background image

46

– DE – Achtung! 

Betrieb nur mit Original 9V/24V Netzteil

zulässig.

Ansonsten Gefahr der Beschädigung.

– EN – Attention! Only use with 6/9V original power supply. 

Otherwise this may result in damage.

– FR – Attention! 

Exploiter uniquement l’appareil avec son

9V/24V bloc secteur original.

Sinon risque de détériora-

tion.

– NL – Let op! 

Gebruik alleen toegestaan met de orginele

9V/24V transformator.

Anders gevaar voor beschadi-

ging.

– ES – ¡Atención! 

Funcionamiento solamente autorizado con la

fuente de alimentación 9V/24V original.

De lo contrario

podría ocasionar daños.

– IT – Attenzione! 

L’utilizzo è consentito soltanto con l’alimenta-

tore originale 9V/24V.

Altrimenti sussiste il rischio di

danneggiamenti.

– PL – Uwaga! 

Eksploatacja jest możliwa tylko z dostarczonym

oryginalnym zasilaczem 9V/24V.

W przeciwnym razie

istnieje ryzyko uszkodzenia.

– CS – Pozor! 

Provoz je přípustný pouze s originálním síťovým

zdrojem na 9V/24V.

Jinak vzniká nebezpečí poškození.

– PT – Atenção! 

O funcionamento só é permitido com o cabo

original de 9V/24V.

Caso contrário, perigo de danos.

– DA – OBS! 

Det er kun tilladt at bruge en original 9V/24V net-

del.

I modsat fald kan maskinen beskadiges.

– RU –

ВНИМАНИЕ! 

Разрешается эксплуатация только с

использованием оригинального блока питания
6В/9В.

В противном случае существует

опасность повреждения.

– AR –

PRI: 100-240 V

~

50-60Hz 0,6A

SEC: DC9V

1000mA

PRI: 100-240 V

~

50-60Hz 1,3 - 0,6A

SEC: DC24V

2500mA

Handhabungshinweise

07692-400 Unix   4

07692-500 Unix 10

Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen
Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien
ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor:

Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die
Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V.

Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung
im Batteriefachboden.

Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen kom-
men, klemmen Sie die Batterien noch einmal kurz ab und wie-
der an.

Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantie -

bestim mun gen. 

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien und Akkus
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Die Buchstaben Hg (Quecksilber) und Pb (Blei) unter der
durchgestrichenen Mülltonne weisen zusätzlich darauf hin,

dass in der Batterie/dem Akku ein Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthalten ist.
Falsches Entsorgen schädigt Umwelt und Gesundheit, Material-
recycling schont kostbare Rohstoffe.
Entfernen Sie bei der Stillegung dieses Produktes alle
Batterien/Akkus und geben Sie sie an einer Annahmestelle für das

Pb

Batteriewechsel 07692-200 UNIX 2

Содержание UNIX 10

Страница 1: ...ng für Crosstrainer UNIX 2 UNIX 4 UNIX 10 Art Nr 07692 200 07692 400 07692 500 Auf 100 Altpapier gedruckt A 1 41 m B 0 60 m C 1 60 m 0 85 m2 max 150 kg 30 45 Min 17 A C B UNIX 10 Abb ähnlich UNIX 4 Abb ähnlich UNIX 2 Abb ähnlich 67 3 kg 67 5 kg 73 0 kg ...

Страница 2: ...particular attention to the tightness of bolts and nuts This is particularly true for the attach ment of grip strap running plate and fastening of the handlebar and front tube Before beginning your program of exercise consult your doc tor to ensure that you are fit enough to use the equipment Base your program of exercise on the advice given by your doctor Incorrect or excessive exercise may damag...

Страница 3: ...s or perspiration never enter the ma chine or the electronics Spare parts order When ordering spare parts always state the full article num ber spare partnumber the quantity required and the S N of the product see handling Example order Art no 07692 200 spare part no 943192085 2 pieces S N Waste Disposal KETTLER products are recyclable At the end of its use ful life please dispose of this article ...

Страница 4: ...u à l emploi et à l entretien de la bicyclette d áppartement Conserver soigneusement lesdites instructions pour d éventuels renseignements ainsi que pour ef fectuer l entretien de l appareil ou commander des pièces de rechange FR Instructions de montage Pour votre sécurité DANGER Pendant le montage du produit maintenir les enfants à l écart petites pièces risquant d être avalées DANGER L appareil ...

Страница 5: ...s port En cas de réclamation on est prié de s adresser á son concessionnaire Etudier les illustrations et procéder au montage dans l ordre prévu par les différentes figures Dans chacune d elles l ordre de montage est marqué par des majuscules L appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte Dans le doute demandez de l aide à une personne tech niquement versée La visserie nécessaire...

Страница 6: ...ciertamente si el entrenamiento con este aparato es conveniente para su salud Organice su programa de entrenamiento ateniéndose a los resultados de su reconoci miento médico Un entrenamiento falso o exagerado puede provocar daños a su salud Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las conexiones de tornillos y de tipo macho hembra y todos los me canismos de seguridad estén puestos c...

Страница 7: ...de su establecimiento es pecializado Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de acuerdo a la secuencia de las figuras En cada una de las fi guras la secuencia está indicada con letras mayúsculas El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente por una persona adulta En caso de duda hágase ayudar por otra persona de capacidad técnica El material de atornillamiento necesa...

Страница 8: ...ais de aparafusamento DA Hjælp til måling af skruer RU Размеры крепёжных материалов Beispiel Examples Examples Voorbeeld Ejemplos Esempio Przykłod Příklad Exemplo Eksempel Примеры EN Exercise area clearance area FR Zone pour exercices Zone libre NL Oefengedeelte Vrije gedeelte ES Espacio para ejercicios espacio libre IT Area di allenamento area libera PL Obszar ćwiczeń obszar wolny CS Cvičební pro...

Страница 9: ...lo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowania CS Kontrolní seznam obsah balení PT Lista de verificação conteúdo da embalagem DA Checkliste pakkens indhold RU Контрольный список Checkliste Packungsinhalt 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 07692 400 Unix 4 1x 07692 500 Unix 10 1x 1x 07692 200 Unix 2 07692 500 Unix 10 07692 400 Unix 4 07692 200 Unix 2 07692 500 Unix 10 ...

Страница 10: ...ering inbegrepen ES Herramientas necesarias No forma parte del volumen de entrega IT Strumenti necessari Non in dotazione alla fornitura PL Narzędzi Nie należy do zakresu dostawy CS Nářadí potřebné Nepatří do rozsahu dodávky PT Ferramentas necessárias Não está incluído nas peças fornecidas DA Værktøjer kræves Er ikke inkluderet i leveringsomfanget RU Необходимый инструмент не входит в комплект пос...

Страница 11: ...29 A klick klick A klick klick B B C C 1 2 4 8x22 4x35 ø42 C 2x 4x35 ...

Страница 12: ...et regelmatig opnieuw vastgedraaid worden ES La atornilladura debe ser apretada con regularidad IT Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari PL Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane CS Šroubové spojení pravidelně kontrolujte PT Verifique regularmente as uniões roscadas DA Kontrollér skrueforbindelsen regelmæssigt RU Регулярно проверяйте Винтовые соединения AR E D 4x M8x...

Страница 13: ...31 4 07692 200 Unix 2 07692 500 Unix 10 3 9x13 1x 1x M6x50 ø10x40 SW5 5 Nm klick klick 5 4x35 4 8x22 4x35 ...

Страница 14: ...32 6 2x M8x16 ø25x8 4 SW13 25 30 Nm M10 ø18x11 3 M10x80 SW17 25 30 Nm A 2x 7 8 4x35 2x ...

Страница 15: ...33 10 B 07692 x00 Unix 2 4 10 4x40 1x 9 10 A 07692 200 Unix 2 10 C ...

Страница 16: ...e C B A DE Gehört nicht zum Lieferumfang EN Not included FR Ne fait pas partie du domaine de livraison NL Is niet bij de levering inbegrepen ES No forma parte del volumen de entrega IT Non in dotazione alla fornitura PL Nie należy do zakresu dostawy CS Nepatří do rozsahu dodávky PT Não está incluído nas peças fornecidas DA Er ikke inkluderet i leveringsomfanget RU не входит в комплект поставки AR ...

Страница 17: ...35 Handhabungshinweise A B C ...

Страница 18: ...soltanto con l alimentatore originale fornito in dotazione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER vedasi lista delle parti di ricambio Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti PL Dotyczy urządzeń z zasilaczem Uwaga Eksploatacja urządzenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym zasilaczem lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym marki KETTLER patrz Lista części za mienn...

Страница 19: ...37 07692 200 Unix 2 07692 500 Unix 10 07692 200 Unix 2 07692 500 Unix 10 07692 400 Unix 4 5 10 15 START 07692 400 Unix 4 Handhabungshinweise ...

Страница 20: ...énageant les articulations Le cross training convient particulière ment aux personnes qui sont souvent assises pendant leur travail Lors de l entraînement sur le vélo elliptique vous avez le dos droit Cela soulage le dos et la colonne vertébrale Différentes possibi lités d entraînement vous sont offertes seulement l entraînement des jambes les mains demeurent alors sur la poignée fixe entraîne men...

Страница 21: ...sstrainer Ideale per l allenamento dei grandi gruppi muscolari come quelli di gambe braccia busto e spalle L andamento ellittico del movimento consente di allenarsi senza sforzare le articolazioni L allenamento con il crosstrainer è parti colarmente adatto per le persone che stanno sedute a lungo per ra gioni di lavoro Questo tipo di allenamento viene eseguito in posizione eretta consentendo così ...

Страница 22: ... питания 6В 9В В противном случае существует опасность повреждения AR PRI 100 240 V 50 60Hz 0 6A SEC DC9V 1000mA PRI 100 240 V 50 60Hz 1 3 0 6A SEC DC24V 2500mA Handhabungshinweise 07692 400 Unix 4 07692 500 Unix 10 Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batteriewechsel erforderlich Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestattet Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor Neh...

Страница 23: ... brièvement les piles et remettez les ensuite Important Les piles usées sont exclues des dispositions de garan tie Elimination des piles et des accumulateurs usagés Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers ordi naires Les lettres Hg mercure et Pb plomb situées sous la pou belle barrée indiquent en outre que la pile l accumulateur ...

Страница 24: ...b Pb Uno smaltimento errato di tali prodotti danneggia l ambiente e la salute delle persone mentre il riciclaggio dei rifiuti risparmia delle materie prime preziose Con la cessazione d uso di questo prodotto rimuovere tutte le bat terie pile e consegnarle in un centro di ritiro apposito per il ri ciclaggio di batterie o di apparecchi elettrici ed elettronici Maggiori informazioni in merito al rici...

Страница 25: ...povídající příslušenství naleznete na www kettler net PT Pode encontrar os acessórios adequados em www kettler net DA Passende tilbehør finder du under www kettler net RU Подходящие принадлежности можно найти на www kettler net EN Spare parts order FR Commande de pièces de rechange NL Bestelling van reserveonderdelen ES Pedido de recambios IT Ordine di pezzi di ricambio PL Zamówiene części zamienn...

Страница 26: ...39 19 1x 94604738 20 1x 94604739 21 2x 94604740 22 1x 97200127 23 1x 67001431 24 1x 94319192 25 2x 40814050 26 2x 10121025 07692 400 CROSSTRAINER UNIX 4 27 1x 91112225 28 2x 97200256 29 1x 25635052 30 1x 43004125 31 1x 91140379 10 32 1x 10900091 33 1x 10900092 34 1x 67005127 35 2x 70102087 36 1x 70101331 37 1x 67001429 38 1x 67001404 39 1x 91170787 40 1x 70127879 41 2x 10100079 42 2x 70120622 43 1...

Страница 27: ...55 Ersatzteilbestellung UNIX 4 07692 400 ...

Страница 28: ...60 KETTLER GmbH Hauptstraße 28 D 59469 Ense Parsit www kettler net docu 4108a 06 17 ...

Отзывы: