it will be possible to reset its memory by performing the following operations 4 7 RESETTING THE SELECTOR MEMORY DESCRIPTION EXAMPLE BEEP Press and hold selector button P2 for more than 10 seconds P2 10 s Wait...

Страница 11: ... Unmatched device Slow flashing green DIP3 off a double long beep when switching on DIP3 on one beep every second Start matching via button P1 Flashing Slow a double fast beep Successful matching Fast flashing green a fast double beep Device matched Fast flashing green no beep If it is necessary to reconnect the receiver with the selectors the memory can be reset by performing the following operat...

Страница 12: ...the corresponding led BLUE NOTES the first manoeuvre after resetting the card will be performed slowly The reset cycle lasts approximately 10 seconds Once connected the Digital Selector will turn on and display the status of the automatic door 4 13 SWITCHING ON THE SELECTOR DESCRIPTION EXAMPLE The blue bidirectional status LED flashes The blue door status LED turns on BLUE 4 15 CHANGING THE STATUS...

Страница 13: ...ones antes de realizar la instalación El diseño y la fabricación de los dispositivos que componen el producto y la información contenida en este manual cumplen con las normas de seguridad vigentes Sin embargo una instalación y programación incorrectas pueden causar daños lesiones a cosas o personas que realizan el trabajo y a las que utilizarán la instalación Por esta razón es importante seguir cu...

Страница 14: ...AR INTERNO BIDIRECCIONAL RADAR EXTERNO APERTURA PARCIAL BLOQUEADA FARMACIA LIBRE BLOQUE RETRASADO CANAL DIP SWITCH 1 DIP SWITCH 2 FRECUENCIA MHz 0 OFF OFF 868 32 1 ON OFF 868 92 2 OFF ON 869 52 3 ON ON 869 85 SEÑAL LED DEL SELECTOR DIP SWITCH 3 DESHABILITADO OFF HABILITADO ON PITIDO DEL RECEPTOR DIP SWITCH 3 INDIVIDUAL OFF CONTINUO ON 4 2 SELECCIÓN DE CANAL DE RADIO 4 3 PANTALLA DE ACTIVIDAD DEL S...

Страница 15: ...pulsado el botón P2 del selector P2 3 s El led amarillo del selector se encenderá y el led verde del receptor parpadeará brevemente AMARILLO y ROJO Liberar el botón P2 Un pitido doble corto indicará el emparejamiento realizado El led verde del receptor permanecerá encendido fijo VERDE 0 5s Si es necesario volver a emparejar el selector será posible restablecer su memoria realizando las siguientes ...

Страница 16: ...ejado Verde parpadeante lento DIP3 desactivado un doble pitido largo cuando se enciende DIP3 encendido un pitido largo cada segundo Iniciar el emparejamiento a través del botón P1 Parpadeo Lento un pitido doble rápido Emparejamiento exitoso Verde parpadeante rápido un pitido doble rápido Dispositivo combinado Verde parpadeante rápido sin pitido Si es necesario volver a emparejar el receptor con lo...

Страница 17: ...puerta iluminando el LED correspondiente AZUL NOTAS la primera maniobra después de restablecer la tarjeta se realizará lentamente El tiempo del ciclo de reinicio es de aproximadamente 10 segundos Una vez conectado el selector digital se encenderá y mostrará el estado de la puerta automática 4 13 ENCENDIDO DEL SELECTOR DESCRIPCIÓN EJEMPLO Encendido del LED azul del estado bidireccional intermitente...

Страница 18: ...x courants requis Vérifier que l alimentation est conforme aux valeurs des caractéristiques techniques Débrancher l alimentation avant d effectuer l installation Prévoir dans le réseau d alimentation de l installation un dispositif de disjonction avec une distance d ouverture des contacts qui garantisse la disjonction complète dans les conditions prévues par la catégorie de surtension III 2 PRÉSEN...

Страница 19: ...RADAR INTERNE BIDIRECTIONNEL RADAR EXTERNE OUVERTURE PARTIEL VERROUILLAGE PHARMACIE LIBRE BLOC RETARDÉ CANAL COMMUTATEUR DIP 1 COMMUTATEUR DIP 2 FRÉQUENCE MHz 0 DÉS DÉS 868 32 1 ACT DÉS 868 92 2 DÉS ACT 869 52 3 ACT ACT 869 85 SIGNALISATION LED DU SÉLECTEUR COMMUTATEUR DIP 3 DÉSACTIVÉ DÉS ACTIVÉ ACT BIP DU RÉCEPTEUR COMMUTATEUR DIP 3 SIMPLE DÉS CONTINU ACT 4 2 SÉLECTEUR DU CANAL RADIO 4 3 AFFICHAG...

Страница 20: ...P2 3 s La LED jaune du sélecteur s allume et la LED verte du récepteur clignote brièvement JAUNE et VERTE Relâchez le bouton P2 Uncourtbipdoublevoussignaleraquel associationvientdesefaire LaLEDvertedurécepteurresteraalluméesansclignoter VERTE 0 5 s S il est nécessaire de associer à nouveau le sélecteur il sera possible de réinitialiser sa mémoire en effectuant les opérations suivantes 4 7 RÉINITIA...

Страница 21: ...ocié Verte clignotante lente DIP3 dés un double bip long à la mise sous tension DIP3 on un bip long toutes les seconde Démarrez l association via le bouton P1 Clignotement Lent un double bip rapide Association réussie Verte clignotante rapide un double bip rapide Dispositif associé Verte clignotante rapide pas de bip S il est nécessaire d associer à nouveau le récepteur aux sélecteurs la mémoire v...

Страница 22: ...t la led correspondante BLEUE REMARQUES la première manœuvre après la réinitialisation de la carte doit être effectuée lentement La durée du cycle de réinitialisation est d environ 10 secondes Une fois connecté le sélecteur numérique s allume et affiche l état de la porte automatique 4 13 MISE SOUS TENSION DU SÉLECTEUR DESCRIPTION EXEMPLE Allumage de la led bleue de l état bidirectionnel clignotan...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Key Automation S r l Via Meucci 23 30027 San Donà di Piave VE T 39 0421 307456 F 39 0421 65698 info keyautomation it www keyautomation it Instruction version 580SEL3 REV 01 ...

Отзывы: