background image

7

 

Informazioni importanti! Assicurarsi di leggerle! 

IT

Attenzione! 

Installazione solo in ambienti in as-

senza di gelo.

Dichiarazione di conformità 

Il prodotto soddisfa i 

requisiti delle direttive UE in vigore. La dichiarazio-
ne di conformità per questo prodotto può essere 
richiesta al seguente indirizzo: 
KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, 
D-58675 Hemer.

 Dati tecnici

 

– Alimentazione di tensione:

 

100-240 V AC / 50-60 Hz

- Tensione secondaria: 

6 V

 

– Potenza assorbita max.:  

9 W

 

– Classe di protezione: 

IP20

 

– Condizioni ambientali:

Temperatura: 

5° – 40° C

 

– Quantità erogata (impostazione di fabbrica): 

 

circa 3 ml/dose

- Regolabile su:  

1 - 3 ml/dose

Ingombro, 

vedi pagina 2

Installazione, 

vedi dalla 

fi

 gura 1 a pagina 12

Uso, 

vedi 

fi

 gura 11 a pagina 14

Tenere la mano sotto il dispenser del disinfettante dotato 
di sensore:
- Il disinfettante fuoriesce dal dispenser in basso

Segnali LED, 

vedi 

fi

 gura 12 a pagina 14

- I LED 

A

 lampeggiano in verde: 

Operativo

- I LED 

A

 lampeggiano in verde/rosso: 

VacuumBag

 vuoto

- I LED 

A

 lampeggiano in rosso: 

 

Serbatoio di riserva vuoto

Modalità di pulizia, 

vedi 

fi

 gura 12 a pagina 14

 

– Premere il pulsante per 1 secondo, la pompa è fuori 

servizio per 30 secondi

Regolazione della quantità, 

vedi 

fi

 gura 13 a pagina 14

 

– Ruotando il regolatore del dosaggio è possibile aumen-

tare o ridurre la quantità erogata

Manutenzione/smontaggio pompa, 

vedi 

fi

 gura 14 a 

pagina 14

Pulire ed eventualmente sostituire.

Eseguire il montaggio in ordine inverso.

Ricambi con numero d’ordine, 

vedi pagina 15

.

Indicazioni relative alla garanzia e al trattamento 
vanno desunte dalle 

istruzioni di manutenzione 

e certi

fi

 cato di garanzia

.

Istruzioni per lo smaltimento 

Gli apparecchi che 

recano questo contrassegno 

non

 devono essere 

smaltiti assieme ai ri

fi

 uti domestici, ma devono 

essere conferiti a un centro di raccolta a tal 

fi

 ne 

previsto.

Il presente manuale è indirizzato agli installatori 
per il montaggio nonché agli utilizzatori per l’uso e 
la manutenzione del prodotto. 

Consegnarlo all’utilizzatore dopo 
l’installazione a

  nché lo custodisca.

Simboli e signi

fi

 cato

Attenzione! 

Pericolo di lesioni o danni materiali.

Attenzione! 

Pericolo di folgorazione.

Attenzione! 

Pericolo di danni causati dall’acqua.

Avvertenza, consiglio o rimando

Montaggio corretto/veri

fi

 ca del funzionamento

Montaggio errato

Prestare attenzione al dettaglio di montaggio

Opzionale/accessorio

Informazioni di sicurezza

 

– L’apparecchio non è destinato a essere utilizzato 

da persone (bambini compresi) con ridotte capa-
cità 

fi

 siche, sensoriali o mentali oppure che non 

dispongono di su

  ciente esperienza e/o cono-

scenze, salvo che esse vengano supervisionate 
da una persona competente per la loro sicurez-
za e che da questa abbiano ricevuto istruzioni 
su come utilizzare l’apparecchio.

 

– I bambini devono essere supervisionati per ga-

rantire che non giochino con l’apparecchio.

 

– Evitare il contatto con occhi e mucose.

 

– L’impianto elettrico può essere installato solo 

da un tecnico specializzato conformemente a 
IEC 60364-7-701/VDE 0100 Parte 701! Vanno 
osservate le norme nazionali e locali!

 

– In caso di danneggiamento all’apparecchio o 

al cavo di alimentazione elettrica, non mettere 
l’apparecchio fuori servizio ma farlo sostituire 
dal costruttore, dal relativo servizio di assistenza 
alla clientela o da personale parimenti quali

fi

 ca-

to.

Scopo d’uso

Dispenser di disinfettante dotato di sensore con 

VacuumBag

 per l’impiego in ambienti privati e 

pubblici.
Il disinfettante può essere acquistata 

esclusiva-

mente

 tramite la 

Hagleitner Hygiene International 

GmbH

.

 

– Disinfettante:  

septLIQUID PLUS

Prodotto adatto esclusivamente per il montaggio 
in ambienti interni!

Содержание Plan 14956 011637

Страница 1: ...tion for use Manual de instrucciones de uso Instructions d utilisation Istruzioni per l uso NL CS PL RU Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrukcja użycia Инструкция по применению Plan 75390_002 06 2020 14956 011637 14956 071637 14956 171637 ...

Страница 2: ... Dimensiones de montaje FR IT NL Cotes de montage Ingombro Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Монтажные размеры 127 40 169 122 117 40 225 234 51 25 168 108 117 Ø122 14956 011637 14956 071637 14956 171637 14956 000037 ...

Страница 3: ...en Diese Anleitung ist für den Installateur zur Montage sowie für den Nutzer zur Bedienung und Wartung des Produktes Bitte nach der Installation an den Nutzer zur Verwahrung weitergeben Symbole und Bedeutung Achtung Warnung vor Personen oder Sachschaden Achtung Warnung vor Stromschlag Achtung Warnung vor Wasserschaden Hinweis Tipp oder Verweis Korrekte Montage Funktionsprüfung Falsche Montage Mont...

Страница 4: ...d of in household refuse but must be disposed of at a collection centre intended for this purpose These instructions are designed for the installation engineer to assemble the product and for the user to operate and maintain it After installation please pass them on to the user for safekeeping Symbols and their meaning Caution Warning of personal injury or material damage Caution Warning of electr...

Страница 5: ...unto con la basura doméstica sino que tienen que entregarse en un punto de recogida previsto para tal efecto Este manual está destinado al instalador para el montaje así al usuario para el manejo y manteni miento del producto Por favor después de la instalación este manual se debe entregar al usuario para que lo conser ve Símbolos y significado Atención Advertencia de daños personales o materiales...

Страница 6: ...es ménagères mais remis à un point de collecte prévu à ces fins Ces instructions sont destinées à l installateur pour effectuer le montage et pour l utilisateur pour utiliser le produit et procéder à sa maintenance Après l installation veuillez remettre ces instructions à l utilisateur pour qu il les conserve Symboles et leur signification Attention Mise en garde contre les dégâts de personnes et l...

Страница 7: ...altiti assieme ai rifiuti domestici ma devono essere conferiti a un centro di raccolta a tal fine previsto Il presente manuale è indirizzato agli installatori per il montaggio nonché agli utilizzatori per l uso e la manutenzione del prodotto Consegnarlo all utilizzatore dopo l installazione affinché lo custodisca Simboli e significato Attenzione Pericolo di lesioni o danni materiali Attenzione Peric...

Страница 8: ...moeten op de gepaste wijze worden gerecycled Deze handleiding is bestemd voor zowel de ins tallateur voor de montage alsook voor de gebru iker voor het gebruik en het onderhoud van het product Gelieve na de installatie door te geven aan de gebruiker om te bewaren Symbolen en betekenis Opgepast Waarschuwing voor lichamelijke en materiële schade Opgepast Waarschuwing voor elektrische schok ken Opgep...

Страница 9: ...dpadem ale musí se odevzdat na sběrné místo které je k tomu určeno Tento návod slouží instalatérům při montáži a uživatelům při obsluze a údržbě produktu Po nainstalování ho předejte uživateli aby si ho mohl uschovat Symboly a význam Pozor Výstraha před zraněním a materiálními škodami Pozor Výstraha před úrazem elektrickým prou dem Pozor Výstraha před poškozením vodou Upozornění tip nebo odkaz Spr...

Страница 10: ...w przewidzianego do takich celów Instrukcja przeznaczona jest dla instalatora zapewniając pomoc w zakresie montażu oraz dla użytkownika informując go o sposobie obsługi i konserwacji produktu Po instalacji należy przekazać instrukcję użytkownikowi aby ją u siebie przechowywał Symbole i znaczenie Uwaga Ostrzeżenie przed szkodami osobowymi i materialnymi Uwaga Ostrzeżenie przed porażeniem prądem ele...

Страница 11: ...ация об утилизации Устройства с данной пометкой не следует утилизировать вместе с бытовыми отходами Такие устройства должны утилизироваться с продуктами аналогичной категории TДанная инструкция содержит указания по монтажу изделия для слесаря сантехника и указания по эксплуатации и техническому об служиванию изделия для пользователя После установки передайте инструкцию пользователю Символы и их зн...

Страница 12: ... 40 169 90 10 Ø6 Ø6 Bohrschablone Szablon do wiercenia Gabarit de percage Drill tem plate Vrtací šab lona Plantilla de taladro Boorm al Sagoma per forare ɒɚɛɥɨɧ ɞɥɹ ɦɨɧɬɚɠɧɵɯ ɨɬɜɟɪɫɬɢɣ RU CS EN DE ES FR IT NL PL min 160 4 2 3 1 Ø6 3 1 1 2 1 2 ...

Страница 13: ...13 6 8 7 20 9 0 1 2 ...

Страница 14: ...14 14 13 1 2 12 11 A 10 2 1 ...

Страница 15: ...pare parts Piezas de recambio FR IT NL Liste de pièces Ricambi Reserveonderdelen CS PL RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 19956000000 19956000005 19956380004 19956000002 14956000037 14956 011637 14956 071637 14956 171637 ...

Страница 16: ...hone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US VELLA LLC d b a...

Отзывы: