Kettler Satura M EXT Скачать руководство пользователя страница 13

specialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può
acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi. 

● 

Si deve fare attenzione che non capitino mai liquidi all’interno
dell’attrezzo o nell’elettronica dell’attrezzo. Questo vale anche
per il sudore!

● 

Si tratta di un attrezzo per allenamento funzionante in dipen-

denza del numero di giri.

● 

Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi quando
si mette in movimento la parte oscillante, non pregiudica il fun-

zionamento dell’apparecchio. Rumori che si dovessero eventu-
almente verificare pedalando all’indietro, sono dovuti alla strut-
turazione tecnica e assolutamente insignificanti.

● 

L’attrezzo dispone di un sistema di frenatura magnetico.

● 

Per un perfetto funzionamento del rilevamento delle pulsazioni
è necessaria una tensione delle batterie di almeno 2,7 volt (ap-
parecchio senza spina).

● 

Prima di effettuare il primo allenamento, guardatevi tutte le fun-

zioni e le possibilità di regolazione dell’attrezzo.

italiano

13

Indicazioni per il montaggio

● 

Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte

le parti dell’attrezzo (lista di controllo) e se sussistono danni do-
vuti al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolgetevi al vo-
stro rivenditore specializzato.

● 

Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendo

la successione delle figure. In ogni figura viene indicata la suc-
cessione di montaggio da una lettera maiuscola.

● 

Fate attenzione, che ogni volta che si utilizzano utensili e si ef-

fettuano attività manuali sussiste 

sempre

la possibilità di ferirsi.

Procedete quindi con cautela e precisione al montaggio
dell’attrezzo.

● 

Preoccupatevi che l’ambiente in cui agite sia privo di pericoli,

per es. non lasciate utensili in giro. Deponete per es. il mate-
riale dell’imballaggio in modo tale che non ne derivino peri-
coli. 

I sacchetti di plastica o fogli di plastica possono costituire

un pericolo di soffocamento per i bambini.

● 

Il montaggio dell’attrezzo deve venire effettuato accuratamen-

te e da un adulto. Fatevi eventualmente aiutare da un’altra per-
sona abile dal punto di vista tecnico.

● 

Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di mon-

taggio è rappresentato nella corrispondente lista delle immagi-
ni. Mettete il materiale di avvitamento in esatta corrispondenza
delle figure. Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel
sacchetto delle parti piccole.

● 

Avvitate prima tutti i pezzi, senza stringere e controllate che si-

ano nella posizione corretta. Girate i dadi auto-fissanti con le
mani, finché non fanno resistenza, 

quindi stringeteli oltre il

punto di resistenza con una chiave (arresto di sicurezza).

Dopo

ogni parte di montaggio controllate che tutte le viti siano fisse.

Attenzione:

i dadi di sicurezza svitati sono inutilizzabili una se-

conda volta (si distrugge l’arresto di sicurezza) e si devono so-
stituire.

● 

Per ragioni tecniche ci riserviamo il montaggio di fabbrica di

alcune componenti (per es. i tamponi dei tubi).

Lista di parti di ricambio pagg. 32-34

Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume-
ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa-
rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impie-
go”).

Esempio di ordinazione:

art. n. 07651-500 /pezzo di ricambio

n. 97201497 /2 pezzi/ n. di serie: ….................
Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, co-
sicché possa essere utilizzato per il trasporto in futuro, se neces-
sario.
La merce può essere rispedita al mittente solo dietro previo ac-
cordo col medesimo, utilizzando un imballaggio adatto al tras-
porto e se possibile riutilizzando la scatola originale.
È importante fornire una descrizione dettagliata dell’errore o del
danno! 

Importante:

I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fat-

turati senza materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessità
del materiale di avvitamento, al momento dell’ordinazione, do-
vete indicare

“con materiale di avvitamento”

Indicazione sullo smaltimento

I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non
servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vo-
stra città (Punti di raccolta comunall).

KETTLER SRL

Strada Per Pontecurone 5 · I–15053 Castelnuovo Scriva
(AL)

http://www.kettler.de

Trisport AG

Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg

http://www.kettler.ch

CH

I

Содержание Satura M EXT

Страница 1: ...Montageanleitung Satura M EXT Art Nr 07651 500 800 Abb ähnlich deutsch english française nederlands español italiano polski čeština português dansk A 168 cm B 59 cm C 166 cm 78 kg A B C max 150 kg ...

Страница 2: ...erbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtun gen auf ihren korrekten Sitz ACHTUNG Halten Sie während der Montage des Produktes Kinder fern Verschluckbahre Kleinteile Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk Sport schuhe ACHTUNG Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsgestaltung in der Trainingsanleitung Unsere Produkte unterliegen einer ständigen innovativen Qua lit...

Страница 3: ... 974 2111 D 59174 Kamen Fax 02307 974 2295 http www kettler de Mail service sport kettler net KETTLER Austria GmbH Ginzkeyplatz 10 A 5020 Salzburg http www kettler at Trisport AG Im Bösch 67 CH 6331 Hünenberg http www kettler ch CH A D deutsch 3 Montagehinweise Bitte prüfen Sie ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind s Checkliste und ob Transportschäden vor liegen Sollte es Anlass...

Страница 4: ...ning stu dy the instructions for training carefully Our products are subject to a constant innovative quality assu rance We reserve the right to perform technical modifications In choosing the location of the apparatus ensure a sufficient safety distance from any obstacles The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways pa ths doorways corridors Always observe the g...

Страница 5: ...finally tighten nuts completely against resistance locking device Then check that all screw connections have been tightened firmly Attention once locknuts have been unscrewed they no longer function correctly the locking device is destroyed and must be repla ced For technical reasons we reserve the right to carry out preli minary assembly work e g addition of tubing plugs List of spare parts page ...

Страница 6: ...ièrement une fois par ans par un spécialiste revendeur spécialisé Avant chaque utilisation vérifier toujour les vis et les parties emboîtables afin que les éléments correspondent et soient sé curisés ATTENTION Pendant le montage du produit maintenir les enfants à l écart petites pièces risquant d être avalées Portez des chaussures adéquates lors de l utilisation chaussu res de sport ATTENTION Obse...

Страница 7: ...e monté soigneusement par une personne adulte Dans le doute demandez de l aide à une personne techniquement versée La visserie nécessaire à chacune des opérations est repré sentée en bordure de chacune des figures Observer stricte ment l ordre d utilisation des vis et écrous L outillage nécessai re se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer le...

Страница 8: ...n keer per jaar Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schroef en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbe treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn ATTENTIE Houd tijdens de montage van het product kinde ren uit de buurt de kleine delen kunnen makkelijk ingeslikt wor den Draag bij het gebruik van het toestel geschikte schoenen sport schoenen ATTENTIE Neem ...

Страница 9: ... de hulp van een extra technisch aangelegde persoon inroepen Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal wordt in het bijbehorende kader afgebeeld Gebruik het schro efmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen Het benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereed schapzakje Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de juist plek zitten Draai ...

Страница 10: ... aparato asegúrese siempre de que todas las conexiones de tornillos y de tipo macho hembra y todos los mecanismos de seguridad estén puestos correctamente ATENCIÓN Durante el montaje del producto mantener ale jados a niños contiene piezas pequeñas que se pueden tra gar Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados zapatos de deporte ATENCIÓN Es muy importante que observe también las in dicaci...

Страница 11: ...te por una persona adulta En caso de duda hágase ayudar por otra persona de capacidad técnica El material de atornillamiento necesario para un paso de mon taje está expuesto en la tabla correspondiente Use el material de atornillamiento de forma exactamente correspondiente a la expuesta en la tabla Todas las herramientas necesarias las en contrará en la bolsita de piezas pequeñas Al principio ator...

Страница 12: ...nti e gli incastri siano nella posizione corretta e ben fissi ATTENZIONE Durante il montaggio del prodotto non fare avvicinare i bambini le piccole parti potrebbero essere ingeri te Quando lo utilizzate indossate scarpe adatte scarpe da gin nastica ATTENZIONE Osservate anche assolutamente le indicazioni relative alla programmazione dell allenamento contenute nell introduzione ad esso relativa I no...

Страница 13: ...entualmente aiutare da un altra per sona abile dal punto di vista tecnico Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di mon taggio è rappresentato nella corrispondente lista delle immagi ni Mettete il materiale di avvitamento in esatta corrispondenza delle figure Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel sacchetto delle parti piccole Avvitate prima tutti i pezzi senza stringere e co...

Страница 14: ...u sprawdzany i konserwowany przez specjalistę specjalistyczne placówki handlowe Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie połącze nia śrubowe i wtykowe oraz zabezpieczenia pod względem ich prawidłowego osadzenia UWAGA Podczas montażu produktu trzymaj dzieci z dale ka drobne części które mogą zostać połknięte Podczas treningu na przyrządzie należy nosić odpowiednie obuwie buty sportowe UWAGA ...

Страница 15: ...aga folie i torby z tworzywa sztucznego st warzają dla dzieci niebezpieczeństwo uduszenia się Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed dorosłą osobę W przypadku wątpliwości zwróć się o pomoc do osoby bardziej uzdolnionej technicznie Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażowej przedstawiony jest na odpowiedniej ilustracji Stosuj materiał montażowy dokładnie według ilustrac...

Страница 16: ...dílů Noste při používání přístroje vhodnou obuv sportovní obuv POZOR Dbejte také bezpodmínečně pokynů pro sestavení tréninkového cyklu v tréninkovém návodu Naše produkty podléhají stálému inovačnímu procesu za jištění kvality Vyhrazujeme si právo technické změny vzniklé v důsledku tohoto procesu Místo pro ustavení přístroje musí být vybráno tak aby byly za bezpečeny dostatečné bezpečnostní odstupy...

Страница 17: ...né bezpečnostní matky jsou nepoužitelné zničení samosvorného mechanizmu a je proto nutné je nah radit novými Z výrobně technických důvodů si vyhrazujeme právo na před montování konstrukčních dílů např koncovky trubek Objednání náhradních dílů strana 32 34 Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží číslo náhradního dílu potřebný počet kusů a sériové číslo pří stroje viz Manipulac...

Страница 18: ... segurança se encontram na posição correcta ATENÇÃO Mantenha as crianças afastadas durante a mon tagem do produto peças pequenas que podem ser ingeridas Utilize calçado adequado calçado para desporto ATENÇÃO Respeite sempre as indicações sobre a elabor ação dos treinos nas instruções de treino Os nossos produtos estão sujeitos a um controle de qualidade permanente e inovador Reservamo nos o direit...

Страница 19: ...da de peças sobressalentes páginas 32 34 Ao encomendar peças sobressalentes por favor indique a re ferência completa do artigo o número da peça sobressalente o número de unidades necessárias e o número de série do aparel ho manuseamento Exemplo ref ª 07651 500 n º da peça sobressalente 97201497 1 unidade n º de série Conserve bem a embalagem original do aparelho para que mais tarde possa ser utili...

Страница 20: ...erne i træningsvejledningen vedrørende opbygning af træningen Vore produkter er underkastet en konstant innovativ kvalitets sikring Vi forbeholder os ret til at foretage deraf resulterende tekniske ændringer Vælg et opstillingssted med tilstrækkelig sikkerhedsafstand til forhindringer Placering tæt ved gennemgangsrum gange døre gangsarealer bør undgås Vær opmærksom på de generelle sikkerhedsregler...

Страница 21: ...uer med hensyn til fastgørelse efter at monteringstrinnet er udført OBS Hvis sikkerhedsmøtrikkerne har løsnet sig er de ubrugelige klemsikringen er ødelagt og skal udskiftes med nye Nogle komponenter er af tekniske grunde samlet på forhånd f eks rørpropper Bestilling af reservedele side 32 34 Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændi ge artikelnummer nummeret på reservedele...

Страница 22: ...terial de atornilladura I Misura per materiale di avvitamento PL Wzornik do połączeń śrubowych CZ Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování P Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento DK Hjælp til måling af skruer D Gehört nicht zum Lieferumfang GB Not included F Ne fait pas partie du domaine de livraison NL Is niet bij de levering inbegrepen E No forma parte del volumen de entrega I ...

Страница 23: ...ntrol contenido del paquete I Lista di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowania CZ Kontrolní seznam obsah balení P Lista de verificação conteúdo da embalagem DK Checkliste pakkens indhold 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 2x 4x 4x 2x 2x 2x 1x SW 17 2x 2x M10x105 4x M10x20 2x M10 4x ø18x11 3x2 4x ø21x10 5x2 4x ø10 6x 3 9x13 2x 4x35 6x 3 9x32 ...

Страница 24: ...24 1 A B B A B B B 4x A 2x klick klick klick ...

Страница 25: ...e śruby z podkładką D muszą być z przyczyn technicznych dokręcane najpierw Dopiero potem dokręcić śruby z podkładką E CZ POZOR Z technických důvodů je třeba nejprve dotáhnout šrouby označené jako D Teprve poté dotáhněte šrouby označené jako E P ATENÇÃO Por motivos técnicos os dois parafusos D têm ser apertados primeiro Apertar so mente em seguida os parafusos E DK OBS De to skruer D skal af teknis...

Страница 26: ...26 3 4 A B C A 2x 3 9x13 C 2x 4x35 2x M10x105 ø18x11 3 M10 ...

Страница 27: ...27 5 C 1x 3 9x13 klick 6 7 8 B 6x 3 9x32 A 4x 3 9x13 B B C A A ...

Страница 28: ...28 Handhabungshinweise GB Handling F Utilisation NL Handleiding E Aplicación I Utilizzo PL Zastosowanie CZ Pokyny k manipulaci P Notas sobre o manuseamento DK Håndtering ...

Страница 29: ...October 1998 final consumers are obliged to return used batteries while they do not need to differentiate between manufacturers or shops selling the batteries In accordance with the statutory order for batteries disposal of batteries in the hou Pb Cd sehold waste is prohibited Used batteries can be returned direc tly at or close to the points of sale Contaminant containing batteries are specially ...

Страница 30: ...ambio della batteria Il computer è munito di due batterie Pro cedete al cambio delle batterie nel modo seguente Togliete il coperchio della batteria e sostituite le batterie con 2 nuove del tipo AA 1 5V Pb Cd Pb Cd Fate attenzione nel montaggio al contrassegno nel suolo del vano batteria Se dopo l inserimento ci dovessero essere funzioni sbagliate staccate di nuovo le batterie per poco e attaccate...

Страница 31: ...illustration af en gen nemstreget affaldsspand se eksempel Pb Cd Pb Cd Odeberte kryt přihrádky na baterie a zaměňte baterie za dvě nové typu AA 1 5 V Při vsazování baterií dbejte na značení vyobrazené na dně přihrádky pro baterie Jestliže dojde po opětovném zapnutí přístroje k chybné funkci odeberte krátce baterie a opět je vložte Důležité Vypotřebované baterie nespadají do záručních ustano vení P...

Страница 32: ... Zamówiene części zamiennych CZ Objednání náhradních dílů P Encomenda de peças sobressalentes DK Bestilling af reservedele D Beispiel Typenschild Seriennummer GB Example Type label Serial number F Example Plaque signalétique Numèro de serie NL Bij voorbeeld Typeplaatje Seriennum mer E Ejemplo Placa identificativa Número de serie I Esempio Targhetta tecnica Numero di serie PL Przyklady Tabliczka id...

Страница 33: ...33 Ersatzteilbestellung ...

Страница 34: ...8 70128698 55 Handpuls sensoren einteilig 1 67000925 67000925 56 Drehpunktabedckung v 4896 1 70129157 70129380 57 Drehpunktabdeckung h 4897 1 70129158 70129381 58 Bremsscheibenaufnahme 5042 li 1 70129205 70129205 59 Bremsscheibenaufnahme 5041 re 1 70129204 70129204 60 Cockpit OT 4888 1 70129283 70129383 61 Cockpit UT 4889 1 70129199 70129384 62 Cockpit Blende 4895 1 70129218 70129392 63 Cockpit Bl...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler net docu 2248e 06 09 36 ...

Отзывы: