KEUCO IXMO 59502 011000 Скачать руководство пользователя страница 5

5

 

¡Información importante de lectura obligatoria! 

 

ES

 Datos técnicos

 

– Paso con una presión de caudal de 3 bares:

 

aprox. 7 l/min.

 

– Presión de caudal: 

mín. 0,5 bares / 

recomendado 1-5 bares

 

– Presión de servicio: 

máx. 10 bares

 

– Presión de comprobación: 

16 bares

 

– Temperatura de entrada de agua recomen-

dada: 

máx. 65° C

 

– Conexión de agua: 

 

fría = identi

fi

 cación azul

 

caliente = identi

fi

 cación roja

Evitar las diferencias de presión entre las 
tuberías de agua fría y caliente.
En caso de presiones estáticas superiores a 5 
bares, montar reductor de presión.

Medidas de montaje, 

véase página 2

Instalación, 

véase imagen 1 en la página 12

Lavar minuciosamente las tuberías de agua 
potable antes y después de la instalación 
(observar EN 806 y 1717).
Utilizar exclusivamente silicona de reticulación 
neutra.
Comprobar la estanqueidad de las conexiones 
con presión hidráulica.

Manejo, 

véase imagen 10 y 11 en la página 13

Mantenimiento, 

véase imágenes 12 y 13 en la 

página 14

El montaje se efectúa en el orden inverso.

 

– Par de apriete de la tuerca de 

fi

 jación del 

cartucho: 12-13 

Nm

Piezas de recambio con números de pedido, 

véase 

página 15.

En el pasaporte de mantenimiento y garantía 
adjunto encontrará indicaciones sobre la 

manual de mantenimiento y tarjeta de 
garantía

.

Este manual está dirigido al instalador para el 
montaje, así como al usuario para el manejo y 
mantenimiento del producto. Por favor, después 
de la instalación, este manual se debe entregar 
al usuario para que lo conserve.

Símbolos y signi

fi

 cado

 

¡Atención! 

Advertencia de daños personales o 

materiales.

 Indicación, consejo o referencia

Montaje erróneo

 Montaje/comprobación de funcionamiento cor-
rectos

Observar el detalle de montaje

Agua fría

Agua caliente

Flujo de agua

Ningún 

fl

 ujo de 

agua

Uso previsto

Mezclador monomando para la utilización en el 
baño y en el WC. Es posible el funcionamiento 
con acumuladores de presión, calentadores de 
agua instantáneos controlados térmica e hid-
ráulicamente. 

¡No

 es posible el funcionamiento 

con acumuladores sin presión (calentadores de 
agua abiertos)!
Funcionamiento sólo con agua en calidad de 
agua potable.

¡Producto adecuado exclusivamente para el 
montaje en interiores!

¡Atención! 

Instalación exclusivamente en espa-

cios sin riesgo de heladas.

Содержание IXMO 59502 011000

Страница 1: ...ruction Instrucciones de instalación Instructions d installation Istruzioni per l installazione NL CS PL RU Montagehandleiding Návod k instalaci Instrukcja montażu Инструкция по монтажу IXMO 75620_001 05 2021 59502 011000 59502 371000 59504 011000 ...

Страница 2: ...montage Ingombro Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Монтажные размеры Ø63 30 50 50 G1 1 4 max 180 Ø38 Ø 48 147 94 178 460 Ø35 G3 8 110 max 40 20 Ø63 30 50 50 G1 1 4 max 180 Ø38 Ø 48 127 370 Ø35 G3 8 max 40 20 90 52 136 59504 011000 59502 011000 59502 371000 ...

Страница 3: ...ile mit Bestellnummern siehe Seite 15 Hinweise zur Gewährleistung und Pflege sind dem beiliegendem Pflege und Garantiepass zu entnehmen Diese Anleitung ist für den Installateur zur Mon tage sowie für den Nutzer zur Bedienung und Wartung des Produktes Bitte nach der Installati on an den Nutzer zur Verwahrung weitergeben Symbole und Bedeutung Achtung Warnung vor Personen oder Sachschaden Hinweis Tip...

Страница 4: ...t torque 12 13 Nm For spare parts with order numbers refer to page 15 For warranty and care information please refer to the attached warranty and care instruc tions These instructions are for both the installer for installation and the user for operation and main tenance of the product After installation please hand them over to the user to keep Symbols and explanations Attention Warning against b...

Страница 5: ...rca de fijación del cartucho 12 13 Nm Piezas de recambio con números de pedido véase página 15 En el pasaporte de mantenimiento y garantía adjunto encontrará indicaciones sobre la manual de mantenimiento y tarjeta de garantía Este manual está dirigido al instalador para el montaje así como al usuario para el manejo y mantenimiento del producto Por favor después de la instalación este manual se deb...

Страница 6: ... de serrage écrou de cartouche 12 13 Nm Pièces de rechange avec numéros de commande voir page 15 Les consignes relatives à la garantie et à l entre tien figurent sur la instructions d entretien et carte de garantie jointe Ces instructions sont destinées à l installateur pour effectuer le montage et pour l utilisateur pour utiliser le produit et procéder à sa maintenance Après l installation veuille...

Страница 7: ...ppia del dado della cartuccia 12 13 Nm Ricambi con numero d ordine vedi pagina 15 Indicazioni relative alla garanzia e al trattamento vanno desunte dalle istruzioni di manutenzione e certificato di garanzia Il presente manuale è indirizzato agli installatori per il montaggio nonché agli utilizzatori per l uso e la manutenzione del prodotto Consegnarlo all utilizzatore dopo l installazione affinché l...

Страница 8: ...rde Aandraaimoment moer voor cartouche 12 13 Nm Reserveonderdelen met bestelnummers zie pagina 15 Instructies voor de waarborg en het onderhoud vindt u in de meegeleverde aanwijzigen voor het onderhoud en garantiebewijs Deze handleiding is bestemd voor zowel de installateur voor de montage alsook voor de gebruiker voor het gebruik en het onderhoud van het product Gelieve na de installatie door te ...

Страница 9: ... a 13 na straně 14 Montáž probíhá v obráceném pořadí Utahovací moment matice kartuše 12 13 Nm Náhradní díly s objednacími čísly viz strany 15 Pokyny týkající se záruky a péče najdete v při loženém Návodu k údržbě a záručním listu Tento návod slouží instalatérům při montáži a uživatelům při obsluze a údržbě produktu Po nainstalování ho předejte uživateli aby si ho mohl uschovat Symboly a význam Poz...

Страница 10: ...wicy 12 13 Nm Części zamienne z numerami zamówienia patrz strona 15 Informacje dotyczące gwarancji dostępne są w dołączonej karcie pielęgnacyjno gwarancyjnej Instrukcja przeznaczona jest dla instalatora zapewniając pomoc w zakresie montażu oraz dla użytkownika informując go o sposobie obsługi i konserwacji produktu Po instalacji należy przekazać instrukcję użytkownikowi aby ją u siebie przechowywa...

Страница 11: ...ледовательности Момент затяжки гайки картриджа 12 13 Нм Запасные части с номерами для заказа см стр 15 Информацию о гарантии и указания по уходу см в прилагаемом паспорте по уходу и гарантийному обслуживанию Данная инструкция содержит указания по монтажу изделия для слесаря сантехника и указания по эксплуатации и техническому обслуживанию изделия для пользователя После установки передайте инструкц...

Страница 12: ...12 1 3 1 2 13mm 4 2 A B 6 17mm 5 ...

Страница 13: ...13 8 1 2 3 A B 4 5 1 2 3 5 7 10 11 1 2 3 4 9 ...

Страница 14: ...14 24mm 1 12 2 1 2 5mm 3 13 2 3 4 ...

Страница 15: ...eonderdelen CS PL RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 50100XX0019 50100XX0038 50100XX0176 50100XX0769 50100XX0762 50100XX0768 50100000763 50100000764 50100XX0766 50100XX0767 50100000640 50100000333 59502 50100000177 59504 50100000332 59502 50100000178 59504 59502 XX1000 59504 011000 XX 01 37 ...

Страница 16: ...hone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US VELLA LLC d b a...

Отзывы: