background image

4

ES   

¡Información importante de lectura obligatoria!

Este manual está dirigido al instalador para el 
montaje, así como al usuario para el manejo y 
mantenimiento del producto. Por favor, después 
de la instalación, este manual se debe entregar 
al usuario para que lo conserve.

Símbolos y signi

fi

 cado

 

¡Atención! 

Advertencia de daños personales o 

materiales.

 Indicación, consejo o referencia

 Montaje/comprobación de funcionamiento cor-
rectos

Montaje erróneo

Observar el detalle de montaje

Agua fría

Agua caliente

Flujo de agua

Ningún 

fl

 ujo de 

agua

Opcional/Accesorios

Uso previsto

Mezclador monomando para la utilización en el 
baño y en el WC. 

 Datos técnicos

Paso con una presión de caudal de 3 bares

 

– Bañera: 

env. 31 l/mn

 

– Ducha: 

env. 29 l/mn

Medidas de montaje, 

véase página 2

Instalación, 

véase imagen 1 en la página 8

Utilizar exclusivamente silicona de reticulación 
neutra.

Manejo, 

véase imagen 14 y 15 en la página 10

Limitador de temperaturay,

 véase imágenes 16 en 17 

en la página 10

El montaje se efectúa en el orden inverso.

Mantenimiento, 

véase imágenes 18 en la página 10

El montaje se efectúa en el orden inverso.

Piezas de recambio con números de pedido, 

véase 

página 11.

En el pasaporte de mantenimiento y garantía 
adjunto encontrará indicaciones sobre 

la 

garantía y el mantenimiento

.

FR   

Informations importantes, à lire impérativement!

Ces instructions sont destinées à l'installateur, 
pour effectuer le montage, et pour l'utilisateur, 
pour utiliser le produit et procéder à sa 
maintenance. Après l'installation, veuillez 
remettre ces instructions à l'utilisateur pour qu'il 
les conserve.

Symboles et leur signi

fi

 cation

 

Attention ! 

Mise en garde contre les dégâts de 

personnes et les dégâts matériels.

 Remarque, conseil ou renvoi

 Montage correct/contrôle fonctionnel

Montage incorrect

Respecter le détail de montage

Eau froide

Eau chaude

Débit d'eau

Pas de débit d'eau

Option/accessoires

Domaine d'utilisation

Mitigeur monocommande pour utilisation dans la 
salle de bains et les WC. 

 Caractéristiques techniques

Débit à une pression d'écoulement de 3 bar 

 

– Baignoire: 

aprox. 31 l/min

 

– Douche: 

aprox. 29 l/min

Cotes d'encombrement, 

voir page 2

Installation, 

voir 

fi

 gure 1 à la page 8

N'utiliser que du silicone à réticulation neutre.

Utilisation, 

voir 

fi

 gure 14 et 15 à la page 10

Limitateur de température,

 

voir 

fi

 gures 16 et 17, 

page 10

Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la 
dépose.

Maintenance, 

voir 

fi

 gure 18 à la page 10

Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la 
dépose.

Pièces de rechange avec numéros de commande, 

voir page 11.

Les consignes relatives à la garantie et à 
l'entretien 

fi

 gurent sur la carte 

d'entretien et de 

garantie

 jointe.

Содержание Edition 400 Series

Страница 1: ...lación Instructions d installation Istruzioni per l installazione NL CS PL RU Montagehandleiding Návod k instalaci Instrukcja montażu Инструкция по монтажу Edition 400 75059_000 11 2018 51572 010181 51572 020181 51572 030181 51572 040181 51572 050181 51572 120181 51572 130181 ...

Страница 2: ...o Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Установочные размеры DE EN ES Einbaumaße Mounting dimensions Dimensiones de montaje FR IT NL Dimensions de montage Dimensioni di montaggio Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Установочные размеры 51572 XX0181 Ø49 15 Ø150 Ø18 61 91 ...

Страница 3: ... Pflege und Garantiepass zu entnehmen DE Wichtige Informationen bitte unbedingt lesen EN Important information please read These instructions are for both the installer for installation and the user for operation and main tenance of the product After installation please hand them over to the user to keep Symbols and explanations Attention Warning against bodily injury or damage to property Note ti...

Страница 4: ...encontrará indicaciones sobre la garantía y el mantenimiento FR Informations importantes à lire impérativement Ces instructions sont destinées à l installateur pour effectuer le montage et pour l utilisateur pour utiliser le produit et procéder à sa maintenance Après l installation veuillez remettre ces instructions à l utilisateur pour qu il les conserve Symboles et leur signification Attention M...

Страница 5: ...cambi con numero d ordine vedi pagina 11 Indicazioni relative alla garanzia e al trattamento vanno desunte dalla scheda allegata NL Belangrijke informatie zorgvuldig doorlezen Deze handleiding is bestemd voor zowel de installateur voor de montage alsook voor de gebruiker voor het gebruik en het onderhoud van het product Gelieve na de installatie door te geven aan de gebruiker om te bewaren Symbole...

Страница 6: ... PL Ważne informacje proszę przeczytać uważnie Instrukcja przeznaczona jest dla instalatora zapewniając pomoc w zakresie montażu oraz dla użytkownika informując go o sposobie obsługi i konserwacji produktu Po instalacji należy przekazać instrukcję użytkownikowi aby ją u siebie przechowywał Symbole i znaczenie Uwaga Ostrzeżenie przed szkodami osobowymi i materialnymi Informacja dobra rada lub odsył...

Страница 7: ...тока Опция принадлежность Назначение Однорычажный смеситель для использования в ванной комнате и туалете Технические характеристики Пропускная способность при давлении потока в 3 бар ванна около 31 л мин душ около 29 л мин Монтажные размеры см стр 2 Установка см рис 1 на стр 8 Использовать только силикон нейтрального сшивания Эксплуатация см рис 14 и 15 на стр 10 Поток ограничен см Рисунок 16 и 17...

Страница 8: ...8 5 2 80 110 0 1 1 2 1 1 2 6 3 5mm 1 2 4 3 ...

Страница 9: ...9 9 27mm 2 5mm 10 0 12 2 11 1 2 2 1 7 8 4mm 1 2 2 1 3 ...

Страница 10: ...10 15 14 17 18 16 3 2 1 2 5mm 1 2 13 1 2 3 2 5mm 4 ...

Страница 11: ...nderdelen CS PL RU Sada náhradních Zestaw części Запчасти 50114000099 50114010107 50100000366 50114000025 50114000024 50114000032 50114XX0105 50100XX0207 50114XX0034 50100XX0367 50100XX0482 59970000071 X 30 54970XX0401 XX 01 02 03 04 05 12 13 59970000070 59970010182 15mm 59970010282 25mm 51572 XX0181 ...

Страница 12: ...P4 2DT Phone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US KEUCO M...

Отзывы: