background image

5

Consignes de sécurité

 AVERTISSEMENT !

Symbole de sécurité indiquant 

un danger avec des risques de 

moyenne intensité !

Le non-respect peut entraîner la mort 

ou de graves blessures.

 ATTENTION !

Symbole de sécurité indiquant un 

danger avec de faibles risques !

Le non-respect peut entraîner des 

blessures légères ou moyennement 

graves.

NOTICE

Symbole de sécurité indiquant un 

danger avec de faibles risques !

Le non-respect peut entraîner 

des endommagements ou une 

détérioration du produit.

Explication des symboles 

Mise en garde contre les risques d‘électrocution

Mise en garde contre les risques liés à l‘eau

Locaux intérieurs

Remarque, conseil ou renvoi

Montage correct/contrôle fonctionnel

Montage incorrect

Respecter le détail de montage

Option/accessoires

Interrupteur Marche/Arrêt

Éclairage frontal et mural

Éclairage de la vasque

Couleur de la lumière blanc lumière du jour (blanc 

froid)

Couleur de la lumière blanc chaud

Informations de sécurité importantes

 AVERTISSEMENT !

Danger de mort en cas de non-

respect de la documentation !

Afin de réduire les risques de 

blessures causées par des incendies, 

des brûlures ou par une  électrocution, 

veuillez impérativement suivre 

les consignes de sécurité et les 

instructions indiquées dans la notice 

de montage.

CA

 

Informations importantes, à lire impérativement ! 

 

Garantie

 

– Une garantie concernant la sécurité, la fonctionnalité et 

l’intégrité du produit peut uniquement être assurée si les 

consignes contenues dans cette notice d’utilisation sont 

respectées. Un non-respect de ces instructions peut 

entraîner des blessures  corporelles ainsi que des dommages 

matériels.  

Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages 

dus à non-respect de ces consignes. 

 

– Il est nécessaire de respecter les réglementations locales 

ainsi que les règles générales en vigueur sur la sécurité et la 

prévention des accidents.

 

– Le produit est exclusivement conçu pour une fixation sur 

un mur dans des endroits secs. Le support doit pouvoir 

supporter le poids de l’installation.

 

– Le produit a quitté l’usine dans un état irréprochable en 

matière de sécurité. Vous ne devez plus utiliser le produit en 

cas  d’endommagements ou de dysfonctionnements.

Consignes de sécurité et informations générales

 

– Seul un personnel spécialisé et qualifié est autorisé à 

effectuer le montage.

 

– Avant de commencer les travaux de câblage, veuillez-vous 

assurer que les câbles sont hors tension. Lors du câblage, 

 veuillez-vous assurer que les câbles restent hors tension 

(par ex. empêcher toute réactivation).

 

– Le produit doit être mis à terre à partir d‘une connexion à 

un objet métallique mis à la terre ou à un conducteur de 

protection existant.

 

– Avant les travaux de perçage, veuillez-vous assurer qu‘il n‘y 

ait aucune conduite d‘eau ni aucun câble électrique derrière 

 l‘emplacement de perçage prévu.

 

– L‘utilisateur doit déterminer la position du produit avant de 

procéder au montage.

 

– Avant le montage, vérifier si le matériel de fixation joint 

convient pour le support d‘ancrage. Le matériel de fixation 

est exclusivement destiné à être utilisé pour des cloisons en 

bois ou des cloisons sèches avec renforcement en bois.

 

– Il est nécessaire de réaliser le montage du produit avec au 

moins deux personnes. 

 

– Afin d‘éviter tout endommagement sur le produit, il faut agir 

avec la plus grande précaution possible.  

Les bagues ou tout autre objet pouvant endommager le 

produit doivent être retirés avant de procéder au montage. 

 

– Veuillez-vous adresser à un commerçant 

spécialisé en cas d‘endommagements ou de 

dysfonctionnements.

 

– Toutes les dimensions sont données en pouces et 

en (mm). Les schémas ne sont pas à l‘échelle.

 

– Sous réserves de modifications techniques. 

 

– Les éléments lourds et encombrants doivent être 

montés à l‘aide de deux personnes.

 

– Le produit convient uniquement pour une utilisation 

dans les locaux intérieurs.

Содержание 33098 XX1550

Страница 1: ...US Instruction for use CA Instructions de utilisation Plan 311918_000 03 2018 33098 XX3550 33098 XX2550 33098 XX1550 33098 XX3050 33098 XX2050 ...

Страница 2: ... Mounting dimensions inch and mm CA Dimensions de montage pouces et mm x 27 9 16 700 4 1 8 105 33098 XX1550 XX2050 XX2550 XX3050 X 500 650 800 1000 47 1 4 1200 27 9 16 700 21 5 8 550 4 1 8 105 33098 XX3550 ...

Страница 3: ...carrying out drilling work make sure that no water or power lines are located behind the drilling area The position of the product must be determined by the user prior to installation Before installation check whether the fastening materials included are suitable for the anchoring base The fastening materials are suitable exclusively for stud walls or for drywall constructions with wood reinforcem...

Страница 4: ...ssing the button again switches the light off When both lightings are switched off the mirror also switches off Dimming the front wall and washbasin lighting Press the button when the mirror is switched on and hold until the desired brightness or the end value has been reached The setting is stored and reproduced when switched on again only for connection type 1 see figure 1 on page 8 Setting the ...

Страница 5: ...ur sur la sécurité et la prévention des accidents Le produit est exclusivement conçu pour une fixation sur un mur dans des endroits secs Le support doit pouvoir supporter le poids de l installation Le produit a quitté l usine dans un état irréprochable en matière de sécurité Vous ne devez plus utiliser le produit en cas d endommagements ou de dysfonctionnements Consignes de sécurité et information...

Страница 6: ...e miroir s arrête Variation de l éclairage frontal mural et de la vasque Appuyer sur la touche le miroir étant en marche et maintenir l appui jusqu à ce que la valeur de luminosité souhaitée ou la valeur finale soit atteinte Le réglage est enregistré et il sera le même lors de la prochaine mise en marche seulement pour le mode de raccordement 1 voir figure 1 à la page 8 Réglage d une couleur de lu...

Страница 7: ...ing mode 1 Mode de raccordement 1 1 driver LED 240V power outlet Trafo 20VA sec 1 driver LED driver LED BLACK NOIR RED ROUGE WHITE BLANCHE Ground Terre RED ROUGE WHITE BLANCHE Ground Terre RED ROUGE WHITE BLANCHE Ground Terre Operating mode 2 Mode de raccordement 2 1 driver LED 240V power outlet Trafo 20VA sec 1 driver LED driver LED BLACK NOIR RED ROUGE WHITE BLANCHE Ground Terre RED ROUGE WHITE ...

Страница 8: ...nsure that the lines are free of voltage Ensure that the power supply remains interrupted during the cabling work AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution Avant les travaux de perçage veuillez vous assurer qu il n y ait aucune conduite d eau ni aucun câble électrique derrière l emplacement de perçage prévu 7 6 ...

Страница 9: ...9 10 11 9 8 ...

Страница 10: ...s CA Liste de pièces 90106000005 90106000003 90103000000 90103000002 90105000020 33098 XX1550 XX2050 XX2550 XX3050 X 90105000014 90105000015 90105000016 90105000017 Y 90107000004 90107000004 90107000004 90107000005 X Y ...

Страница 11: ...11 US Spare parts CA Liste de pièces 90105000022 90106000003 90105000018 90103000000 90103000002 90107000005 90106000005 33098 XX3550 ...

Страница 12: ...P4 2DT Phone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US KEUCO M...

Отзывы: