background image

4

Símbolos y signi

fi

 cado

 

¡Atención! 

Advertencia de daños personales o 

materiales.

 

¡Atención! 

Advertencia de descarga eléctrica.

 

¡Atención! 

Advertencia de daños a causa del 

agua.

 Indicación, consejo o referencia

 Montaje/comprobación de funcionamiento cor-
rectos

Montaje erróneo

Agua fría

Agua caliente

Flujo de agua

Ningún 

fl

 ujo de 

agua

Opcional/Accesorios

 Datos técnicos

 

– Presión de caudal:

 

mín. 0,5 bares / recomendado 1-5 bares

 

– Presión de servicio: 

máx. 10 bares

 

– Presión de comprobación: 

16 bares

 

– Temperatura de entrada de agua 

recomendada: 

máx. 65° C

 

– Conexión de agua: 

 

fría = identi

fi

 cación azul

 

caliente = identi

fi

 cación roja

Medidas de montaje, 

véase página 2

Instalación, 

véase imagen 1a en la página 8 o de la 

imagen 1b en la página 12 o de la imagen 1c en la 
página 15

Lavar minuciosamente las tuberías de agua 
potable antes y después de la instalación 
(observar EN 806 y 1717).
Comprobar la estanqueidad de las conexiones 
con presión hidráulica.

Funcionamiento sólo con agua en calidad de 
agua potable.

¡Producto adecuado exclusivamente para el 
montaje en interiores!

¡Atención! 

Instalación exclusivamente en espa-

cios sin riesgo de heladas.

Piezas de recambio con números de pedido, 

véase 

página 19.

ES   

¡Información importante de lectura obligatoria!

FR   

Informations importantes, à lire impérativement!

Symboles et leur signi

fi

 cation

 

Attention ! 

Mise en garde contre les dégâts de 

personnes et les dégâts matériels.

 

Attention ! 

Mise en garde contre les chocs 

électriques.

 

Attention ! 

Mise en garde contre les 

endommagements par l'eau.

 Remarque, conseil ou renvoi

 Montage correct/contrôle fonctionnel

Montage incorrect

Eau froide

Eau chaude

Débit d'eau

Pas de débit d'eau

Option/accessoires

 Caractéristiques techniques

 

– Pression d'écoulement :

 

min. 0,5 bar/pression conseillée 1-5 bar

 

– Pression de service : 

max. 10 bar

 

– Pression de contrôle : 

16 bar

 

– Température d'entrée d'eau chaude conseillée :

 

max. 65° C

 

– Raccordement d'eau : 

 

froide = identi

fi

 cation en bleu

 

chaude = identi

fi

 cation en rouge

Cotes d'encombrement, 

voir page 2

Installation, 

voir 

fi

 gure 1a à la page 8 ou à partir de 

l'image 1b à la page 12 ou à partir de l'image 1c à la 
page 15

Rincer soigneusement les conduites d'eau 
potable avant et après l'installation (respecter les 
normes EN 806 et 1717).
Véri

fi

 er l'étanchéité des raccords à la pression 

hydraulique.

Utilisation seulement avec eau de qualité eau 
potable.

Le produit ne convient que pour un montage à 
l'intérieur !

Attention ! 

Installation uniquement dans des 

pièces à l'abri du gel.

Pièces de rechange avec numéros de commande, 

voir page 19.

Содержание FLEXX.BOXX 59970 000070

Страница 1: ...nting instruction Instrucciones de instalación Instructions d installation Istruzioni per l installazione NL CS PL RU Montagehandleiding Návod k instalaci Instrukcja montażu Инструкция по монтажу FLEXX BOXX 74515_000 02 2018 59970 000070 ...

Страница 2: ...ng dimensions Dimensiones de montaje FR IT NL Dimensions de montage Dimensioni di montaggio Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Установочные размеры G3 4 G3 4 G3 4 G3 4 102 125 80 110 Ø116 24 59970 000070 ...

Страница 3: ... Räumen Ersatzteile mit Bestellnummern siehe Seite 19 DE Wichtige Informationen bitte unbedingt lesen EN Important information please read Symbols and explanations Attention Warning against bodily injury or damage to property Attention Warning against electric shock Attention Warning against water damage Note tip or reference Correct installation test of functionality Incorrect installation Cold w...

Страница 4: ...de pedido véase página 19 ES Información importante de lectura obligatoria FR Informations importantes à lire impérativement Symboles et leur signification Attention Mise en garde contre les dégâts de personnes et les dégâts matériels Attention Mise en garde contre les chocs électriques Attention Mise en garde contre les endommagements par l eau Remarque conseil ou renvoi Montage correct contrôle ...

Страница 5: ...ionamento solo con acqua potabile Prodotto adatto esclusivamente per il montaggio in ambienti interni Attenzione Installazione solo in ambienti in assenza di gelo Ricambi con numero d ordine vedi pagina 19 Symbolen en betekenis Opgepast Gevaar voor letsel of schade Opgepast Gevaar voor elektrische schok Opgepast Gevaar voor waterschade Opmerking tip of referentie Correcte montage werkingstest Verk...

Страница 6: ...dnacími čísly viz strany 19 Symbole i znaczenie Uwaga Ostrzeżenie przed szkodami osobowymi i materialnymi Uwaga Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym Uwaga Ostrzeżenie przed szkodami spowodo wanymi przez wodę Informacja dobra rada lub odsyłacz Właściwy montaż kontrola funkcjonowania Niewłaściwy montaż Woda zimna Woda gorąca Strumień wody Brak strumienia wody Opcje Osprzęt Dane techniczn...

Страница 7: ...Расчетное давление 16 бар Рекомендуемая входная температура горячей воды макс 65 C Подключение воды холодная маркировка синим горячая маркировка красным Монтажные размеры см стр 2 Установка см рис 1a на стр 8 или с рис 1b на стр 12 или с рис 1c на стр 15 Водопроводы питьевой воды до и после установки тщательно промыть EN 806 и 1717 Проверьте соединения с гидравлическим давлением на герметичность И...

Страница 8: ...8 1a 80 110 2a 1 2 1 2 5XX71 01018X 5XX73 01018X 3a ...

Страница 9: ...9 1 2 4 3 5a 1 2 4a 6a ...

Страница 10: ...10 8a 9a 10a 1 2 1 2 3 7a 1 3 2 90 ...

Страница 11: ...11 13a 12a 11a 2 1 3 ...

Страница 12: ...12 1b 80 110 5XX72 01018X 5XX74 01018X 2b 1 2 1 2 3b ...

Страница 13: ...13 1 2 4 3 4b 5b 1 2 ...

Страница 14: ...14 8b 6b 7b 1 3 2 2 ...

Страница 15: ...15 1c 80 110 250 DIN EN 1717 HD 5XX72 01018X 2c 1 2 1 2 3c ...

Страница 16: ...16 1 2 4 3 5c 1 2 4c 6c ...

Страница 17: ...17 8c 7c 1 3 2 2 9c 1 2 3 10c 2 1 ...

Страница 18: ...18 11c 1 2 12c 13c ...

Страница 19: ...19 DE EN ES Ersatzteile Spare parts Piezas de recambio FR IT NL Liste de pièces Elenco delle parti Onderdelen CS PL RU Sada náhradních Zestaw części Запчасти 50114000097 59970 000070 ...

Страница 20: ...ted Phone 44 1 442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail buerau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Selma Lagerlofweg 69 NL 3069 BT Rotterdam Telefoon 31 10 4423344 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US...

Отзывы: