KEUCO IXMO 59509 011000 Скачать руководство пользователя страница 6

6

FR

 

Informations importantes, à lire impérativement!

 

 Caractéristiques techniques

 

– Débit à une pression d'écoulement de 3 bar :

 

env. 7,6 l/mn

 

– Pression d'écoulement :

 

min. 0,5 bar/pression conseillée 1-5 bar

 

– Pression de service : 

max. 10 bar

 

– Pression de contrôle : 

16 bar

 

– Température d'entrée d'eau chaude conseillée :

 

max. 65° C

 

– Raccordement d'eau : 

 

froide = identi

fi

 cation en bleu

 

chaude = identi

fi

 cation en rouge

Éviter les di

 érences de pression entre conduite 

d'arrivée eau froide et conduite d'arrivée eau 
chaude. 

Pour des pressions de repos supérieures à 5 bar, 
monter un détendeur.

Cotes de montage, 

voir page 2

Installation, 

voir 

fi

 gure 1 à la page 12

Rincer soigneusement les conduites d'eau 
potable avant et après l'installation (respecter les 
normes EN 806 et 1717).
N'utiliser que du silicone à réticulation neutre.
Véri

fi

 er l'étanchéité des raccords à la pression 

hydraulique.

Utilisation, 

voir 

fi

 gure 9 et 10 à la page 13

Maintenance, 

voir 

fi

 gures 11 et 12, page 13

Le montage s’e

 ectue dans l’ordre inverse de la 

dépose.

 

– Couple de serrage écrou de cartouche :

 12-13 

Nm

Pièces de rechange avec numéros de commande, 

voir page 15.

Les consignes relatives à la garantie et à l'entre-
tien 

fi

 gurent sur la 

instructions d’entretien et 

carte de garantie

 jointe.

Ces instructions sont destinées à l'installateur, 
pour e

 ectuer le montage, et pour l'utilisateur, 

pour utiliser le produit et procéder à sa 
maintenance. Après l'installation, veuillez 
remettre ces instructions à l'utilisateur pour qu'il 
les conserve.

Symboles et leur signi

fi

 cation

 

Attention ! 

Mise en garde contre les dégâts de 

personnes et les dégâts matériels.

 Remarque, conseil ou renvoi

Montage incorrect

 Montage correct/contrôle fonctionnel

Respecter le détail de montage

Eau froide

Eau chaude

Débit d'eau

Pas de débit d'eau

Domaine d'utilisation

Mitigeur monocommande pour utilisation dans 
la salle de bains et les WC. Utilisation possible 
avec accumulateurs de pression, réchau

 eurs à 

circulation à commande thermique et hydrauli-
que. Utilisation avec accumulateurs sans pressi-
on (chau

 e-eau ouverts) 

impossible

 !

Utilisation seulement avec eau de qualité eau 
potable.

Le produit ne convient que pour un montage à 
l'intérieur !

Attention ! 

Installation uniquement dans des 

pièces à l'abri du gel.

Содержание IXMO 59509 011000

Страница 1: ...g instruction Instrucciones de instalación Instructions d installation Istruzioni per l installazione NL CS PL RU Montagehandleiding Návod k instalaci Instrukcja montażu Инструкция по монтажу IXMO 75626_001 05 2021 59509 011000 59509 371000 ...

Страница 2: ...dimensions Dimensiones de montaje FR IT NL Cotes de montage Ingombro Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Монтажные размеры Ø63 30 50 50 G1 1 4 max 180 Ø38 Ø 48 370 Ø35 G3 8 max 40 136 110 70 20 59509 XX1000 ...

Страница 3: ...ile mit Bestellnummern siehe Seite 15 Hinweise zur Gewährleistung und Pflege sind dem beiliegendem Pflege und Garantiepass zu entnehmen Diese Anleitung ist für den Installateur zur Mon tage sowie für den Nutzer zur Bedienung und Wartung des Produktes Bitte nach der Installati on an den Nutzer zur Verwahrung weitergeben Symbole und Bedeutung Achtung Warnung vor Personen oder Sachschaden Hinweis Tip...

Страница 4: ...Cartridge nut torque 12 13 Nm For spare parts with order numbers refer to page 15 For warranty and care information please refer to the attached warranty and care instruc tions These instructions are for both the installer for installation and the user for operation and main tenance of the product After installation please hand them over to the user to keep Symbols and explanations Attention Warni...

Страница 5: ...erca de fijación del cartucho 12 13 Nm Piezas de recambio con números de pedido véase página 15 En el pasaporte de mantenimiento y garantía adjunto encontrará indicaciones sobre la manual de mantenimiento y tarjeta de garantía Este manual está dirigido al instalador para el montaje así como al usuario para el manejo y mantenimiento del producto Por favor después de la instalación este manual se de...

Страница 6: ... de serrage écrou de cartouche 12 13 Nm Pièces de rechange avec numéros de commande voir page 15 Les consignes relatives à la garantie et à l entre tien figurent sur la instructions d entretien et carte de garantie jointe Ces instructions sont destinées à l installateur pour effectuer le montage et pour l utilisateur pour utiliser le produit et procéder à sa maintenance Après l installation veuille...

Страница 7: ...oppia del dado della cartuccia 12 13 Nm Ricambi con numero d ordine vedi pagina 15 Indicazioni relative alla garanzia e al trattamento vanno desunte dalle istruzioni di manutenzione e certificato di garanzia Il presente manuale è indirizzato agli installatori per il montaggio nonché agli utilizzatori per l uso e la manutenzione del prodotto Consegnarlo all utilizzatore dopo l installazione affinché ...

Страница 8: ...rde Aandraaimoment moer voor cartouche 12 13 Nm Reserveonderdelen met bestelnummers zie pagina 15 Instructies voor de waarborg en het onderhoud vindt u in de meegeleverde aanwijzigen voor het onderhoud en garantiebewijs Deze handleiding is bestemd voor zowel de installateur voor de montage alsook voor de gebruiker voor het gebruik en het onderhoud van het product Gelieve na de installatie door te ...

Страница 9: ...1 a 12 na straně 13 Montáž probíhá v obráceném pořadí Utahovací moment matice kartuše 12 13 Nm Náhradní díly s objednacími čísly viz strany 15 Pokyny týkající se záruky a péče najdete v při loženém Návodu k údržbě a záručním listu Tento návod slouží instalatérům při montáži a uživatelům při obsluze a údržbě produktu Po nainstalování ho předejte uživateli aby si ho mohl uschovat Symboly a význam Po...

Страница 10: ...wicy 12 13 Nm Części zamienne z numerami zamówienia patrz strona 15 Informacje dotyczące gwarancji dostępne są w dołączonej karcie pielęgnacyjno gwarancyjnej Instrukcja przeznaczona jest dla instalatora zapewniając pomoc w zakresie montażu oraz dla użytkownika informując go o sposobie obsługi i konserwacji produktu Po instalacji należy przekazać instrukcję użytkownikowi aby ją u siebie przechowywa...

Страница 11: ...ледовательности Момент затяжки гайки картриджа 12 13 Нм Запасные части с номерами для заказа см стр 15 Информацию о гарантии и указания по уходу см в прилагаемом паспорте по уходу и гарантийному обслуживанию Данная инструкция содержит указания по монтажу изделия для слесаря сантехника и указания по эксплуатации и техническому обслуживанию изделия для пользователя После установки передайте инструкц...

Страница 12: ...12 17mm 3 1 2 13mm 4 2 A B 5 1 6 ...

Страница 13: ...13 1 2 3 A B 4 5 1 2 3 5 7 10 11 8 1 2 3 4 9 ...

Страница 14: ...14 12 2 1 3 24mm 1 2 5mm 13 2 3 4 ...

Страница 15: ...e rechange Ricambi Reserveonderdelen CS PL RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 50100000177 50100000178 50100XX0019 50100000290 50100XX0038 50100XX0762 50100XX0768 50100000763 50100000764 50100XX0766 50100000640 50100XX0176 50100XX0767 59509 XX1000 XX 01 03 05 07 13 17 ...

Страница 16: ...hone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US VELLA LLC d b a...

Отзывы: