background image

32

POR

TUGUÊS

SUMÁRIO

AVISOS IMPORTANTES 

72

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 73

INSTALAÇÃO TIPO 73

DIMENSÕES TOTAIS 74 

FIXAÇÃO 74

MONTAGEM 75

DESBLOQUEIO

 75

APLICAÇÃO DO BRAÇO ARTICULADO 76

REGULAÇÃO DO FIM DE CURSO DO CAME 76

LIGAÇÕES ELÉCTRICAS 77

PROGRAMAÇÃO 

82

CARREGADOR DE BATERIA 

84

ELIMINAÇÃO 

84

AVISOS IMPORTANTES 

Para esclarecimentos técnicos ou problemas de instalação a Key Automation S.p.A. dispõe de um serviço de assis-

tência clientes activo em horário de abertura.  

TEL. (+39) 0421 307456

Key Automation S.p.A. reserva-se o direito de efectuar eventuais alterações ao produto sem aviso prévio; declina ain

-

da qualquer responsabilidade pelos danos a pessoas ou coisas originados por uso impróprio ou instalação errada.

LER ATENTAMENTE O SEGUINTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO.

• O presente manual de instruções destina-se exclusivamente ao pessoal técnico qualificado no sector das instala

-

ções de automações.

• Nenhuma das informações contidas no manual pode ser interessante o útil ao utilizador final.

• Qualquer operação de manutenção ou de programação deve ser realizada exclusivamente por pessoal qualifica

-

do.

A AUTOMAÇÃO DEVE SER REALIZADA EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EUROPEIAS VIGENTES:

EN 60204-1  

(Segurança das máquinas, equipamento eléctrico das máquinas, parte 1: regras gerais). 

EN 12445  

(Segurança nos cerramentos automatizados, métodos de teste). 

EN 12453  

(Segurança no uso de cerramentos automatizados, requisitos).

• O instalador deve instalar um dispositivo (ex. interruptor térmico magnético), que assegure o seccionamento de to

-

dos os pólos do sistema da rede de alimentação. As normas exigem uma separação dos contactos de pelo menos 

3 mm em cada polo (EN 60335-1).

• Para a conexão dos tubos rijos e flexíveis ou passador de cabos, utilizar junções conformes ao grau de protecção 

IP55 ou superior.

• A instalação requer competências no sector eléctrico e mecânico; só deve ser efectuada por pessoal qualificado 

habilitado a passar a declaração de conformidade de tipo A para a instalação completa (Directriz máquinas 2006/42/

CEE,apenso IIA).

• É obrigatório respeitar as seguintes normas para cerramentos veiculares automatizados: EN 13241-1, EN 12453, 

EN 12445 e as eventuais prescrições nacionais.

• A instalação a montante da automação também deve respeitar as normas vigentes e ser realizadas conforme as 

regras da arte.

• A regulação da força de impulso da folha deve medir-se com ferramenta própria e ser regulada conforme os valo

-

res máximos admitidos pela norma EN 12453.

• Aconselhamos utilizar um botão de emergência, a ser instalado nas proximidades da automação, (conectado com 

a entrada STOP da placa de comando) de maneira que seja possível parar imediatamente o portão no caso de 

perigo.

• A aparelhagem não deve ser utilizada por crianças ou pessoas com deficiências físicas ou psíquicas sem o devido 

conhecimento ou supervisão de pessoa competente.

• Não deixe as crianças brincarem com a aparelhagem.

Antes de efectuar qualquer intervenção na instalação, desligue a alimentação eléctrica e desligue 

as baterias.

www.ga

ł

ecki.pl

Содержание ALT 4

Страница 1: ...li con asta 4 e 6 m Barrier raising reduction gear with rod of 4 and 6 m Motor ducteurdeSoul vementdelabarri reavecbarrede4et6m Getriebemotor Schranken ffnung mit Balken 4 und 6 m Motorreductor de ele...

Страница 2: ...s interruttore magnetotermi co che assicuri il sezionamento onnipolare del sistema dalla rete di alimentazione La normativa richiede una separazione dei contatti di almeno 3 mm in ciascun polo EN 6033...

Страница 3: ...24SBA CT 24SBA Alimentazione 230 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc Potenza assorbita 155 W 150 W 150 W 150 W 150 W Giri motore 1400 rpm 1200 rpm 1200 rpm 1200 rpm 1200 rpm Assorbimento motore 0 67 A 6...

Страница 4: ...4 ITALIANO 900BR 624 900BR4 900BR4 24 320 845 1000 400 830 1051 280 220 320 845 1110 900BR 624K 400 830 1188 280 900BR4 24K 220 DIMENSIONI D INGOMBRO w w w g a e c k i p l...

Страница 5: ...lcestruzzo all interno dello scavo e posizionare la piastra di fondazione ATTENZIONE verificare che la piastra sia perfettamente in bolla e parallela al varco di apertura 4 Attendere la completa presa...

Страница 6: ...entare il controdado posto sul cassone per le BR4 BR 24 e BR 24K o sul bilanciere per la BR 624 e BR 624K Regolare la vite all altezza desiderata Fissare nuovamente il dado di bloccaggio Allentare il...

Страница 7: ...di fissaggio cos da liberare le molle nella parte superiore e permettere il loro posi zionamento dal lato opposto della leva di fissaggio Svitare la leva in modo da consentirne la rotazione e permette...

Страница 8: ...s magnetotermical switch ensuring the omnipolar sec tioning of the equipment from the power supply The standards require a separation of the contacts of at least 3 mm in each pole EN 60335 1 The plast...

Страница 9: ...BA CT 24SBA CT 24SBA CT 24SBA Power supply 230 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc Input power 155 W 150 W 150 W 150 W 150 W Motor revs 1400 rpm 1200 rpm 1200 rpm 1200 rpm 1200 rpm Motor absorption 0 67 A...

Страница 10: ...10 ENGLISH 900BR 624 900BR4 900BR4 24 320 845 1000 400 830 1051 280 220 320 845 1110 900BR 624K 400 830 1188 280 900BR4 24K 220 OVERALL DIMENSIONS w w w g a e c k i p l...

Страница 11: ...and fasten with the 4 bolts provided 3 Pour the concrete into the inside of the pit and position the base plate NOTE verify that the plate is perfectly leveled and parallel to the opening barrier 4 Wa...

Страница 12: ...ut located on the box for BR V BR 24 and BR 24K or on the rocker arm for BR6 24 and BR6 24K Adjust the screw to the desired height Fasten the locking nut back in place Loosen the lock nut Adjust the s...

Страница 13: ...screws so as to free the springs in the upper part and allow them to be positioned on the opposite side of the fastening lever Unscrew the lever so as to allow it to rotate and allow fastening of the...

Страница 14: ...automatis es conditionsrequises L installateurdoitpourvoir l installationd undispositif ex interrupteurmagn tothermique quiassurelacoupure omnipolairedel quipementdur seaud alimentation Lanormerequier...

Страница 15: ...24SBA CT 24SBA Alimentation 230 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc Puissance absorb e 155 W 150 W 150 W 150 W 150 W Tours du moteur 1400 rpm 1200 rpm 1200 rpm 1200 rpm 1200 rpm Absorption du moteur 0 67...

Страница 16: ...16 FRAN AIS 900BR 624 900BR4 900BR4 24 320 845 1000 400 830 1051 280 220 320 845 1110 900BR 624K 400 830 1188 280 900BR4 24K 220 DIMENSIONS D ENCOMBREMENT w w w g a e c k i p l...

Страница 17: ...b ton l int rieur de l excavation et positionner la plaque de fondation ATTENTION v rifier que la plaque soit parfaitement en bulle et parall le au passe d ouverture 4 Attendre la prise compl te du b...

Страница 18: ...rou situ sur le coffre pour les BR V BR 24 et BR 24K ou sur le balancier pour les BR6 24 et BR6 24K R gler la vis la hauteur souhait e Fixer de nouveau l crou de blocage Desserrer l crou de blocage R...

Страница 19: ...dans la partie sup rieure et de permettre leur positionnement sur le c t oppos au levier de fixation D visser le levier de mani re en faciliter la rotation et permettre la fixation des ressorts dans l...

Страница 20: ...Nutzungssicherheitkraftbet tigterToreAnforderungen DerInstallateurmusseineVorrichtung z B thermomagn Schalter anbringen dieTrennungallerPoledesGer ts zumVersorgungsnetzgarantiert DieNormverlangteineT...

Страница 21: ...24SBA CT 24SBA Speisung 230 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc Leistungsaufnahme 155 W 150 W 150 W 150 W 150 W Motorumdrehungen 1400 rpm 1200 rpm 1200 rpm 1200 rpm 1200 rpm Stromaufnahme Motor 0 67 A 6...

Страница 22: ...22 DEUTSCH 900BR 624 900BR4 900BR4 24 320 845 1000 400 830 1051 280 220 320 845 1110 900BR 624K 400 830 1188 280 900BR4 24K 220 RAUMBEDARF w w w g a e c k i p l...

Страница 23: ...on Beton in das Loch und die Platte ACHTUNG Achten Sie darauf die Platte ist vollkommen eben und parallel zu der Tor ffnung 4 Warten Sie die vollst ndige Einstellung des Betons 5 L sen Sie die 4 Mutte...

Страница 24: ...und BR 24K am Geh use und f r BR6 24 und BR6 24K am Kipphebel befindet Die Schraube auf der gew nschten H he einstellen Erneut die Arretiermutter befestigen L sen Sie die Kontermutter Stellen Sie die...

Страница 25: ...zen und ihre Positionierung auf der gegen berliegenden Seite des Befestigungshebels zu gestatten Den Hebel abschrauben damit er gedreht werden kann und die Befestigung der Federn in entgegengesetzter...

Страница 26: ...enelusodecierresautomatizados metodosdeprueba EN12453 Seguridadenelusodecierresautomatizados requisitos Elinstaladordebeproveerlainstalaci ndeundispositivo ej interruptormagnetot rmico queasegureelsec...

Страница 27: ...CT 24SBA Alimentaci n 230 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc Potencia consumida 155 W 150 W 150 W 150 W 150 W Revoluciones del motor 1400 rpm 1200 rpm 1200 rpm 1200 rpm 1200 rpm Consumo del motor 0 67 A...

Страница 28: ...28 ESPA OL 900BR 624 900BR4 900BR4 24 320 845 1000 400 830 1051 280 220 320 845 1110 900BR 624K 400 830 1188 280 900BR4 24K 220 DIMENSIONES w w w g a e c k i p l...

Страница 29: ...lada de hormig n al interior de la excavaci n y coloque la placa de cimentaci n ATENCI N compruebe que la placa est perfectamente horizontal y paralela al paso de la apertura 4 Espere la fragua comple...

Страница 30: ...r la llave Allen volver a colocarla en la posici n inicial y despu s ce rrar la cerradura A continuaci n se puede restablecer la alimentaci n y comprobar que todo funcione correctamente AJUSTE DEL NGU...

Страница 31: ...parte superior y permitir su colocaci n en el lado opuesto de la palanca de fijaci n Desatornille la palanca para permitir su rotaci n y permitir la fijaci n de los muelles en la posici n opuesta Fij...

Страница 32: ...n anousodecerramentosautomatizados requisitos Oinstaladordeveinstalarumdispositivo ex interruptort rmicomagn tico queassegureoseccionamentodeto dososp losdosistemadarededealimenta o Asnormasexigemumas...

Страница 33: ...24SBA Alimentazione 230 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc Potenza assorbita 155 W 150 W 150 W 150 W 150 W Giri motore 1400 rpm 1200 rpm 1200 rpm 1200 rpm 1200 rpm Assorbimento motore 0 67 A 6 A 6 A 6 A...

Страница 34: ...34 PORTUGU S 900BR 624 900BR4 900BR4 24 320 845 1000 400 830 1051 280 220 320 845 1110 900BR 624K 400 830 1188 280 900BR4 24K 220 DIMENSIONI D INGOMBRO w w w g a e c k i p l...

Страница 35: ...locar o bet o na escava o e posicionar a placa de funda o ATEN O Verificar se a placa est perfeitamente nivelada e paralela passagem de abertura 4 Respeitar a fase de endurecimento do bet o 5 Desapert...

Страница 36: ...iss o suficiente para virar a cha ve Allen e devolv lo sua posi o original e feche a trava Neste ponto voc pode restaurar o poder e se certificar que tudo est funcionando corretamente NGULO HASTE DE A...

Страница 37: ...arafusos ver ref Figura 3 de modo a deixar a capota e permitir o seu posicionamento no lado oposto da alavanca de fixa o ver Figura 4 rif F Solte a alavanca Fig 3 rif G para permitir a rota o e permit...

Страница 38: ...cznych wymagania Instalator powinien dostarczy urz dzenie np wy cznik magnetotermczny zapewniaj ce omnipolarne odci cie sprz tu od zasilania Standardy wymagaj odseparowania styk w na co najmniej 3 mm...

Страница 39: ...1200 rpm 1200 rpm 1200 rpm 1200 rpm Absorbowanie silnika 0 67 A 6 A 6 A 6 A 6 A Kondensator 8 F Czas otwierania 4 5 sek 5 s 10 s 5 s 10 s Maksymalna d ugo ramienia 4 m 4 m 6 m 4 m 6 m Obs uga dora na...

Страница 40: ...40 POLSKI 900BR 624 900BR4 900BR4 24 320 845 1000 400 830 1051 280 220 320 845 1110 900BR 624K 400 830 1188 280 900BR4 24K 220 DIMENSIONI D INGOMBRO w w w g a e c k i p l...

Страница 41: ...owej na p ycie monta owej oraz utwierd je 4 rubami 3 Zalej betonem d fundamentowy i ustaw p yt monta ow UWAGA sprawd czy p yta jest doskonale wypoziomowana i r wnoleg a do szlabanu 4 Odczekaj do ca ko...

Страница 42: ...aj c umieszczone na obudowie w przypadku modeli BR V BR 24 and BR 24K b d na wahaczu w przypadku BR6 24 and BR6 24K Ustaw rub na po danej wysoko ci Zabezpiecz nakr tk w pierwotnym miejscu Poluzuj mocu...

Страница 43: ...wi odwrotnie wobec mocuj cej d wigni Odkr d wigni tak by mo na by o j obraca i umo liwi mocowanie spr yn w odwrot nym kierunku Przymocuj wszystko wedle wspomnianego po o enia i napnij spr yny zobacz a...

Страница 44: ...NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVA ES w w w g a e c k i p l...

Страница 45: ...NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVA ES w w w g a e c k i p l...

Страница 46: ...to become invalid The guarantee takes effect from the date of purchase installation of the system and it lasts for 24 months We remind users that products will be covered by guarantee only if the cou...

Страница 47: ...61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60335 1 EN 60335 2 EN 55022 Nota Dichiara che non consentito mettere in servizio i dispositivi sopra elencati fino a che la macchina barriera auto matizzata sia stata identif...

Страница 48: ...900 F 86 571 86703901 Key Automation S p A Societ con unico socio Via Alessandro Volta 30 30020 Noventa di Piave Ve Italia T 39 0421 307 456 F 39 0421 656 98 info keyautomation it P IVA 03627650264 C...

Отзывы:

Похожие инструкции для ALT 4