background image

LORS DE L’UTILISATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, IL FAUT 

TOUJOURS SUIVRE LES PRÉCAUTIONS DE BASE, Y COMPRIS CE 

QUI SUIT : 

1.

   Lire attentivement toutes les instructions avant l’utilisation.

2.

   Retirer et jeter de façon sécuritaire tout matériel d’emballage et 

toute étiquette promotionnelle avant d’utiliser l’appareil pour la 

première fois.

3.

   Pour éliminer un risque d’étouffement chez les jeunes enfants, 

retirer et jeter de façon sécuritaire le couvercle de protection fixé 

à la prise d’alimentation de cet appareil. 

4.

   AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être mis à la terre en 

utilisant une prise de courant correctement mise à la terre à 

trois trous. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique 

en cas de court-circuit électrique.

5.

   Seulement utiliser l’appareil lorsqu’il est branché dans une 

prise de courant installée par un professionnel et fournissant la 

tension appropriée.

6.

   L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à l’aide d’une 

minuterie externe ou d’un système de contrôle à distance.  

Ne pas utiliser de câble d’extension. 

7.

   Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon d’alimentation 

est endommagé. Pour éviter tout risque, un cordon 

d’alimentation endommagé doit être remplacé par le fabricant, 

un de ses agents de service ou un professionnel dûment qualifié.

8.

   Cet appareil est muni d’une fiche polarisée, c’est-à-dire qu’une 

des broches est plus large que l’autre. Pour réduire le risque de 

décharge électrique, la fiche doit être insérée complètement 

dans une prise polarisée. Si elle ne s’insère pas correctement, 

la retourner et réessayer. Si cela ne fonctionne toujours pas, 

communiquer avec un électricien. Ne pas tenter de modifier la 

fiche soi-même.

9.

   Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques et de 

blessures, et pour éviter tout risque de court-circuit, ne jamais 

plonger dans l’eau ou dans tout autre liquide.

10.

  Ne jamais laisser le cordon d’alimentation pendre librement, 

le retirer de la prise avec les mains mouillées, le suspendre au 

dessus d’une surface chaude, le déposer sur une surface chaude, 

ni le mettre en contact avec de l’huile.

11.

  Ne jamais utiliser un appareil endommagé.

12.

  Ne pas placer l’appareil sur une surface de bois poli, car il 

risquerait de l’endommager.

13.

  Débrancher l’appareil après chaque utilisation, lorsqu’il n’est pas 

utilisé, ou pour changer des accessoires ou le nettoyer.

14.

  Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes 

(y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités 

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à moins d’être 

sous la surveillance ou d’avoir reçu les instructions d’utilisation 

appropriées d’une personne responsable de leur sécurité.

15.

  Surveiller les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec le 

mousseur à lait.

16.

  Lorsqu’un appareil est utilisé en présence d’enfants ou par des 

enfants, une surveillance étroite doit être exercée.

17.

  CET APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ SOUS SURVEILLANCE EN 

TOUT TEMPS.

18.

  Ne jamais toucher les pièces sous tension.

19.

  Ne pas toucher les composantes métalliques, le support du fouet 

ni le boîtier de l’appareil lorsqu’il fonctionne pour éviter de se 

brûler ou de s’ébouillanter.

20.

  Pour éviter tout risque de blessure, ne jamais toucher les 

composantes rotatives.

21.

  Ne pas insérer d’objets ni les doigts dans les ouvertures de 

l’appareil.

22.

  L’appareil doit uniquement être utilisé avec la base fournie. 

Le dessous de l’appareil doit toujours être propre et sec avant 

d’être placé sur la base.

23.

  Ne pas utiliser l’appareil sans lait dans le pot.

24.

  Ne jamais dépasser la capacité de remplissage du pot pour 

éviter les débordements.

25.

  Éteindre l’appareil et l’alimentation principale lorsque l’appareil 

n’est pas utilisé.

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Содержание 043-2715-6

Страница 1: ...1 USE CARE GUIDE MILK FROTHER K Cup pods not included...

Страница 2: ...ther liquids 10 Never let the main cable hang loose nor remove plug with wet hands nor lay or hang on hot surfaces nor let it come into contact with oil 11 Never operate damaged appliances 12 Do not p...

Страница 3: ...disconnect turn any control to Off by pressing it again then remove plug from wall outlet 40 The appliance is not designed for commercial or industrial use it is for household use only 41 This applia...

Страница 4: ...TS KEURIG MILK FROTHER Features 5 Quick Tips 8 1 Let s take the milky way 6 Setup 7 Serving suggestion Cappuccino style beverage 9 2 Maintenance 10 Caring for your milk frother 10 3 Troubleshooting 11...

Страница 5: ...teel housing F Silicone sleeve G Frothing heating button H Frothing button I Power base with cord J Whisk support K Whisk for frothing milk L Whisk for heating milk L J A B C D E F G H I K MAX MAX MIN...

Страница 6: ...t coffee granules chocolate powder or other similar flavouring into the frother Clean immediately and thoroughly after each use The milk frother is designed to heat and froth milk For best results use...

Страница 7: ...7 LET S TAKE THE MILKY WAY...

Страница 8: ...he buttons to start the machine Frothing Heating Heating Push the upper button The indicator light will turn on Once the cycle is complete between 65 130 sec the indicator light will keep flashing for...

Страница 9: ...y froth Your choice of sweetener white or brown sugar honey maple syrup etc optional The perfect combination of creamy froth and rich intense coffee easily prepared in less than 2 minutes Makes one se...

Страница 10: ...a non abrasive cloth If the frother will no longer be used for the rest of the day clean the gap under the shaft sleeve of the motor using warm soapy water and a soft brush Rinse and wipe dry with a s...

Страница 11: ...on persists contact Customer Service at 1 800 361 5628 MOTOR DOES NOT WORK Jug might not have been cleaned right after use and milk might be locking the mechanism Ensure you clean and move the whisk s...

Страница 12: ...lk will work in the Keurig milk frother Any damage to or malfunction of your milk frother resulting from the use of another milk type may not be covered by this warranty or may result in a service fee...

Страница 13: ...ing on the province of purchase HOW DO YOU OBTAIN WARRANTY SERVICE Keurig milk frothers are high quality appliances and with proper care are intended to provide years of satisfying performance However...

Страница 14: ...indicated by the symbol dustbin with cross on the product in the instruction manual or on the packaging Ask your local waste facilities about disposal The materials are reusable according to their la...

Страница 15: ...1 GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN MOUSSEUR LAIT Capsules K Cup non comprises...

Страница 16: ...pour viter tout risque de court circuit ne jamais plonger dans l eau ou dans tout autre liquide 10 Ne jamais laisser le cordon d alimentation pendre librement le retirer de la prise avec les mains mo...

Страница 17: ...le placer dans un four chaud 39 Toujours brancher le cordon d alimentation dans l appareil en premier avant de le raccorder dans la prise murale Pour le d brancher teindre l appareil en appuyant de n...

Страница 18: ...T KEURIG Caract ristiques 5 Conseils rapides 8 1 Commen ons mousser 6 Installation 7 Conseil de d gustation Boisson de style cappuccino 9 2 Entretien 10 Entretien de votre mousseur lait 10 3 D pannage...

Страница 19: ...tier en inox F Manchon de silicone G Bouton mousser et chauffer H Bouton mousser I Base avec cordon d alimentation J Support fouet K Fouet pour mousser le lait L Fouet pour chauffer le lait L J A B C...

Страница 20: ...as utiliser de caf soluble de poudre de chocolat ni d autres produits aromatisants Bien nettoyer le pot apr s chaque utilisation Le mousseur est con u uniquement pour chauffer et mousser du lait Pour...

Страница 21: ...7 COMMEN ONS MOUSSER...

Страница 22: ...pour d marrer l appareil Mousser et chauffer Chauffer Le voyant s allume sur pression du bouton sup rieur Une fois le lait chauff et mouss soit apr s 65 130 sec le voyant clignote pendant 30 sec Mouss...

Страница 23: ...dons ce type de lait Sucre de votre choix blanc cassonade miel sirop d rable etc optionnel Une combinaison parfaite de mousse onctueuse et de caf riche et intense facilement pr par en moins de 2 minut...

Страница 24: ...nge non abrasif et de l eau ti de savonneuse Si le mousseur lait ne sera plus utilis pour le reste de la journ e nettoyer sous le manchon de la tige du moteur l aide d une petite brosse douce et de l...

Страница 25: ...avec le Service la client le au 1 800 361 5628 LE MOTEUR NE FONCTIONNE PAS Il est possible que le pot n ait pas t nettoy imm diatement apr s l utilisation et que des r sidus de lait bloquent le m cani...

Страница 26: ...nnement de votre mousseur lait r sultant de l utilisation d un autre type de lait pourrait ne pas tre couvert par la pr sente garantie et entra ner des frais de service si le dommage ou la d fectuosit...

Страница 27: ...reil COMMENT FAIRE HONORER LA GARANTIE Les mousseurs lait Keurig sont des appareils de qualit qui lorsqu ils sont utilis s et entretenus ad quatement sont con us pour durer plusieurs ann es Si toutefo...

Страница 28: ...rqu e d une croix sur l appareil dans le guide d utilisation ou sur l emballage Communiquer avec le centre local de collecte des d chets pour en savoir plus Les mat riaux sont r utilisables selon les...

Отзывы: